Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opérations envisagées seront " (Frans → Nederlands) :

Ces opérations seront soumises à des administrateurs qui sont « indépendants » ­ indépendants dans le sens général du terme et non comme le stipule la loi à l'heure actuelle, par rapport à la décision ou à l'opération envisagée.

Voornoemde verrichtingen zullen worden onderworpen aan onafhankelijke bestuurders ­ onafhankelijk in de algemene zin van het woord en niet alleen onafhankelijk zoals de wet het thans bepaalt, namelijk ten aanzien van de overwogen beslissing of verrichting.


Ces opérations seront soumises à des administrateurs qui sont « indépendants » ­ indépendants dans le sens général du terme et non comme le stipule la loi à l'heure actuelle, par rapport à la décision ou à l'opération envisagée.

Voornoemde verrichtingen zullen worden onderworpen aan onafhankelijke bestuurders ­ onafhankelijk in de algemene zin van het woord en niet alleen onafhankelijk zoals de wet het thans bepaalt, namelijk ten aanzien van de overwogen beslissing of verrichting.


(b) un programme d’activités dans lequel seront notamment indiqués le type d’opérations envisagées et la structure de l’organisation de la succursale;

(b) een programma van werkzaamheden waarin onder meer de aard van de voorgenomen activiteiten en de organisatiestructuur van het bijkantoor worden vermeld;


Selon les résultats obtenus, d'autres opérations seront envisagées ultérieurement.

Afhankelijk van de behaalde resultaten zullen andere operaties worden gepland.


BNP Paribas est un groupe bancaire international établi en France. Il fournit des services similaires dans un certain nombre d'États membres, mais sa présence est très limitée en Belgique. Avant l'opération envisagée, il confiait généralement l'activité d'affacturage à FCF au titre des dispositions transitoires arrêtées après l'éclatement de Fortis. Les actifs que FCF détient aux Pays‑Bas ne sont pas concernés par l'opération envisagée et seront dissociés afin de rester entre les mains d'ABN Amro Bank, leur propriétaire actuel.

BNP Paribas, een internationale bankgroep met hoofdkantoor in Frankrijk, heeft een vergelijkbaar dienstenaanbod in een aantal lidstaten. De aanwezigheid van de groep in België is verwaarloosbaar, omdat hij - vóór de transactie - cliënten voor dit soort activiteiten meestal doorverwees naar FCF in het kader van de overgangsregelingen die na het opbreken van Fortis waren gemaakt. De Nederlandse activa van FCF maken geen deel uit van de voorgenomen transactie en zullen door de huidige eigenaar, ABN Amro Bank, worden afgesplitst.


A. considérant que le traité de Lisbonne a introduit la possibilité pour le Parlement et le Conseil (ci-après dénommés collectivement «législateur») de déléguer une partie de leur propre pouvoir à la Commission dans un acte législatif (ci-après dénommé «acte de base»); considérant que la délégation est une opération délicate par laquelle la Commission est chargée d'exercer un pouvoir qui est intrinsèque au rôle du législateur; considérant dès lors la nécessité d'assurer l'application correcte du traité afin de garantir un niveau suffisant de légitimité démocratique pour les actes délégués également; considérant que le point de départ ...[+++]

A. overwegende dat bij het Verdrag van Lissabon voor het Parlement en de Raad (tezamen „de wetgever” genoemd) de mogelijkheid werd geschapen om in een wetgevingshandeling („de basishandeling”) een deel van hun eigen bevoegdheden aan de Commissie over te dragen; overwegende dat bevoegdheidsdelegatie een delicate zaak is, omdat de Commissie daarmee opdracht krijgt een bevoegdheid uit te oefenen die inherent is aan de rol van de wetgever; overwegende dat het Verdrag op de juiste wijze moet worden toegepast om ook voor gedelegeerde handelingen een toereikende mate van democratische legitimiteit te waarborgen; overwegende dat bij een anal ...[+++]


A. considérant que le traité de Lisbonne a introduit la possibilité pour le Parlement et le Conseil (ci-après dénommés collectivement "le législateur") de déléguer une partie de leur propre pouvoir à la Commission dans un acte législatif ("l'acte de base"); considérant que la délégation est une opération délicate par laquelle la Commission est chargée d'exercer un pouvoir qui est intrinsèque au rôle du législateur; considérant dès lors la nécessité d'assurer l'application correcte du traité afin de garantir un niveau suffisant de légitimité démocratique pour les actes délégués également; considérant que le point de départ dans l'exame ...[+++]

A. overwegende dat bij het Verdrag van Lissabon voor het Parlement en de Raad (tezamen "de wetgever" genoemd) de mogelijkheid werd geschapen om in een wetgevingshandeling ("de basishandeling") een deel van hun eigen bevoegdheden aan de Commissie over te dragen; overwegende dat bevoegdheidsdelegatie een delicate zaak is, omdat de Commissie daarmee opdracht krijgt een bevoegdheid uit te oefenen die inherent is aan de rol van de wetgever; overwegende dat het Verdrag op de juiste wijze moet worden toegepast om ook voor gedelegeerde handelingen een toereikende mate van democratische legitimiteit te waarborgen; overwegende dat bij een analy ...[+++]


un programme d'activités dans lequel seront notamment indiqués le type d'opérations envisagées et la structure de l'organisation de la succursale;

een programma van werkzaamheden waarin onder meer de aard van de voorgenomen activiteiten en de organisatiestructuur van het bijkantoor worden vermeld;


Les États membres prévoient que la demande d'agrément doit être accompagnée d'un programme d'activités dans lequel seront notamment indiqués le genre des opérations envisagées et la structure de l'organisation de l'établissement de crédit.

De lidstaten bepalen dat de vergunningaanvraag vergezeld moet gaan van een programma van werkzaamheden waarin onder meer de aard van de beoogde verrichtingen alsmede de organisatiestructuur van de kredietinstelling moeten worden vermeld.


L'opération envisagée impliquera le transfert à Benecke de toutes les activités "composants plastiques" de Kaliko. Ainsi, toutes les activités de Continental dans ce secteur seront à l'avenir exclusivement exercées par Benecke.

In het kader van de operatie worden alle activiteiten van Kaliko op het gebied van kunststofonderdelen overgebracht naar Benecke, zodat Continental in de toekomst in die sector alleen via Benecke actief zal zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

opérations envisagées seront ->

Date index: 2023-04-28
w