Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ordinaire mais aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord entre les Etats-Unis d'Amérique et la Communauté économique européenne et les Etats-membres de cette Communauté pour le maïs, le sorgho, le blé ordinaire, le riz et la volaille

Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de lidstaten van de Europese Economische Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Staten van Amerika, anderzijds, betreffende maïs, sorgho, tarwe van doorsnee-kwaliteit, rijst en geslacht pluimvee
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les conditions de recours à des régies d’avances, système de gestion dérogatoire au regard des procédures ordinaires, devraient être encadrées et les missions et responsabilités des régisseurs, mais aussi des ordonnateurs et comptables quant au contrôle des régies, devraient être précisées.

De voorwaarden waaronder gebruik kan worden gemaakt van het beheer van gelden ter goede rekening, een beheersysteem dat afwijkt van de normale procedures, worden vastgelegd, en de taken en verantwoordelijkheden van de beheerders van gelden ter goede rekening dienen te worden uitgewerkt, evenals die van de ordonnateurs en rekenplichtigen op het gebied van de controle van het beheer van gelden ter goede rekening.


Un contrôle de qualité efficace de la législation suppose en effet la collaboration de tous les usagers du droit, c'est-à-dire non seulement les citoyens ordinaires, mais aussi les professionnels tels que les magistrats, les avocats, les notaires, les juristes d'entreprise, les fonctionnaires .

Een efficiënte kwaliteitsbewaking van de wetgeving vergt immers de medewerking van alle rechtsgebruikers : gewone burgers, maar ook professionele rechtsgebruikers zoals magistraten, advocaten, notarissen, bedrijfsjuristen, ambtenaren, .


L'ambassadrice belge, Mme Françoise Gustin, retournerait probablement dans la capitale syrienne pour reprendre ses fonctions ordinaires mais aussi pour préparer un plan de fermeture de l'ambassade.

Ook de Belgische ambassadeur, Françoise Gustin, keert vermoedelijk terug naar de Syrische hoofdstad om er haar gewone werkzaamheden te hervatten, maar tegelijk om een sluitingsplan voor de ambassade voor te bereiden.


En outre, il y a eu encore 7 actions qui avaient initialement une autre finalité (par exemple contrôle de l'horeca, mariages de complaisance, alerte, etc.), mais au cours desquelles les fonctionnaires de police concernés ont été informés et ont exercé une surveillance accrue du public cible visé par Gaudi II. Avant le début de la période d'action de Gaudi II, tous les collaborateurs de la zone de police ont été informés des objectifs définis de Gaudi II afin qu'ils accordent une attention particulière au public cible visé aussi pendant leu ...[+++]

Voorts waren er nog 7 acties, die oorspronkelijk een andere finaliteit hadden (bijvoorbeeld actie horecacontrole, schijnhuwelijken, alert, en zo meer), maar waarbij de betrokken politieambtenaren werden ingelicht en een verhoogd toezicht deden naar het beoogde doelpubliek van Gaudi II. Voor aanvang van de actieperiode van Gaudi II werden alle medewerkers van de Politiezone Leuven in kennis gesteld van de vooropgestelde doelstellingen van Gaudi II zodat ze eveneens tijdens hun reguliere werking oog hadden voor het beoogde doelpubliek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3º au cas où un traité international prévoirait une telle mesure, la disposition en projet permettrait aussi ultérieurement ­ après l'an 2001 ­ d'accorder également, par une loi ordinaire, ce droit de vote aux élections législatives que l'on reconnaîtrait aux concitoyens européens, à des concitoyens non européens; non seulement pour le Sénat, mais aussi pour les parlements de communauté;

3º deze bepaling laat ook toe dat wanneer een internationaal Verdrag dat zou doen, men nadien ­ na 2001 ­ dat stemrecht dat men voor parlementsverkiezingen geeft aan Europese medeburgers ook bij gewone wet ­ niet alleen voor de Senaat maar ook voor gemeenschapsparlementen zou kunnen toekennen aan niet-Europese medeburgers;


Les conditions de recours à des régies d’avances, système de gestion dérogatoire au regard des procédures ordinaires, devraient être encadrées et les missions et responsabilités des régisseurs, mais aussi des ordonnateurs et comptables quant au contrôle des régies, devraient être précisées.

De voorwaarden waaronder gebruik kan worden gemaakt van het beheer van gelden ter goede rekening, een beheersysteem dat afwijkt van de normale procedures, worden vastgelegd, en de taken en verantwoordelijkheden van de beheerders van gelden ter goede rekening dienen te worden uitgewerkt, evenals die van de ordonnateurs en rekenplichtigen op het gebied van de controle van het beheer van gelden ter goede rekening.


La communication de septembre 2001 intitulée "Un cadre stratégique pour renforcer les relations de partenariat Europe-Asie" fait remarquer que le degré de connaissance mutuelle entre les deux régions demeure insuffisant, non seulement au sein des administrations publiques et des milieux universitaires et des affaires mais aussi parmi les citoyens ordinaires.

In de mededeling 'Europa en Azië: een strategisch kader voor versterkte partnerschappen' van september 2001 wordt opgemerkt dat er nog heel wat gedaan moet worden om het wederzijdse bewustzijn tussen Azië en Europa te verbeteren, niet alleen in overheidskringen, de academische wereld en het bedrijfsleven, maar ook onder de gewone burgers.


* atteindre, non seulement les administrations publiques et les milieux universitaires et d'affaires mais aussi les citoyens ordinaires à travers les médias et les leaders d'opinion

* niet alleen aansluiting zoeken bij de overheid, de academische wereld en het bedrijfsleven maar - via de media en opinieleiders - ook bij de gewone burgers.


D'éminents professeurs présents dans cette assemblée peuvent confirmer que plusieurs institutions d'enseignement disposent de départements spécialisés multidisciplinaires dont le corps enseignant ne comporte pas seulement des professeurs ordinaires mais aussi des professeurs extraordinaires, comme des magistrats et des avocats qui ont une pratique professionnelle et qui mettent à disposition leur savoir-faire pour des cours de perfectionnement.

Eminente professoren hier aanwezig kunnen bevestigen dat een aantal onderwijsinstellingen over gespecialiseerde afdelingen beschikken die bestaan uit multidisciplinaire teams, niet alleen van gewone hoogleraren, maar ook van buitengewone hoogleraren die in de praktijk staan, zoals magistraten en advocaten, en die over de specifieke knowhow beschikken voor de vervolmaking.


C'est le cas pour les personnes en « situation ordinaire », mais aussi pour les sans papier, dans le cadre de la régularisation pour occuper un emploi.

Dat is het geval voor mensen in `gewone situaties', maar ook voor mensen zonder papieren in het kader van een regularisatie door werk.




D'autres ont cherché : ordinaire mais aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ordinaire mais aussi ->

Date index: 2023-12-03
w