Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) oral - 2) oral
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Coach en prise de parole en public
Coach prise de parole en public
Combustible de remplacement
Consultante en communication orale
Diester
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
Examen oral
Oral
Produit de remplacement
Produit de substitution
Remplacement de la population
Remplacement des générations
Renouvellement des générations
Réaliser une opération de chirurgie réparatrice orale
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation
Utiliser des matériaux de remplacement
Utiliser des matériaux de substitution
épreuve orale

Vertaling van "oral pour remplacer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

bedrijfsvervangingsdienst | bedrijfsvervangingsdienst in de landbouw | bedrijfsverzorgingsdienst


est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

wordt vervangen door


coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public

coach spreken voor een groep | trainer spreken in het openbaar | coach spreken in het openbaar | trainer spreken voor een groep




remplacement des générations [ remplacement de la population | renouvellement des générations ]

aflossing van de oudere generatie [ bevolkingsregeneratie | verjonging van de bevolking | vervanging van de oudere generatie ]


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

vervangende brandstof [ diester ]


produit de remplacement [ produit de substitution ]

vervangingsproduct [ vervangend product | vervangingsprodukt ]


réaliser une opération de chirurgie reconstructrice orale | réaliser une opération de chirurgie réparatrice orale

reconstructieve kaakchirurgie uitvoeren | reconstructieve mondchirurgie uitvoeren


1) oral - 2) oral (stade-) | 1) par la bouche - 2) qui se fixe sur la bouche et les lèvres

oraal | met betrekking tot de mond


utiliser des matériaux de remplacement | utiliser des matériaux de substitution

vervangende materialen gebruiken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. Dans l'article 1 de l'arrêté royal du 26 décembre 2013 relatif aux cours de perfectionnement des militaires de carrière du cadre actif des forces armées, à l'épreuve d'accession au grade de premier sergent-major, à l'examen de qualification au grade d'adjudant-chef et aux épreuves professionnelles pour l'avancement au grade de major, les modifications suivantes sont apportées : a) dans l'alinéa 1, 19°, les mots "écrite ou orale" sont remplacés par les mots "écrite, orale ou informatisée"; b) l'article est complété par un ali ...[+++]

Art. 2. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 december 2013 betreffende de vervolmakingscursussen van de beroepsmilitairen van het actief kader van de krijgsmacht, het examen voor overgang naar de graad van eerste sergeant-majoor, het kwalificatie-examen voor de graad van adjudant-chef en de beroepsproeven voor de bevordering tot de graad van majoor worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in het eerste lid, 19°, worden de woorden "schriftelijk of mondeling" vervangen door de woorden "schriftelijk, mondeling of geïnformatiseerd"; b) het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende : "Voor de toepassing van dit besluit ...[+++]


Vu que l'échange d'information ne se fait généralement pas oralement, le mot « dialogue » a été remplacé, au sixième alinéa, par « échange d'information ».

Aangezien de informatie-uitwisseling doorgaans niet op mondelinge wijze gebeurt, werd in het zesde lid het woord "dialoog" vervangen door "informatie-uitwisseling".


Article 1. A l'article 1, 1° de l'arrêté ministériel du 27 février 2013 nommant les membres de la commission du patrimoine oral et immatériel, les mots « Mme Christel DELIEGE » sont remplacés par « Mme Jacqueline DALOZE ».

Artikel 1. In artikel 1, § 1, 2° van het ministerieel besluit van 27 februari 2013 houdende benoeming van de leden van de Commissie voor het mondeling en immaterieel patrimonium, worden de woorden "Mevr. Christel DELIEGE" vervangen door de woorden "Mevr. Jacqueline DALOZE".


- juge au tribunal du travail de Liège : 1 - substitut de l'auditeur du travail près l'auditorat du travail : - du Brabant wallon : 1 - de Liège : 1 - juge au tribunal de police : - de Bruxelles francophone : 2 (Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 22 juillet 2016); En application de l'article 187ter du Code judiciaire, aucun candidat porteur de l'examen oral d'évaluation ne peut être nommé à ces places vacantes.

