Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coordonner des opérations de manipulation de poissons
Opérations de manipulation de rapport
Opérations de manipulation de travail
Opérations de manipulation et de transfert

Vertaling van "opérations de manipulation de rapport " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
opérations de manipulation de rapport

rapport-manipulerende bewerkingen


coordonner des opérations de manipulation de poissons

operaties voor behandeling van vis coördineren


opérations de manipulation de travail

werkmanipulatiebewerkingen


opérations de manipulation et de transfert

transportmanipulatiebewerkingen


effectuer des inspections d'assurance de la qualité sur les opérations en rapport avec le carburant

kwaliteitscontroles op brandstofoperaties uitvoeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 59. Le transporteur qui introduit des marchandises dangereuses de la classe 7 sur le territoire belge et prévoit un changement de moyen de transport sur le territoire belge, doit s'assurer, avant l'introduction des marchandises dangereuses de la classe 7 sur le territoire belge, que les opérations de manipulation de ces marchandises et le transport consécutif sont possibles en vertu des dispositions du présent arrêté.

Art. 59. De vervoerder die gevaarlijke goederen van de klasse 7 in België binnenbrengt waarbij op Belgisch grondgebied een verandering van vervoersmiddel voorzien wordt, dient er zich van te vergewissen dat de behandelingen van deze goederen en het aansluitend vervoer volgens de bepalingen van dit besluit kan plaatsvinden en dit alvorens de gevaarlijke goederen van de klasse 7 op het Belgische grondgebied gebracht worden.


Art. 83. L'agrément peut être sollicité pour l'entièreté ou une partie des opérations de manipulations associées au transport multimodal de marchandises dangereuses de la classe 7.

Art. 83. De erkenning kan gevraagd worden voor alle of voor onderdelen van de behandelingen die verbonden zijn met het multimodale vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7.


Art. 104. § 1. L'autorisation est délivrée pour la durée prévue des opérations de manipulation.

Art. 104. § 1. De vergunning wordt toegekend voor de voorziene duurtijd van de behandelingen.


L'affichage doit être placé au moins septante-deux heures avant le début des opérations de manipulation et d'application du produit si celui-ci porte un ou plusieurs pictogramme(s) SGH05 ou SGH07 tels qu'imposés par le règlement (CE) n° 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, modifiant et abrogeant les directives 67/548/CEE et 1999/45/CE et modifiant le règlement (CE) n° 1907/2006.

De aanplakking moet minstens 72 uur vóór het begin van het hanteren en gebruiken van het product worden opgehangen, indien het product of een of meerdere pictogrammen SGH05 of SGH07 draagt, zoals opgelegd door de verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels tot wijziging en intrekking van de richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG en tot wijziging van verordening (EG) nr. 1907/2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément aux commentaires sur l'article 5, paragraphe 4, a), du modèle OCDE d'Accord sur l'échange de renseignements en matière fiscale (nº 49), on considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsque cette personne traite une opération, ou manipule des fonds ou des biens, pour le compte d'une autre personne à l'égard de laquelle elle se trouve dans une relation impliquant et nécessitant la confiance, d'une part, et la bonne foi de l'autre.

Conform de commentaar bij artikel 5, paragraaf 4, a) van het modelverdrag van de OESO inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden (nr. 49) wordt een persoon gewoonlijk geacht werkzaam te zijn « in de hoedanigheid van een zaakwaarnemer » wanneer die persoon transacties doet of fondsen of goederen manipuleert voor rekening van een andere persoon, ten opzichte waarvan hij een band heeft die aan de ene kant vertrouwen impliceert en noodzaakt en aan de andere kant goede trouw.


Conformément aux commentaires sur l'article 5, paragraphe 4, a), du modèle OCDE d'Accord sur l'échange de renseignements en matière fiscale (nº 49), on considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsque cette personne traite une opération, ou manipule des fonds ou des biens, pour le compte d'une autre personne à l'égard de laquelle elle se trouve dans une relation impliquant et nécessitant la confiance, d'une part, et la bonne foi de l'autre.

