Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adresse
Adresse ETTD
Adresse URL
Adresse Web
Adresse au tir
Adresse d'ETTD
Adresse d'une couche
Adresse d'équipement terminal de traitement de données
Adresse de point d'accès à des services
Adresse de point d'accès à des services d'une couche
Adresse de sous-réseau
Adresse du point d'attache d'un sous-réseau secondaire
Adresse internet
Adresser
Nom de domaine internet
Orateurs publics historiques
URL

Vertaling van "orateurs de s’adresser " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
finition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.

ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.


adresse de point d'accès à des services d'une couche | adresse de point d'accès à des services(N) | adresse d'une couche | adresse(N)

(N)-adres | (N)-service-access-point-adres | adres van een laag | diensttoegangspunt van een laag


adresse internet [ adresse URL | adresse Web | nom de domaine internet | URL ]

internetadres [ adres van de website | domeinnaam voor internet ]


adresse de point de connexion au service de sous-réseau | adresse de sous-réseau | adresse du point d'attache d'un sous-réseau secondaire

adres van een subnetwerkaanknopingspunt | subnetwerkadres


adresse d'équipement terminal de traitement de données | adresse d'ETTD | adresse ETTD

DTE-adres




créer un carnet d’adresses de prestataires de services touristiques | élaborer un carnet d’adresses de prestataires de services touristiques | constituer un réseau de contacts avec des prestataires de services touristiques | créer un réseau de contacts avec des prestataires de services touristiques

contact onderhouden met touroperators reisorganisaties attractieparken evenementenorganisaties enz. | een netwerk met leveranciers in de toeristenbranche beheren | contacten onderhouden met leveranciers van toeristische dienstverlening | een netwerk met leveranciers in de toeristensector opbouwen




adresse au tir

scherpschutterskunst | schietvaardigheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur la suggestion du ministre de la Justice, l'orateur s'est adressé au ministère des Finances, qui a exprimé des réticences en se référant aux mauvaises conditions de travail des fiscalistes travaillant auprès des parquets.

Op voorstel van de minister van Justitie richtte spreker zich tot het ministerie van Financiën dat weigerachtig stond met als argument de slechte werkomstandigheden van de belastingambtenaren die bij de parketten werken.


Un autre orateur membre du Service d'information et de recherche sociale (SIRS) avait en effet indiqué que les services des cellules d'arrondissement qui ne sont pas chargées (de la recherche de cas de traite des êtres humains) " devraient avoir le réflexe de transmettre immédiatement l'information au magistrat de liaison ou, si elles ne parviennent pas à le contacter, à l'auditeur du travail ; en dernière instance elles doivent s'adresser à un service de police.

Een andere spreker van de Sociale Inlichtingen- en Opsporingsdienst (SIOD) had er immers op gewezen dat de diensten van de arrondissementscellen, die niet bevoegd zijn (voor het opsporen van gevallen van mensenhandel) " de reflex (zouden moeten) hebben om onmiddellijk informatie door te geven aan de verbindingsmagistraat of, als ze hem niet kunnen bereiken, aan de arbeidsauditeur ; in laatste instantie moeten zij zich wenden tot een politiedienst.


L'orateur a défendu, suivi par le Parlement, l'idée de transférer le contrôle prudentiel de la CBFA vers la BNB, sans porter de jugement critique, pour deux raisons: la BNB, à l'instar des autres banques nationales, est le Lender of last resort; quand on ne trouve plus d'argent nulle part, on s'adresse à la banque centrale.

Spreker verdedigde — en werd daarin gevolgd door het parlement — het idee om het prudentiële toezicht over te hevelen van de CBFA naar de NBB, zonder een kritisch oordeel te vellen, om twee redenen : de NBB, in navolging van de overige nationale banken, is de Lender of last resort; als er nergens nog geld beschikbaar is, klopt men aan bij de centrale bank.


