Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à l'enfance
Baby sitting
Crèche
Enfant maltraité
Enfant soldat
Farine blanche ordinaire
Garde d'enfants
Garderie
Home d'enfants
Jardin d'enfants
Nurserie
Protection de l'enfance
Protection morale de l'enfant
Réseau des modes de garde d'enfants
Réseau garde d'enfants
Réseau sur les modes de garde des enfants
Travail des enfants

Traduction de «ordinaire où l'enfant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intégration des enfants et des jeunes affectés d'un handicap dans les systèmes d'enseignement ordinaires

integratie van kinderen en jongeren met een functiebeperking in het gewone onderwijs | integratie van kinderen en jongeren met een handicap in het gewone onderwijs


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


protection de l'enfance [ aide à l'enfance | enfant maltraité | enfant soldat | protection morale de l'enfant ]

kinderbescherming [ jeugdzorg | mishandeld kind | morele bescherming van het kind ]


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]


garde d'enfants [ baby sitting | crèche | garderie | home d'enfants | jardin d'enfants | nurserie ]

kinderoppas [ babykamer | babysitten | crèche | dagmoeder | kinderdagverblijf | kinderopvangcentrum | onthaalmoeder | peuterspeelzaal | peutertuin ]




Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants

Facultatief Protocol inzake de verkoop van kinderen, kinderprostitutie en kinderpornografie bij het Verdrag inzake de rechten van het kind




réseau garde d'enfants | réseau des modes de garde d'enfants | Réseau sur les modes de garde des enfants

Netwerk Kinderopvang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1.247,58 EUR 3. Allocations familiales (montants mensuels) : a) Allocations familiales ordinaires : 1 enfant .

1.247,58 EUR 3. Kinderbijslag (bedragen per maand) : a) Gewone kinderbijslag : 1e kind .


353,76 EUR c) Supplément pour les familles monoparentales recevant les taux ordinaires : 1 enfant .

353,76 EUR c) Bijkomende bijslag voor eenoudergezinnen met de gewone schaal : 1e kind .


À 6, 12 et 18 ans, certains enfants reçoivent un supplément d'âge: les enfants bénéficiant d'un supplément pour handicapés, les enfants bénéficiant des allocations d'orphelins au taux majoré, les enfants bénéficiant d'un supplément social sur la base de la situation du ménage, les enfants bénéficiant des prestations familiales garanties, les deuxièmes enfants et les enfants suivants d'un ménage, bénéficiant des allocations familiales ordinaires, les enfants les plus âgés et les enfants uniques dans une famille monoparentale ayant droi ...[+++]

Op 6, 12 en 18 jaar krijgen bepaalde kinderen een leeftijdsbijslag : kinderen met een toeslag voor gehandicapten, kinderen met verhoogde wezenbijslag, kinderen met een sociale toeslag op basis van de situatie van het gezin, kinderen met gewaarborgde gezinsbijslag, tweede en volgende kinderen in het gezin, die de gewone kinderbijslag krijgen, oudste en enige kinderen in een eenoudergezin met recht op de verhoging van 21,22 euro.


En effet, dans le droit en vigueur, deux personnes de même sexe peuvent fort bien être parents du même enfant (ou se trouver dans une relation de filiation avec le même enfant), à savoir lorsque l'une d'elles adopte par adoption ordinaire l'enfant qui est lié à l'autre par une filiation d'origine.

Twee personen van hetzelfde geslacht kunnen immers in ons actueel geldende recht wel beide ouder zijn van (in een afstammingsrelatie staan met) hetzelfde kind, namelijk wanneer de ene overgaat tot gewone adoptie van het kind dat in een oorspronkelijke afstammingsrelatie staat met de andere.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est, en effet, peu utile de prévoir un supplément exonéré de plus (c'est-à-dire en sus du supplément exonéré « ordinaire » pour enfants à charge) de 870 euros en faveur de chaque contribuable qui est imposé isolément et qui a un ou plusieurs enfants à charge, étant donné que la plupart des isolés ne pourraient pas en bénéficier de facto en raison de la modicité de leur revenu.

Het heeft immers weinig baat in een bijkomende belastingvrije toeslag (dus bovenop de « gewone » belastingvrije toeslag voor kinderen ten laste) te voorzien van 870 euro voor elke belastingplichtige die alleen wordt belast en die één of meer kinderen ten laste heeft, terwijl zij meestal de facto hiervan niet kunnen genieten, gezien hun veelal laag inkomen.


Les suppléments qui peuvent être répartis sur la base de l'actuel article 132bis, CIR 1992 sont uniquement les suppléments ordinaires pour enfants à charge (article 132, alinéa 1, 1º à 5º, CIR 1992).

De toeslagen die kunnen worden verdeeld op basis van het huidige artikel 132bis, WIB 1992 zijn enkel de gewone toeslagen voor kinderen ten laste (artikel 132, eerste lid, 1º tot 5º, WIB 1992).


D'autre part, les suppléments qui peuvent être répartis sur la base de l'actuel article 132bis, CIR 1992 sont uniquement les suppléments ordinaires pour enfants à charge.

Anderzijds zijn de toeslagen die kunnen worden verdeeld op basis van het huidige artikel 132bis, WIB 1992 enkel de gewone toeslagen voor kinderen ten laste.


62,15 EUR b) Enfants bénéficiaires pour un mois entier dans un autre régime : Enfant de premier rang au taux ordinaire ne bénéficiant pas d'un supplément pour familles monoparentales, d'un supplément social ou d'un supplément pour enfants atteints d'une affection : - enfant de 6 à 11 ans inclus .

62,15 EUR b) Kinderen die voor een volledige maand kinderbijslag genieten in een andere regeling : Kind van eerste rang van de gewone schaal dat geen recht heeft op een bijkomende bijslag voor éénoudergezinnen, een sociale bijslag of een bijkomende bijslag voor kinderen met een aandoening : - kind van 6 t.e.m. 11 jaar .


62,15 EUR i) Supplément d'âge : Premier enfant au taux ordinaire (ne bénéficiant pas d'un supplément pour familles monoparentales ni d'un supplément social et qui n'est pas atteint d'une affection) : - Enfant de 6 à 11 ans inclus .

62,15 EUR i) Leeftijdsbijslagen : Eerste kind van de gewone schaal (dat geen toeslag voor eenoudergezinnen of een sociale toeslag ontvangt en dat niet door een aandoening getroffen is) : - kind van 6 t.e.m. 11 jaar .


13 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre organique dans l'enseignement fondamental ordinaire en ce qui concerne l'octroi de périodes additionnelles dans le cadre du nombre croissant de jeunes enfants allophones et relatif à la conversion de périodes de cours en des heures puériculture Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, l'article 136, remplacé par le décret du 6 juillet 2012, l'article 141, § 3, ...[+++]

13 MEI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 betreffende de personeelsformatie in het gewoon basisonderwijs, wat betreft het toekennen van extra lestijden in het kader van het stijgend aantal anderstalige kleuters en m.b.t. het omzetten van lestijden in uren kinderverzorging De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, artikel 136, vervangen bij het decreet van 6 juli 2012, artikel 141, § 3, ingevoegd bij het decreet van 13 november 2015, en artikel 173quinquies/1, § 5, ingevoegd bij het decreet van 6 juli 2012; Gelet op het beslu ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ordinaire où l'enfant ->

Date index: 2024-05-14
w