Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chargé d'études média
Concepteur de médias digitaux
Concepteur de médias numériques
Concepteur médias numérique
Concevoir un dossier de presse pour les médias
Concevoir une trousse-information pour les médias
Directive Services de médias audiovisuels
Directive télévision sans frontières
Lunettes
Mass media
Moyen de communication de masse
Média social
Média-planneur
Média-planneuse
Médias
Médias sociaux
Médicaments
Ordonnance
Renouvellement d'une ordonnance
Renouvellement d'une ordonnance pour appareil
Réseau social
Réseaux sociaux
élaborer un dossier de presse pour les médias
élaborer une pochette d’informations pour les médias

Traduction de «ordonner au média » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Renouvellement d'une ordonnance pour:appareil | lunettes | médicaments

afgifte van herhalingsrecept voor | bril | afgifte van herhalingsrecept voor | geneesmiddelen | afgifte van herhalingsrecept voor | hulpmiddelen


Renouvellement d'une ordonnance

afgifte van herhalingsrecept


média-planneur | média-planneuse | chargé d'études média | chargé d'études média/chargée d'études média

verantwoordelijke mediastudie | webplanner | mediaplanner | mediaverantwoordelijke


moyen de communication de masse [ mass media | médias ]

massamedia [ massacommunicatiemiddel | media ]


concepteur de médias digitaux | concepteur de médias numériques | concepteur de médias numériques/conceptrice de médias numériques | concepteur médias numérique

grafisch ontwerper digitale media | multimedia designer | digital media designer | multimediaontwerper


concevoir un dossier de presse pour les médias | élaborer une pochette d’informations pour les médias | concevoir une trousse-information pour les médias | élaborer un dossier de presse pour les médias

een persmap voor de media samenstellen | informatie voor de media verzamelen | een persmap samenstellen | een persmap voor de media ontwikkelen


directive Services de médias audiovisuels | directive télévision sans frontières | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels (directive Services de médias audiovisuels ) | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle

Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder grenzen -richtlijn


médias sociaux [ média social | réseau social | réseaux sociaux ]

sociale media


Gangrène par athérosclérose Sclérose de Mönckeberg (de la media)

atherosclerotisch gangreen | (media)sclerose van Mönckeberg


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Section 5. - Enquêtes Art. 30. Dans le respect et dans le cadre de l'application du pouvoir d'enquête de l'ONAD de la Commission communautaire commune, tel que visé à l'article 23/1 de l'ordonnance, les modalités additionnelles suivantes sont applicables : 1° l'ouverture de toute procédure d'enquête a pour objectifs potentiels soit d'exclure une violation potentielle des règles antidopage ou une implication potentielle dans une violation des règles antidopage, soit de réunir des preuves en vue de l'ouverture d'une procédure en violation des règles antidopage, conformément à l'article 50; 2° l'ouverture de la procédure d'enquête visée ...[+++]

Art. 28. Het nemen van monsters van andere lichaamsvloeistoffen of van de bevoorrading van de sporter wordt mutatis mutandis uitgevoerd volgens dezelfde regels als het nemen van urinemonsters, en gebeurt als volgt : 1° de monsters worden in geschikte verpakkingen geplaatst en verzegeld; 2° er kunnen monsternemingen worden uitgevoerd met het oog op eventuele bijkomende en toekomstige analyses, overeenkomstig artikelen 6.2 en 6.5 van de Code; 3° de verpakking wordt verzegeld in aanwezigheid van de betrokken sporter; 4° op elke verpakking wordt een codenummer genoteerd, waarvan de sporter in kennis wordt gesteld, en dat in het proces-verbaal wordt opgenomen. Art. 29. Indien, bij de controle, twijfels ontstaan over de afkomst, de authentic ...[+++]


