Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opérations puissent effectivement " (Frans → Nederlands) :

Afin de garantir la coordination entre toutes les opérations prévues dans le présent arrêté, l'article 19 prévoit que les opérations énoncées aux articles 2, 5, 9 et 11 prennent toutes effet, au plus tard, au même moment, à savoir le 1 janvier 2014 et que les sociétés doivent entreprendre les démarches nécessaires à cette fin, c'est-à-dire que les décisions nécessaires doivent être adoptées par leurs organes compétents, de sorte que les opérations puissent effectivement prendre effet au plus tard le 1 janvier 2014.

Om de coördinatie tussen al de in dit besluit voorziene verrichtingen te waarborgen, voorziet artikel 19 dat de verrichtingen vermeld in de artikelen 2, 5, 9 en 11 allen uiterlijk op hetzelfde ogenblik, zijnde 1 januari 2014, uitwerking krijgen en dat de vennootschappen daartoe de nodige stappen dienen te ondernemen, d.w.z. dat de nodige beslissingen moeten worden genomen door hun bevoegde organen opdat de verrichtingen effectief uiterlijk op 1 januari 2014 uitwerking kunnen krijgen.


Google estime qu'il est capital que les utilisateurs puissent effectivement opérer un choix quant à l'activation de certains services et contrôler ces choix.

Google vindt het essentieel dat de gebruikers zelf kunnen kiezen welke diensten ze activeren en dan ook de controle houden over die keuzes.


La cellule est le point de référence chargé de différentes tâches qui sont notamment les suivantes pour ce qui concerne les dossiers individuels: 1. récolter les informations entrantes sur le sujet et informer rapidement les services chargés du traitement du dossier, vérifier si des mesures peuvent être prises en fonction des éléments présents au dossier et demander aux services d'exécution que les mesures soient prises lorsque c'est possible et pertinent; 2. signaler des personnes qui pourraient entrer dans la définition de "radicalisé" aux services partenaires afin a) que ces derniers soient informés; b) qu'ils ...[+++]

De cel is het referentiepunt dat belast is met verschillende taken. Voor de individuele dossiers gaat het met name om de volgende taken: 1. de binnenkomende informatie over het onderwerp verzamelen en de diensten die belast zijn met de behandeling van het dossier snel informeren, controleren of er, in functie van de elementen in het dossier, maatregelen kunnen worden genomen en aan de uitvoeringsdiensten vragen dat de maatregelen worden genomen, wanneer dat mogelijk en relevant is; 2. personen die aan de definitie van "geradicaliseerd" zouden kunnen beantwoorden, aan de partnerdiensten signaleren, zodat a) deze diensten op de hoogte geb ...[+++]


(10) Pour que les dispositions adoptées en vertu de la présente directive puissent être effectivement mises en œuvre, il convient d'établir ou de désigner, dans chaque État membre, une autorité nationale compétente placée sous contrôle civil, dont les opérations sont effectuées en toute transparence et pleinement soumises à une surveillance démocratique, responsable de la coordination des aspects relatifs à la SRI et servant d'interlocuteur pour la coopération transfrontière au niveau de l'Union.

(10) Om de doeltreffende uitvoering van de krachtens deze richtlijn vastgestelde bepalingen mogelijk te maken, moet in elke lidstaat een met de coördinatie van NIB-zaken belaste nationale bevoegde autoriteit onder civiele leiding met volledige democratische controle en transparantie bij haar activiteiten worden opgericht of aangewezen die optreedt als contactpunt voor grensoverschrijdende samenwerking op het niveau van de Unie.


14. insiste sur le fait que les missions d'observation électorale de l'Union envisagées pour les prochaines élections ne doivent être déployées qu'à la stricte condition qu'elles puissent contrôler effectivement les opérations de vote conformément aux principes en la matière applicables au niveau de l'Union et au niveau international; considère que le climat actuel de graves restrictions à la liberté de réunion et d'expression n'augure pas d'un environnement électoral ouvert et met en garde contre le risque que les observateurs internationaux légitimisent un processus biaisé ...[+++]

14. benadrukt dat de geplande EU-verkiezingswaarnemingsmissie de komende verkiezingen slechts kan bijwonen op de strikte voorwaarde dat zij effectief toezicht kan houden op de verkiezingen overeenkomstig de desbetreffende EU- en internationale beginselen; is van mening dat het huidige klimaat van sterke beperking van de vrijheid van vergadering en meningsuiting geen goed voorteken is voor een open verkiezingsklimaat, en waarschuwt voor het risico dat de internationale waarnemers een gebrekkig en ondemocratisch proces zouden wettigen; vraagt de EDEO en de lidstaten steun te verlenen aan een aanzienlijk aantal binnenlandse waarnemers bij ...[+++]


Il suffit donc que l'opération ou l'instrument visés puissent être négociés ou liquidés mais il n'est pas requis que l'opération concrète ou l'instrument concerné pour lequel on souhaite faire appel à une clause de close-out netting ou à une sûreté soit effectivement inscrit à la négociation sur de tels marchés ou systèmes.

Het volstaat evenwel dat het soort verrichting of instrument aldus kan verhandeld of afgewikkeld worden, maar het is niet vereist dat de concrete verrichting of het concrete instrument waar-voor men een beroep wil doen op close-out netting of zekerheden, ook effectief toegelaten is tot verhandeling op dergelijke markten of systemen.


Il convient donc qu'ils soient placés au centre des préoccupations et qu'ils puissent opérer leurs choix en toute connaissance pour être effectivement en mesure de bénéficier de toutes les potentialités des nouvelles technologies.

De gebruiker moet dus centraal staan bij alle overwegingen en zijn keuze met kennis van zaken kunnen bepalen om in staat te zijn van alle mogelijkheden van de nieuwe technologieën te profiteren.


w