Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) oral - 2) oral
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Amer remarquable
Coach en prise de parole en public
Coach prise de parole en public
Consultante en communication orale
Donner un retour d'information à des enseignants
Examen oral
Expression orale
Faire part de remarques à des enseignants
Oral
Remarque préliminaire
Site d'orchidées remarquables
Site remarquable
épreuve orale

Vertaling van "orales et des remarques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public

coach spreken voor een groep | trainer spreken in het openbaar | coach spreken in het openbaar | trainer spreken voor een groep




donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

feedback aan leerkrachten geven


accepter les remarques sur sa performance artistique

kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren


site d'orchidées remarquables

soortenrijk orchideeëngrasland


amer remarquable

duidelijk kenbaar voorwerp | opvallend voorwerp


1) oral - 2) oral (stade-) | 1) par la bouche - 2) qui se fixe sur la bouche et les lèvres

oraal | met betrekking tot de mond






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
e) le procès-verbal comprend au moins un inventaire des objections écrites et orales et des remarques techniques introduites durant l'enquête publique;

e) het proces-verbaal omvat ten minste een inventaris van de tijdens het openbaar onderzoek ingediende schriftelijke en mondelinge bezwaren en technische opmerkingen;


b) pendant cette période, tout le monde peut introduire des objections aussi bien écrites qu'orales, ainsi que des remarques techniques,

b) iedereen kan gedurende deze termijn schriftelijke en mondelinge bezwaren en technische opmerkingen indienen,


07/07/2016 EN DISCUSSION 07/07/2016 EN REUNION 07/07/2016 ADOPTE (Voir remarque dans la fiche complète) 07/07/2016 ADOPTE (Voir remarque dans la fiche complète) 07/07/2016 ADOPTE (Voir remarque dans la fiche complète) 07/07/2016 ADOPTE (Voir remarque dans la fiche complète)

07/07/2016 IN BESPREKING 07/07/2016 START VERGADERING 07/07/2016 AANGENOMEN (Zie opmerking in volledige fiche) 07/07/2016 AANGENOMEN (Zie opmerking in volledige fiche) 07/07/2016 AANGENOMEN (Zie opmerking in volledige fiche) 07/07/2016 AANGENOMEN (Zie opmerking in volledige fiche)


15/06/2016 EN DISCUSSION (Voir remarque dans la fiche complète) 15/06/2016 EN REUNION (Voir remarque dans la fiche complète) 15/06/2016 EN DISCUSSION (Voir remarque dans la fiche complète) 15/06/2016 EN REUNION (Voir remarque dans la fiche complète) 15/06/2016 ADOPTE (Voir remarque dans la fiche complète)

15/06/2016 IN BESPREKING (Zie opmerking in volledige fiche) 15/06/2016 START VERGADERING (Zie opmerking in volledige fiche) 15/06/2016 IN BESPREKING (Zie opmerking in volledige fiche) 15/06/2016 START VERGADERING (Zie opmerking in volledige fiche) 15/06/2016 AANGENOMEN (Zie opmerking in volledige fiche)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10/05/2016 EN DISCUSSION (Voir remarque dans la fiche complète) 10/05/2016 EN REUNION (Voir remarque dans la fiche complète) 07/06/2016 ADOPTE (Voir remarque dans la fiche complète) 07/06/2016 EN DISCUSSION (Voir remarque dans la fiche complète)

10/05/2016 IN BESPREKING (Zie opmerking in volledige fiche) 10/05/2016 START VERGADERING (Zie opmerking in volledige fiche) 07/06/2016 AANGENOMEN (Zie opmerking in volledige fiche) 07/06/2016 IN BESPREKING (Zie opmerking in volledige fiche)


10/03/2016 EN DISCUSSION 10/03/2016 EN REUNION 10/03/2016 ADOPTE (Voir remarque dans la fiche complète) 10/03/2016 ADOPTE (Voir remarque dans la fiche complète) 10/03/2016 ADOPTE (Voir remarque dans la fiche complète) 10/03/2016 ADOPTE (Voir remarque dans la fiche complète)

10/03/2016 IN BESPREKING 10/03/2016 START VERGADERING 10/03/2016 AANGENOMEN (Zie opmerking in volledige fiche) 10/03/2016 AANGENOMEN (Zie opmerking in volledige fiche) 10/03/2016 AANGENOMEN (Zie opmerking in volledige fiche) 10/03/2016 AANGENOMEN (Zie opmerking in volledige fiche)


De manière spécifique, suite à la réunion que vous avez tenue en votre cabinet avec les différents acteurs concernés, j'aimerais connaître: 1. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 18 de l'étude de la CREG. Quelle est l'explication donnée à cet écart de 700 à 800 MW; 2. la réponse d'Elia à la remarque développée au paragraphe 80 de l'étude de la CREG qui juge peu crédible la prévision du nombre d'heures pendant lesquelles la réserve stratégique serait nécessaire l'hiver prochain; 3. la réponse d' ...[+++]

Ik zou naar aanleiding van uw vergadering met de verschillende stakeholders op uw kabinet specifiek willen weten: 1. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 18 van de studie van de CREG en wat de verklaring is voor het verschil van 700 MW tot 800 MW; 2. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 80 van de studie van de CREG, die vraagtekens plaatst bij de raming van het aantal uren dat de strategische reserves komende winter nodig zouden zijn; 3. wat de reactie van Elia was op de opmerking in paragraaf 97 van de studie van de CREG en hoe een daling van de piekvraag met 900 MW kan resulteren in een afname ...[+++]


7. À titre d’exception aux règles générales fixées aux paragraphes 1, 2, 3 et 6, une traduction orale ou un résumé oral des documents essentiels peuvent être fournis à la place d’une traduction écrite, à condition que cette traduction orale ou ce résumé oral ne portent pas atteinte au caractère équitable de la procédure.

7. Als uitzondering op de in de leden 1, 2, 3 en 6 opgenomen algemene regels kan, in plaats van een schriftelijke vertaling een mondelinge vertaling of mondelinge samenvatting van de essentiële processtukken worden verstrekt, op voorwaarde dat deze mondelinge vertaling of mondelinge samenvatting het eerlijke verloop van de procedure onverlet laat.


Les parties à la procédure de recours ont la faculté de présenter oralement des remarques.

Het is de partijen in de beroepsprocedure toegestaan hun standpunt mondeling uiteen te zetten.


Les parties à la procédure de recours ont la faculté de présenter oralement des remarques.

Het is partijen in de beroepsprocedure toegestaan mondelinge uiteenzettingen te geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

orales et des remarques ->

Date index: 2021-05-29
w