- rechter in de arbeidsrechtbank te Luik : 1 - substituut-arbeidsauditeur bij het arbeidsauditoraat te : - Waals-Brabant : 1 - Luik : 1 - rechter in de politierechtbank : - Brussel Franstalig : 2 (Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 22 juli 2016); In toepassing van art. 187ter van het Gerechtelijk Wetboek kunnen op deze betrekkingen geen kandidaten worden benoemd die houder zijn van het mondeling evaluatie-examen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° dans le paragraphe 3, l'alinéa 3 ancien, devenant l'alinéa 4, est abrogé; 4° dans le paragraphe 3, alinéa 4, les mots "par deux membres du jury au moins" sont remplacés par les mots "par les deux membres du jury visés au § 3, alinéa 3, 2° "; 5° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : "Les conseillers visés au paragraphe 3, alinéa 3, 3°, assistent le jury et participent à la partie orale de l'examen, sans pouvoir interroger les stagiaires, et à la délibération de ce jury lors de laquelle ils disposent, ...[+++]

3° in paragraaf 3, wordt het vroegere derde lid, dat het vierde lid wordt, opgeheven; 4° in paragraaf 3, vierde lid, worden de woorden "door ten minste twee leden van de examencommissie" vervangen door de woorden "door de twee leden bedoeld in paragraaf 3, derde lid, 2°, van de examencommissie"; 5° de paragraaf 4 wordt vervangen als volgt : "De raadgevers bedoeld in paragraaf 3, derde lid, 3°, staan de examencommissie bij en nemen deel aan het mondelinge gedeelte van het examen, zonder vragen te mogen stellen aan de stagiairs, en aan de deliberatie van deze commissie tijdens dewelke zij, voor de stagiairs van hun respectievelijk taalst ...[+++]


- juge au tribunal du travail francophone de Bruxelles: 1 - juge au tribunal du travail de Gand: 1 - substitut de l'auditeur du travail près l'auditorat du travail : - Hainaut : 1 (Cette place remplace celle publiée au Moniteur belge du 13 juin 2016) ; - juge au tribunal de police : - de Bruxelles francophone : 2 (Ces places remplacent celles publiées au Moniteur belge du 13 juin 2016) ; En application de l'article 187ter du Code judiciaire aucun candidat porteur du certificat d'examen oral d'évaluat ...[+++]

- rechter in de Nederlandstalige arbeidsrechtbank te Brussel : 1 - rechter in de arbeidsrechtbank te Gent: 1 - substituut-arbeidsauditeur bij het arbeidsauditoraat te : - Henegouwen: 1 (Deze plaats vervangt deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 13 juni 2016); - rechter in de politierechtbank : - Brussel Franstalig : 2 (Deze plaatsen vervangen deze gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 13 juni 2016); In toepassing van art. 187ter van het Gerechtelijk Wetboek kunnen op deze betrekkingen geen kandidaten worden benoemd die houder zijn van het mondeling evaluatie-examen.


c) dans le paragraphe 2, alinéa 4, les mots "par lettre recommandée à la poste" sont remplacés par les mots "par voie électronique"; d) dans le paragraphe 2, alinéa 5, les mots "par lettre recommandée à la poste" sont remplacés par les mots "par voie électronique"; e) le paragraphe 2, alinéa 6, est remplacé par deux alinéas rédigés comme suit : "Préalablement à l'examen oral d'évaluation, la commission de nomination et de désigna ...[+++]

c) in paragraaf 2, vierde lid, worden de woorden "bij een ter post aangetekende brief" vervangen door de woorden "langs elektronische weg"; d) in paragraaf 2, vijfde lid, worden de woorden "bij een ter post aangetekende brief" vervangen door de woorden "langs elektronische weg"; e) paragraaf 2, zesde lid, wordt vervangen door twee leden, luidende : "Voorafgaand aan het mondelinge evaluatie-examen verzoekt de benoemings- en aanwijzingscommissie, langs elektronische weg, om een met redenen omkleed schriftelijk adv ...[+++]


Pour terminer, je voudrais déposer un amendement oral et remplacer le montant inscrit au budget indiqué dans l’amendement 25 de la commission et dans le cadre financier pluriannuel par le chiffre de 524 millions d’euros.

Tot slot wil ik een mondeling amendement op het verslag indienen en het begrote bedrag in amendement 25 van de commissie en in het meerjarig financieel kader wijzigen in 524 miljoen euro.


- (EN) Monsieur le Président, voici un autre amendement oral pour remplacer les mots «concurrence réglementée» par «concurrence loyale».

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit is ook een mondeling amendement, waarmee beoogd wordt de woorden “gereguleerde concurrentie” te vervangen door “eerlijke concurrentie”.


- Vous proposez donc un amendement oral pour remplacer les mots "les églises et les organisations religieuses" par "les organisations à vocation sociale".

- U wilt dus een mondeling amendement indienen om de woorden "de kerken en de religieuze instellingen" te vervangen door "de levensbeschouwelijke organisaties"?


w