21. prie instamment le gouvernement de faire de la garantie de la liberté de la presse une priorité et de fournir le cadre juridique approprié pour garantir le pluralisme politique conformément aux normes internationales; condamne les efforts déployés par le gouvernement turc pour interdire l'accès aux médias sociaux et aux sites internet ou pour procéder à sa fermeture sans présenter d'ordonnance d'un tribunal, son approche restrictive de la liberté d'expression ainsi que les pressions qu'il a exercées sur les médias et les journali ...[+++]

21. spoort de Turkse regering aan prioriteit te verlenen aan het waarborgen van de mediavrijheid en te voorzien in een adequaat rechtskader dat pluriformiteit garandeert, overeenkomstig de internationale normen; veroordeelt de pogingen van de Turkse regering om de toegang tot sociale media en websites te verbieden of websites te sluiten zonder gerechtelijk bevel, haar restrictieve aanpak ten aanzien van de vrijheid van meningsuiting en de druk die zij uitoefent op mediabedrijven en journalisten, hetgeen vaak resulteert in de intimida ...[+++]


20. prie instamment le gouvernement de faire de la garantie de la liberté de la presse une priorité et de fournir le cadre juridique approprié pour garantir le pluralisme politique conformément aux normes internationales; condamne les efforts déployés par le gouvernement turc pour interdire l'accès aux médias sociaux et aux sites internet ou pour procéder à sa fermeture sans présenter d'ordonnance d'un tribunal, son approche restrictive de la liberté d'expression ainsi que les pressions qu'il a exercées sur les médias et les journali ...[+++]

20. spoort de Turkse regering aan prioriteit te verlenen aan het waarborgen van de mediavrijheid en te voorzien in een adequaat rechtskader dat pluriformiteit garandeert, overeenkomstig de internationale normen; veroordeelt de pogingen van de Turkse regering om de toegang tot sociale media en websites te verbieden of websites te sluiten zonder gerechtelijk bevel, haar restrictieve aanpak ten aanzien van de vrijheid van meningsuiting en de druk die zij uitoefent op mediabedrijven en journalisten, hetgeen vaak resulteert in de intimida ...[+++]


Si l'on prévoyait la possibilité, en cas de violation du principe de la présomption d'innocence, d'introduire une requête par laquelle le président du tribunal de première instance, siégeant comme en référé, pourrait ordonner au média concerné de stopper la diffusion de propos ou d'images diffamants, de procéder à leur retrait ou de publier un communiqué rectificatif, on donnerait réellement à la personne considérée comme coupable toutes les garanties que son droit fondamental à un procès équitable sera respecté.

De invoering van de mogelijkheid om in geval van schending van het principe van het vermoeden van onschuld een verzoekschrift in te dienen waarbij de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, zetelend zoals in kort geding, van het betrokken medium de stopzetting of de intrekking van onterende bewoordingen of afbeeldingen of de publicatie van een communiqué tot rechtzetting zou kunnen vorderen, zou de persoon die als schuldig wordt bestempeld werkelijk alle waarborgen bieden om de eerbiediging te genieten van zijn fundamenteel recht op een eerlijk proces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'on a ordonné en cours d'instruction l'audition d'un témoin au moyen de médias audiovisuels et que l'on veuille l'utiliser à l'audience publique, il est important de savoir quelle est précisément la procédure à suivre, dans l'hypothèse où ces témoins ne pourraient pas être réentendus par voie audiovisuelle.

Indien men het audiovisuele verhoor van een getuige heeft bevolen tijdens het onderzoek en dat tijdens de openbare zitting wil gebruiken, is het een belangrijk te weten hoe dit, precies in zijn werk gaat, in de hypothese dat men deze getuigen niet meer audiovisueel kan verhoren.


L'article du projet de loi relatif à l'enregistrement de déclarations au moyen de médias audiovisuels qui tend à insérer un article 112ter dans le Code d'instruction criminelle permet au procureur du Roi ou au juge d'instruction d'ordonner l'enregistrement audio ou audiovisuel d'une audition.

