Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opérationnelles depuis quelques " (Frans → Nederlands) :

Selon les informations fournies, ce système est déjà opérationnel depuis quelque temps au niveau des cours d'appel en matière civile » (6). Il se déduit de l'article 6 du projet que le recours au système e-Deposit implique nécessairement l'existence d'un « dossier électronique » au sein des greffes des juridictions de l'ordre judiciaire.

Volgens verstrekte informatie is dit systeem op het niveau van de hoven van beroep in burgerlijke zaken al enige tijd operationeel" (6) Uit artikel 6 van het ontwerp volgt dat het gebruik van het e-Depositsysteem noodzakelijkerwijs impliceert dat er op de griffies van de justitiële gerechten een "elektronisch dossier" bestaat.


La collaboration entre les parties précitées est déjà opérationnelle depuis quelques années et a été fixée au sein de contrats et d'accords-cadres.

De samenwerking tussen de geciteerde partijen is reeds een aantal jaren operationeel en vastgelegd in overeenkomsten en raamakkoorden.


Le Service européen d'action extérieure est opérationnel depuis quelques mois.

De Europese Dienst voor Externe Actie is sedert enkele maanden operationeel.


Cette étude devrait offrir une idée des structures comparables qui sont opérationnelles depuis quelques temps et pourraient constituer une source d’inspiration pour les points de contact nationaux.

Deze studie zou een inzicht moeten geven in vergelijkbare structuren die al een tijdje werkzaam zijn en die een inspiratiebron kunnen vormen voor de Nationale Contactpunten.


Par ailleurs, les éléments suivants peuvent être déduits du tableau: - le nombre sensiblement bas de déversements d'hydrocarbures opérationnels en 2014 par rapport au nombre beaucoup plus élevé de substances LNS (LNS = Liquid Noxious Substances, les déversements dits "chimiques"), ce qui confirme la tendance inversée qui est constatée depuis quelques années pour ces 2 types de déversements opérationnels par des navires; - le nombre élevé de déversements accidentels d'hydrocarbures en 2013 et 2014 (provenant princ ...[+++]

Uit deze tabel vallen voorts volgende zaken af te leiden: - het opvallend lage aantal operationele olielozingen in 2014 tegenover het veel hogere aantal LNS-lozingen (LNS = Liquid Noxious Substances; zogenaamde 'chemische' lozingen), wat de sinds enkele jaren waargenomen omgekeerde tendens voor deze 2 types van operationele scheepslozingen bevestigt; - het grote aantal accidentele olielozingen in 2013 en 2014 (voornamelijk afkomstig van het scheepswrak 'Baltic Ace' in nabije Nederlandse wateren gelegen); - verder valt uit deze tabel af te leiden dat, wat operationele scheepslozingen in 2014 betreft, 2 vlekken 's nachts werden waargeno ...[+++]


En voici quelques exemples : dans le cadre du programme 3, une brochure a été publiée à l'intention du personnel dirigeant; dans le cadre du programme 2, des contrôles sont effectués depuis le 1 octobre; dans le cadre du programme 4, un premier volet du système technique est opérationnel depuis le 1 octobre.

Enkele voorbeelden : in het kader van programma 3 werd reeds een brochure voor leidinggevenden gepubliceerd; in het kader van programma 2 werden vanaf 1 oktober de controles al opgestart; in het kader van programma 4 werd een eerste luik van het technisch systeem vanaf 1 oktober operationeel.


En effet, en dépit des nombreuses tentatives entreprises depuis plusieurs années en vue d'apporter une issue satisfaisante à cette situation regrettable, la France se trouve, en raison d'un obstacle constitutionnel, dans l'incapacité de confier des compétences opérationnelles, dont le droit d'interpellation, à quelque policier étranger que ce soit intervenant sur son territoire dans le cadre d'une forme prévue de coopération policière transfrontalière.

Ondanks de talrijke pogingen die sinds verschillende jaren werden ondernomen om een bevredigende oplossing te vinden voor deze betreurenswaardige situatie, is Frankrijk immers wegens een constitutionele belemmering niet bij machte om operationele bevoegdheden, waaronder het interpellatierecht, toe te vertrouwen aan eender welke buitenlandse politieagent die optreedt op haar grondgebied in het kader van een voorziene vorm van grensoverschrijdende politiesamenwerking.


Le site Europeana, opérationnel depuis quelques mois, ne contient que 5 % des œuvres numérisées en Europe.

De website Europeana die sinds enkele maanden operationeel is, heeft slechts 5 procent van de Europese werken online.


Le nouveau dispatching de la SNCB est opérationnel depuis quelques mois.

De nieuwe dispatching van de NMBS is sinds enkele maanden in werking.


Cette évolution positive que nous connaissons depuis quelques années constitue en quelque sorte une réponse aux faiblesses opérationnelles de l'UE, constatées lors de la crise du Kosovo.

Die positieve ontwikkeling van de laatste jaren biedt een antwoord op het zwakke optreden van de EU tijdens de Kosovo-crisis.


w