Conform de commentaar bij artikel 5, paragraaf 4, a), van het modelverdrag van de OESO inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden (nr. 49) wordt een persoon gewoonlijk geacht werkzaam te zijn « in de hoedanigheid van een zaakwaarnemer » wanneer die persoon transacties doet of fondsen of goederen manipuleert voor rekening van een andere persoon, ten opzichte waarvan hij een band heeft die aan de ene kant vertrouwen impliceert en noodzaakt en aan de andere kant goede trouw.


Conformément aux commentaires sur l'article 5, paragraphe 4, a), du modèle OCDE d'Accord sur l'échange de renseignements en matière fiscale (nº 49), on considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsque cette personne traite une opération, ou manipule des fonds ou des biens, pour le compte d'une autre personne à l'égard de laquelle elle se trouve dans une relation impliquant et nécessitant la confiance, d'une part, et la bonne foi de l'autre.

Conform de commentaar bij artikel 5, paragraaf 4, a) van het modelverdrag van de OESO inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden (nr. 49) wordt een persoon gewoonlijk geacht werkzaam te zijn « in de hoedanigheid van een zaakwaarnemer » wanneer die persoon transacties doet of fondsen of goederen manipuleert voor rekening van een andere persoon, ten opzichte waarvan hij een band heeft die aan de ene kant vertrouwen impliceert en noodzaakt en aan de andere kant goede trouw.


La directive 2003/6/CE du Parlement européen et du Conseil du 28 janvier 2003 sur les opérations d'initiés et les manipulations de marché (abus de marché) dispose, en son article 6.4., que « les personnes exerçant des responsabilités dirigeantes (...) communiquent au moins à l'autorité compétente l'existence des opérations effectuées pour leur compte propre (...).

De richtlijn 2003/6/EG van het Europees parlement en de raad van 28 januari 2003 betreffende handel met voorwetenschap en marktmanipulatie (marktmisbruik) voorziet, in zijn artikel 6.4., dat « Personen met leidinggevende verantwoordelijkheid ., moeten minimaal de bevoegde autoriteit in kennis stellen van transacties voor eigen rekening .De lidstaten zorgen ervoor dat het publiek zo spoedig mogelijk gemakkelijk toegang heeft tot dergelijke informatie, op zijn minst in afzonderlijk vorm ».


La directive 2003/6/CE du Parlement européen et du Conseil du 28 janvier 2003 sur les opérations d'initiés et les manipulations de marché (abus de marché) dispose, en son article 6.4., que « les personnes exerçant des responsabilités dirigeantes (...) communiquent au moins à l'autorité compétente l'existence des opérations effectuées pour leur compte propre (...).

De richtlijn 2003/6/EG van het Europees parlement en de raad van 28 januari 2003 betreffende handel met voorwetenschap en marktmanipulatie (marktmisbruik) voorziet, in zijn artikel 6.4., dat « Personen met leidinggevende verantwoordelijkheid ., moeten minimaal de bevoegde autoriteit in kennis stellen van transacties voor eigen rekening .De lidstaten zorgen ervoor dat het publiek zo spoedig mogelijk gemakkelijk toegang heeft tot dergelijke informatie, op zijn minst in afzonderlijk vorm ».


Ils offrent également une assistance financière et technique (renforcement des capacités) au titre de nombreux programmes bilatéraux ou multilatéraux (notamment l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques, ASGIPC, adoptée en février 2006), ce qui contribue à améliorer la sécurité des opérations de manipulation et d’élimination des pesticides (y compris des stocks de pesticides périmés).

Ook verschaffen zij financiële en technische bijstand (capaciteitsopbouw) in het kader van een groot aantal bilaterale en multilaterale programma's (waaronder de in februari 2006 goedgekeurde Strategic Approach for International Chemicals Management, SAICM - strategische aanpak van het internationale beheer van chemicaliën) die een bijdrage leveren aan de veilige hantering en verwijdering van pesticiden (inclusief verouderde voorraden).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

opérations de manipulation de rapport ->

Date index: 2021-08-15
w