L'intervenante aimerait savoir comment les orateurs réagissent au cas où des époux se sont adressés à un médiateur sans intenter de procédure judiciaire, et se présentent ensuite devant le magistrat pour faire acter l'accord intervenu.

Spreekster zou willen weten hoe de sprekers reageren indien echtgenoten zich tot een bemiddelaar gewend hebben zonder een gerechtelijke procedure in te stellen, en vervolgens voor de rechter verschijnen om het bereikte akkoord te laten bekrachtigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai dit clairement que j’avais invité les membres concernés pour discuter car, malgré mes rappels à l’ordre en plénière, ils ont continué à empêcher les orateurs de s’adresser au Parlement par le biais de leurs interpellations.

Ik heb duidelijk gemaakt dat ik de betrokken leden had uitgenodigd voor een gesprek omdat zij, ondanks mijn oproep tot orde in de plenaire vergadering, met hun onderbrekingen bleven proberen het de sprekers onmogelijk te maken het Parlement toe te spreken.


En outre, empêcher des orateurs de s’adresser au Parlement européen, en particulier lorsqu’ils sont invités au sein de cette Assemblée, va à l’encontre des droits fondamentaux de la liberté, de la démocratie et du parlementarisme.

Sprekers in het Europees Parlement te beletten hun toespraak te houden is een schending van de grondrechten van vrijheid, democratie en parlementarisme, des te meer wanneer de sprekers hier te gast zijn.


En outre, empêcher des orateurs de s’adresser au Parlement européen, en particulier lorsqu’ils sont invités au sein de cette Assemblée, va à l’encontre des droits fondamentaux de la liberté, de la démocratie et du parlementarisme.

Sprekers in het Europees Parlement te beletten hun toespraak te houden is een schending van de grondrechten van vrijheid, democratie en parlementarisme, des te meer wanneer de sprekers hier te gast zijn.


- (DE) Monsieur le Président, je me joins aux orateurs précédents en adressant mes félicitations à M. van den Berg pour son rapport remarquable, qui indique clairement les conditions nombreuses et variées susceptibles de réduire l’efficacité de notre aide, tandis que les structures de corruption prospèrent.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, net als de vorige sprekers wil ik mijn waardering uitspreken voor de heer Van den Berg en zijn uitstekende verslag, dat duidelijk maakt op hoeveel verschillende wijzen de omstandigheden ertoe kunnen bijdragen dat onze steun minder doeltreffend wordt terwijl corrupte structuren goed gedijen.


C’est clairement ce que mérite la jeune population du pays, et c’est pourquoi, comme l’a indiqué Mme Beer, il importe de maintenir des liens, de sorte que l’autre Iran, tel qu’il a été décrit - la société iranienne plus ouverte à laquelle les orateurs se sont adressés aujourd’hui -, puisse saluer les efforts de la Commission et d’autres pour maintenir ce dialogue.

Dat is iets wat de jonge bevolking absoluut verdient en daarom is het, zoals mevrouw Beer opmerkte, belangrijk om de contacten in stand te houden, zodat het andere Iran, zoals zij het noemde - de toegankelijkere Iraanse samenleving waartoe de sprekers zich vandaag hebben gericht - zich ontvankelijk kan opstellen tegenover de pogingen die worden gedaan om die dialoog in stand te houden, zeker door de Commissie en anderen.


- Je voudrais commencer par m'adresser à l'orateur qui m'a précédé à cette tribune en lui disant, tout d'abord, « sursum corda » et, ensuite, qu'il faudrait peut-être aussi débattre du contenu.

- Tegen de vorige spreker wil ik in de eerste plaats `sursum corda' zeggen en vervolgens dat hij het misschien ook over de inhoud moet hebben.




Anderen hebben gezocht naar : adresse ettd     adresse url     adresse web     adresse au tir     adresse d'ettd     adresse d'une couche     adresse de sous-réseau     adresse internet     adresse     adresser     nom de domaine internet     orateurs publics historiques     orateurs de s’adresser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

orateurs de s’adresser ->

Date index: 2023-10-25
w