Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opérations doit permettre » (Français → Néerlandais) :

* le nouveau système de registres doit être mis en oeuvre de manière correcte et en temps opportun et doit notamment obéir à des règles acceptables en matière de protection des données, de concurrence et de propriété intellectuelle, permettre l'identification et la traçabilité des opérations commerciales [4] et assurer une protection suffisante des droits de propriété intellectuelle existants.

* het nieuwe Registry-systeem moet correct en tijdig worden ingevoerd, met inbegrip van aanvaardbare regels voor gegevensbescherming, concurrentie en de identificatie en traceerbaarheid van commerciële handelingen [4] en de goede bescherming van bestaande intellectuele-eigendomsrechten.


Le choix final des parties, types de produits ou opérations, opéré en application du présent article, relève de la Commission, mais la préférence doit être accordée au choix d’un échantillon en consultation avec les parties concernées ou avec leur consentement, sous réserve que ces parties se fassent connaître et fournissent suffisamment d’informations afin de permettre le choix d’un échantillon représentatif.

De definitieve selectie van partijen, productsoorten of transacties ingevolge dit artikel geschiedt door de Commissie, bij voorkeur in overleg met en met toestemming van de betrokken partijen, mits deze zich bij de Commissie aanmelden en voldoende inlichtingen verstrekken om een representatieve steekproef mogelijk te maken.


Ce système de comptes normalisé et de règles de base pour la comptabilisation et l'imputation des opérations doit permettre l'intégration des opérations budgétaires de l'État fédéral dans les comptes nationaux, lesquels doivent être rendus, en vertu du règlement (CE) nº 2223/96, conformément au système européen de comptes (SEC).

Dat genormaliseerd rekeningenstelsel en geheel van basisregels voor de boeking en aanrekening van verrichtingen moet het mogelijk maken de begrotingsverrichtingen van de federale Staat te integreren in de nationale rekeningen, die krachtens verordening EG/2223/96 moeten worden afgelegd overeenkomstig het Europees rekeningenstelsel (ESR).


Ce système de comptes normalisé et de règles de base pour la comptabilisation et l'imputation des opérations doit permettre l'intégration des opérations budgétaires de l'État fédéral dans les comptes nationaux, lesquels doivent être rendus, en vertu du règlement (CE) nº 2223/96, conformément au système européen de comptes (SEC).

Dat genormaliseerd rekeningenstelsel en geheel van basisregels voor de boeking en aanrekening van verrichtingen moet het mogelijk maken de begrotingsverrichtingen van de federale Staat te integreren in de nationale rekeningen, die krachtens verordening EG/2223/96 moeten worden afgelegd overeenkomstig het Europees rekeningenstelsel (ESR).


Toutefois, une distance minimale de 0,50 m doit y être respectée entre ouvrages sous-marins, tant en cas de croisement qu'en cas de tracé parallèle, pour permettre les opérations d'inspection et d'entretien.

Daar wordt echter een minimale afstand van 0,50 m gerespecteerd tussen onderzeese constructies, zowel in geval van kruising als van parallel tracé, teneinde inspectie- en onderhoudswerken mogelijk te maken.


Celui-ci doit permettre de communiquer entre la cabine, le niveau d'évacuation et le local des machines ou le tableau des opérations de secours.

Dit systeem moet toelaten om te communiceren tussen de liftkooi, het evacuatieniveau en de machinekamer of het paneel van de hulpverleningsoperaties.


Celui-ci doit permettre de communiquer entre chaque palier, le niveau d'évacuation et le local des machines ou le tableau des opérations de secours, afin d'identifier les étages où se trouvent des personnes handicapées nécessitant une évacuation et de retransmettre de cette information à la personne chargée de l'évacuation.

Dit systeem moet toelaten om te communiceren tussen elk liftbordes, het evacuatieniveau en de machinekamer of het paneel van de hulpverleningsoperaties, zodat de bouwlagen waarop personen met beperkte mobiliteit die dienen geëvacueerd te worden zich bevinden kunnen herkend worden en deze informatie aan de persoon belast met de evacuatie kan doorgegeven worden.


Cette disposition transitoire doit toutefois permettre au Roi, à titre exceptionnel, d'accomplir deux opérations juridiques relevant normalement du pouvoir exorbitant du législateur.

Deze overgangsbepaling moet de Koning wel toestaan, bij wijze van uitzondering, twee juridische operaties uit te voeren die normalerwijze tot de uitzonderlijke bevoegdheid van de wetgever behoren.


Cette structure doit donc permettre d'envisager l'aspect du genre tant pendant la planification que sur le terrain des opérations, au sein d'unités de combat mais également des équipes chargées des contacts et des projets avec les populations locales.

Die structuur moet het dus mogelijk maken rekening te houden met het genderaspect zowel bij de planning van de operaties als bij de uitvoering ervan, bij gevechtseenheden maar ook bij de teams die belast zijn met de contacten en de projecten met de plaatselijke bevolking.


Selon la circulaire, cette formation doit notamment permettre aux préposés en charge de la surveillance de première ligne de détecter avec efficacité les opérations atypiques et d'établir correctement et dans les délais requis un rapport écrit chaque fois que cela s'impose en vertu de l'article 8 de la loi.

Volgens de circulaire moet die opleiding de personen die belast zijn met het eerste toezicht, vooral in staat stellen atypische verrichtingen efficiënt op te sporen en op correcte wijze en binnen de vereiste termijn een schriftelijk verslag op te stellen, telkens wanneer artikel 8 van de wet hen daartoe verplicht.


w