Het artikel houdende een artikel 112ter van het Wetboek van strafvordering van het wetsontwerp betreffende het afnemen van verklaringen met behulp van audiovisuele media geeft aan de procureur des Konings of aan de onderzoeksrechter de mogelijkheid om de auditieve of audiovisuele opname van een verhoor te bevelen.


Si l'on prévoyait la possibilité, en cas de violation du principe de la présomption d'innocence, d'introduire une requête par laquelle le président du tribunal de première instance, siégeant comme en référé, pourrait ordonner au média concerné de stopper la diffusion de propos ou d'images diffamants, de procéder à leur retrait ou de publier un communiqué rectificatif, on donnerait réellement à la personne considérée comme coupable toutes les garanties que son droit fondamental à un procès équitable sera respecté.

De invoering van de mogelijkheid om in geval van schending van het principe van het vermoeden van onschuld een verzoekschrift in te dienen waarbij de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, zetelend zoals in kort geding, van het betrokken medium de stopzetting of de intrekking van onterende bewoordingen of afbeeldingen of de publicatie van een communiqué tot rechtzetting zou kunnen vorderen, zou de persoon die als schuldig wordt bestempeld werkelijk alle waarborgen bieden om de eerbiediging te genieten van zijn fundamenteel recht op een eerlijk proces.


K. considérant que les syndicats indépendants et les organisations de la société civile ont un rôle essentiel à jouer en cette période critique de transition politique et sociale en Égypte; que, dans une véritable démocratie, la liberté et l'indépendance de la presse et des médias sont un des fondements de la société; que des tribunaux égyptiens ont récemment ordonné la fermeture de plusieurs chaînes de télévision dirigées par les Frères musulmans ou favorables à ce mouvement, prenant ainsi des décisions contraires à la liberté des ...[+++]

K. overwegende dat onafhankelijke vakbonden en maatschappelijke organisaties een wezenlijke rol spelen in deze kritieke periode van politieke en maatschappelijke overgang in Egypte; overwegende dat een vrije en onafhankelijke pers en vrije en onafhankelijke media in een echte democratie een essentieel onderdeel van de maatschappij vormen; overwegende dat op laste van Egyptische rechtbanken kort geleden een aantal televisiekanalen beheerd door of gelieerd aan de Moslimbroeders zijn gesloten, in strijd met de vrijheid van de media en het recht op informatie;


4. condamne les limitations généralisées dont sont victimes les médias, ainsi que les agressions graves à l'encontre de journalistes de la part de membres de la police et des forces de sécurité; demande le rétablissement de la liberté complète des médias en Géorgie; fait part de ses préoccupations vis-à-vis de l'ordonnance interdisant à la chaîne de télévision Imedi de diffuser et demande la levée de toutes les restrictions la visant;

4. spreekt zijn veroordeling uit over de verregaande beperkingen die aan de media zijn opgelegd en over de ernstige geweldplegingen die door leden van de politie en de veiligheidsstrijdkrachten tegen journalisten zijn begaan; dringt aan op herstel van de volledige vrijheid van de media in Georgië; uit zijn bezorgdheid over een gerechterlijk vonnis waarbij het het televisiestation Imedi verboden wordt uit te zenden en dringt aan op opheffing van alle beperkingen ten aanzien van deze zender;


11. est convaincu que toutes les tentatives visant à réduire les médias au silence ne feront qu'isoler davantage le régime; exige que toutes les restrictions imposées aux médias soient assouplies et que les ordonnances limitant la liberté dont ils disposent pour couvrir les événements politiques soient supprimées;

11. is ervan overtuigd dat alle pogingen om de media het zwijgen op te leggen het regime alleen meer verder isoleren; roept op tot het versoepelen van alle restricties die de media zijn opgelegd en tot het intrekken van decreten die de vrije verslaggeving van politieke gebeurtenissen beperken;


w