Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de perquisition
Droit local
Droit municipal
Investigation
Lunettes
Législation locale
Mandat de perquisition
Médicaments
Ordonnance
Ordonnance de visite domiciliaire
Ordonnance municipale
Perquisition
Perquisition en ligne
Perquisition informatique à distance
Renouvellement d'une ordonnance
Renouvellement d'une ordonnance pour appareil

Traduction de «ordonné une perquisition » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mandat de perquisition | ordonnance de visite domiciliaire

bevel tot huiszoeking | huiszoekingsbevel


perquisition en ligne | perquisition informatique à distance

computerdoorzoeking op afstand


Renouvellement d'une ordonnance

afgifte van herhalingsrecept


Renouvellement d'une ordonnance pour:appareil | lunettes | médicaments

afgifte van herhalingsrecept voor | bril | afgifte van herhalingsrecept voor | geneesmiddelen | afgifte van herhalingsrecept voor | hulpmiddelen










législation locale [ droit local | droit municipal | ordonnance municipale ]

lokale wetgeving [ gemeentelijk recht | gemeenteverordening | lokaal recht ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les autorités chargées de l'application des lois considèrent qu'elles devraient disposer de pouvoirs de coercition suffisants pour être capables, dans le cadre de leurs compétences, de procéder à des perquisitions dans des systèmes informatiques et de saisir des données, d'enjoindre à des personnes de communiquer des données informatiques déterminées, d'ordonner ou d'obtenir la conservation rapide de données précises, conformément aux garanties et procédures légales normales.

Rechtshandhavingsinstanties vinden dat zij over voldoende dwangmiddelen moeten beschikken om binnen het kader van hun bevoegdheden computersystemen te raadplegen en gegevens in beslag te nemen, personen te bevelen bepaalde computergegevens over te leggen, de snelle bewaring van specifieke gegevens overeenkomstig de normale wettelijke waarborgen en procedures te gelasten of te verkrijgen.


Le procureur du Roi ou le cas échéant le procureur général, peut requérir par écrit, au tribunal ou à la cour qui a ordonné l'enquête particulière sur les avantages patrimoniaux, de procéder à la désignation d'un expert, d'ordonner la mesure de surveillance visée à l'article 180 ou d'ordonner une perquisition.

De procureur des Konings, of in voorkomend geval de procureur-generaal kan de rechtbank of het hof dat het bijzonder onderzoek naar de vermogensvoordelen heeft gelast, schriftelijk verzoeken over te gaan tot het aanstellen van een deskundige, het bevelen van de bewakingsmaatregel bedoeld in artikel 180 of het bevelen van een huiszoeking.


Le ministère public ou le cas échéant le procureur général, peut requérir par écrit, au juge qui a ordonné l'enquête particulière sur les avantages patrimoniaux, de procéder à la désignation d'un expert, d'ordonner la mesure de surveillance visée à l'article 183 ou d'ordonner une perquisition.

Het openbaar ministerie, of in voorkomend geval de procureur-generaal kan de rechter die het bijzonder onderzoek naar de vermogensvoordelen heeft gelast, schriftelijk verzoeken over te gaan tot het aanstellen van een deskundige, het bevelen van de bewakingsmaatregel bedoeld in artikel 183 of het bevelen van een huiszoeking.


Le procureur du Roi ou, le cas échéant, le procureur général, peut requérir par écrit, du juge qui a ordonné l'enquête particulière sur les avantages patrimoniaux, de procéder à la désignation d'un expert, d'ordonner la mesure de surveillance visée à l'article 184 ou d'ordonner une perquisition.

De procureur des Konings, of in voorkomend geval de procureur-generaal kan de rechter die het bijzonder onderzoek naar de vermogensvoordelen heeft gelast, schriftelijk verzoeken over te gaan tot het aanstellen van een deskundige, het bevelen van de bewakingsmaatregel bedoeld in artikel 184 of het bevelen van een huiszoeking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministère public ou le cas échéant le procureur général, peut requérir par écrit, au juge qui a ordonné l'enquête particulière sur les avantages patrimoniaux, de procéder à la désignation d'un expert, d'ordonner la mesure de surveillance visée à l'article 183 ou d'ordonner une perquisition.

Het openbaar ministerie, of in voorkomend geval de procureur-generaal kan de rechter die het bijzonder onderzoek naar de vermogensvoordelen heeft gelast, schriftelijk verzoeken over te gaan tot het aanstellen van een deskundige, het bevelen van de bewakingsmaatregel bedoeld in artikel 183 of het bevelen van een huiszoeking.


Le procureur du Roi ou le cas échéant le procureur général, peut requérir par écrit, au tribunal ou à la cour qui a ordonné l'enquête particulière sur les avantages patrimoniaux, de procéder à la désignation d'un expert, d'ordonner la mesure de surveillance visée à l'article 180 ou d'ordonner une perquisition.

De procureur des Konings, of in voorkomend geval de procureur-generaal kan de rechtbank of het hof dat het bijzonder onderzoek naar de vermogensvoordelen heeft gelast, schriftelijk verzoeken over te gaan tot het aanstellen van een deskundige, het bevelen van de bewakingsmaatregel bedoeld in artikel 180 of het bevelen van een huiszoeking.


Dans le cadre de l'enquête préliminaire, le ministère public de Vienne a l'intention d'ordonner des perquisitions, notamment dans les locaux utilisés par les collaborateurs de la "Liste Martin", ainsi que d'ordonner la divulgation de renseignements concernant des comptes et opérations bancaires, aussi bien en Autriche qu'en Allemagne.

Het Openbaar Ministerie te Wenen wenst tijdens het vooronderzoek huiszoeking te verrichten, met name op het secretariaat van de Lijst-Martin, en informatie over bankrekeningen en banktransacties in Oostenrijk en Duitsland op te vragen.


En revanche, des symboles slovènes sur une école slovène agacent certains responsables politiques italiens, et ils chiffonnent les autorités italiennes, qui sont allées jusqu’à ordonner une perquisition et la présence des carabinieri .

Daarentegen hebben sommige Italiaanse politici wel last van Sloveense symbolen op een Sloveense school, en dat geldt ook voor de Italiaanse autoriteiten, die zelfs opdracht gaven tot een doorzoeking en de aanwezigheid van de carabinieri.


En revanche, des symboles slovènes sur une école slovène agacent certains responsables politiques italiens, et ils chiffonnent les autorités italiennes, qui sont allées jusqu’à ordonner une perquisition et la présence des carabinieri.

Daarentegen hebben sommige Italiaanse politici wel last van Sloveense symbolen op een Sloveense school, en dat geldt ook voor de Italiaanse autoriteiten, die zelfs opdracht gaven tot een doorzoeking en de aanwezigheid van de carabinieri.


2. La confiscation de documents d'un membre ou d'enregistrements électroniques ou la perquisition de sa personne, de son bureau ou de son lieu de résidence ou l'interception de son courrier ou de ses appels téléphoniques ne peuvent être ordonnés qu'avec l'accord du Parlement européen.

2. Opdracht tot inbeslagneming van bescheiden of elektronische gegevens van een lid of tot fouillering van de persoon, doorzoeking van diens werkkamer of woning, of controle van zijn post of telefoonverkeer kan alleen worden gegeven met instemming van het Europees Parlement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ordonné une perquisition ->

Date index: 2021-03-30
w