Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opérationnel avant d'envisager » (Français → Néerlandais) :

Dans un rapport adopté aujourd’hui, la Commission fait le point de la situation dans les États membres, propose des normes minimales communes garantissant un niveau élevé de qualité du service dans l’ensemble de l’UE et donne aux États membres une dernière occasion de rendre cette ligne spéciale opérationnelle avant d’envisager l'adoption de mesures législatives.

In een vandaag aangenomen verslag maakt de Commissie de balans op van de situatie in de lidstaten, stelt zij minimumkwaliteitseisen voor waaraan de dienst in de hele EU moet voldoen en geeft zij de lidstaten een laatste kans om het telefonische meldpunt in werking te stellen voordat zij wetgevende maatregelen overweegt.


2. La présidence fait connaître, sept mois avant le début du semestre concerné, pour chaque formation du Conseil et après avoir procédé aux consultations appropriées, les dates qu'elle envisage pour les sessions que le Conseil devra tenir aux fins d'accomplir son travail législatif ou de prendre des décisions opérationnelles.

2. Zeven maanden vóór de aanvang van het betrokken halfjaar doet het voorzitterschap voor elke Raadsformatie en na passend overleg, mededeling van de beoogde data voor de zittingen die de Raad moet houden om zijn wetgevingswerkzaamheden te verrichten of operationele besluiten te nemen.


2. La présidence fait connaître, sept mois avant le début du semestre concerné, pour chaque formation du Conseil et après avoir procédé aux consultations appropriées, les dates qu'elle envisage pour les sessions que le Conseil devra tenir aux fins d'accomplir son travail législatif ou de prendre des décisions opérationnelles.

2. Zeven maanden vóór de aanvang van het betrokken halfjaar doet het voorzitterschap voor elke Raadsformatie en na passend overleg, mededeling van de beoogde data voor de zittingen die de Raad moet houden om zijn wetgevingswerkzaamheden te verrichten of operationele besluiten te nemen.


Art. 22. Le Gouvernement flamand veille à ce que le fonctionnement général du FWO soit évalué tous les cinq ans, avant l'expiration de l'accord de coopération en cours, à l'aide des objectifs et indicateurs opérationnels envisagés dans l'accord de coopération.

Art. 22. De Vlaamse Regering ziet erop toe dat de algemene werking van het FWO vijfjaarlijks, vóór het verstrijken van de lopende samenwerkingsovereenkomst, geëvalueerd wordt aan de hand van in de samenwerkingsovereenkomst vooropgestelde operationele doelstellingen en indicatoren.


Art. 14. Le Gouvernement flamand veille à ce que le fonctionnement général de l'IWT soit évalué tous les cinq ans, avant l'expiration du contrat de gestion, à l'aide des objectifs et indicateurs opérationnels envisagés dans le contrat de gestion.

Art. 14. De Vlaamse Regering ziet erop toe dat de algemene werking van het IWT vijfjaarlijks, vóór het verstrijken van de beheersovereenkomst, geëvalueerd wordt aan de hand van de in de beheersovereenkomst vooropgestelde operationele doelstellingen en indicatoren.


De fait, Europol a été négocié avant le traité d'Amsterdam, mais n'a pas été mis à jour depuis. Le système Schengen a été créé pour contrôler les frontières extérieures, mais les États membres envisagent à présent de le transformer en un instrument de travail multi-usages des forces de police sans en redéfinir la mission. L'Agence pour les frontières extérieures sera opérationnelle dans quelques mois, mais les liens nécessaires ent ...[+++]

Het is namelijk zo dat Europol tot stand is gekomen vóór het Verdrag van Amsterdam, maar daarna niet meer aan de ontwikkelingen is aangepast, en dat het Schengen-systeem oorspronkelijk bedoeld was voor externe grenscontroles, maar dat de lidstaten het thans willen omsmeden tot een voor meerdere doelstellingen inzetbaar politieapparaat, zonder dat zijn mandaat opnieuw wordt gedefinieerd, terwijl het Europees Buitengrenzenagentschap over enkele maanden operationeel zal zijn, zonder dat evenwel de noodzakelijke verbindingen tussen de respectieve politiediensten tot stand zijn gebracht.


Toutefois, le traitement plus strict envisagé pour protéger les eaux réceptrices du golfe de Saronique, dont l'eutrophisation a été mise en évidence par des études, ne sera pas opérationnel avant la fin de 2002.

De installaties voor een strengere behandeling die nodig is om de wateren van de Golf van Saronikos, die volgens recente studies eutrofisch zijn, te beschermen zullen echter niet vóór 2002 in werking treden.


Je souhaite attendre les résultats de cette analyse et pouvoir disposer d'un instrument opérationnel avant d'envisager toute éventuelle augmentation de cadre.

Ik wil wachten op de resultaten van die analyse zodat ik kan steunen op een operationeel instrument, alvorens een eventuele verhoging van de formatie in overweging te nemen.


En prenant cette décision, la Commission a tenu compte des déclarations des autorités allemandes assurant : - que d'une manière générale, il n'est pas prévu d'augmenter les capacités d'abattage, mais seulement de remplacer des capacités existantes, et - que, s'il est prévu, dans le cadre d'un projet individuel, d'augmenter la capacité d'abattage, elles veilleront : - à ce qu'une capacité au moins égale soit démantelée dans la même entreprise ou dans d'autres entreprises de la même région, et ce dans un délai approprié (un an maximum avant ou après que le projet envisagé soit devenu opérationnel) ...[+++]

De Commissie heeft daarbij rekening gehouden met de verzekering die de Duitse autoriteiten hebben gegeven : - dat het in het algemeen niet de bedoeling is de slachtcapaciteit uit te breiden maar alleen bestaande capaciteit te vervangen, - dat, indien voor een individueel project wordt overwogen de slachtcapaciteit te vergroten, zij zich ervan zullen vergewissen - dat tenminste een gelijke capaciteit van dezelfde of andere firma's in hetzelfde gebied en binnen een passende periode (ten hoogste één jaar vóór of na de uitvoering van het geplande project) wordt afgestoten, of - dat de produktie in het gebied respectievelijk in de "Landkreis" ...[+++]


Conformément à la même disposition, le helpdesk est opérationnel vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours sur sept. Tel que précisé ci-avant, il est envisagé de mettre en place un projet-pilote similaire auprès du Commissariat général aux Réfugiés et aux Apatrides ainsi qu'auprès du service de traduction de mon département.

Overeenkomstig dezelfde bepaling is de helpdesk vierentwintig uur per dag gedurende zeven dagen per week operationeel. Zoals reeds hierboven vermeld, zou het de bedoeling zijn een gelijkaardig pilootproject telewerk op te starten bij het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen en bij de vertaaldienst van mijn departement.


w