Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositif de tout arrêt et ordonnance de référé
Jugement de référé
Ordonnance de référé
Ordonnance rendue sur référé
Ordonnance sur référé

Traduction de «ordonnance rendue sur référé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ordonnance rendue sur référé

uitspraak in kort geding


jugement de référé | ordonnance sur référé

uitspraak in kort geding | vonnis in kort geding


dispositif de tout arrêt et ordonnance de référé

dictum van een arrest of van een beschikking in kort geding


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
annuler l’ordonnance rendue par le Tribunal (huitième chambre), le 16 septembre 2015, dans l’affaire T-578/14, notifiée par télécopie le 21 septembre 2015.

de beschikking van het Gerecht (Achtste kamer) in zaak T-578/14 van 16 september 2015, betekend per telefax op 21 september 2015, vernietigen;


­ Ordonnances rendues : ce chiffre doit comprendre toutes les décisions de référés, qu'elles soient préparatoires ou définitives.

­ Gegeven beschikkingen : dit cijfer dient alle voorbereidende en definitieve beslissingen betreffende kort geding te bevatten.


Ils prévoient la possibilité d'interjeter devant la chambre des mises en accusation un appel contre les ordonnances rendues en matière de référé pénal (articles 123 et 208), et de demande d'accès au dossier d'instruction (article 206) ou d'accomplissement d'un acte d'instruction complémentaire (article 207).

Zij bepalen de mogelijkheid om vóór de kamer van inbeschuldigingstelling hoger beroep in te stellen tegen de beschikkingen gewezen in strafrechtelijk kort geding (artikelen 123 en 208), en de mogelijkheid om inzage van het onderzoeksdossier te vragen (artikel 206) of de verrichting van een bijkomende onderzoekshandeling (artikel 207).


2) À l'alinéa 2, 3º, a), remplacé par la loi du 30 juin 2000, le mot « l'ordonnance rendue » est remplacé par le mot « l'arrêt rendu »;

2) In het tweede lid, 3º, a), vervangen door de wet van 30 juni 2000, wordt het woord « beschikking » vervangen door het woord « arrest »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2º à l'alinéa 2, 3º, a), remplacé par la loi du 30 juin 2000, le mot « l'ordonnance rendue » est remplacé par le mot « l'arrêt rendu »;

2º in het tweede lid, 3º, a), vervangen door de wet van 30 juni 2000, wordt het woord « beschikking » vervangen door het woord « arrest »;


2) À l'alinéa 2, 3º, a), remplacé par la loi du 30 juin 2000, le mot « l'ordonnance rendue » est remplacé par le mot « l'arrêt rendu »;

2) In het tweede lid, 3º, a), vervangen door de wet van 30 juni 2000, wordt het woord « beschikking » vervangen door het woord « arrest »;


L'article 1039 du Code judiciaire, qui concerne l'exécution provisoire des ordonnances rendues en référé, constitue une de ces exceptions.

Artikel 1039 van het Gerechtelijk Wetboek, dat betrekking heeft op de voorlopige uitvoerbaarheid van de beschikkingen in kort geding, vormt één van die uitzonderingen.


Par ordonnance rendue le 17 juillet 2014, la Cour de justice (troisième chambre) a jugé le pourvoi irrecevable.

Bij beschikking van 17 juli 2014 heeft het Hof van Justitie (Derde kamer) de hogere voorziening niet-ontvankelijk verklaard.


Par ordonnance rendue le 22 janvier 2013 (ci-après l’ «ordonnance attaquée»), le Tribunal de l’Union européenne a déclaré que le recours introduit par Ghezzo Giovanni C. Snc, tendant à l’annulation de la décision de la Commission 2000/394/CE en matière de réduction de charges sociales, était en partie manifestement irrecevable et en partie manifestement dépourvu de tout fondement en droit.

Bij beschikking van 23 januari 2013 (hierna: „bestreden beschikking”) heeft het Gerecht het door Ghezzo Giovanni C. Snc ingestelde beroep tot nietigverklaring van beschikking 2000/394/EG van de Commissie inzake verlagingen van de sociale bijdragen gedeeltelijk kennelijk niet-ontvankelijk en gedeeltelijk kennelijk ongegrond verklaard.


[64] Voir l'ordonnance rendue le 9 avril 1998 par la Cour internationale de justice dans l'affaire Paraguay/États-Unis d'Amérique (affaire Breard, rayée du rôle) et son arrêt du 27 juin 2001 dans l'affaire Allemagne/États-Unis d'Amérique (affaire LaGrand). Voir également la récente affaire Avena et autres ressortissants mexicains (Mexique contre États-Unis d'Amérique) dans laquelle une ordonnance portant mesures conservatoires a été rendue le 5 février 2003.

[64] Zie de zaken Paraguay tegen VSA (de zaak Breard), beschikking van 9 april 1998 (zaak geseponeerd) en Duitsland tegen USA (zaak Lagrand), arrest van 27 juni 2001. Zie ook de recente zaak van Avena en andere Mexicaanse onderdanen (Mexico tegen Verenigde Staten van Amerika), waarin een beschikking inzake voorlopige maatregelen wordt verwacht op 5 februari 203).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ordonnance rendue sur référé ->

Date index: 2022-12-04
w