Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ordre arrivant étant immédiatement " (Frans → Nederlands) :

33.4. Phase de négociation principale Durant la phase de négociation principale, le cas échéant suite à l'aboutissement de l'Enchère d'ouverture, la négociation se fait de manière continue, chaque Ordre arrivant étant immédiatement vérifié pour exécution possible par confrontation avec les Ordres du côté opposé du Carnet des Ordres, sur base d'une priorité prix/temps.

33.4 Hoofdverhandelingsfase Tijdens de hoofdverhandelingsfase, in voorkomend geval na voltooiing van een openingsveiling, vindt de verhandeling op doorlopende wijze plaats, waarbij voor elk binnenkomend Order wordt nagegaan of uitvoering mogelijk is door de confrontatie met de Orders aan de andere zijde van het Orderboek, op basis van een prijs/tijd prioriteit.


Durant la phase de négociation principale, le cas échéant suite à l'aboutissement de l'Enchère d'ouverture, la négociation se fait de manière continue, chaque Ordre arrivant étant immédiatement vérifié pour exécution possible par confrontation avec les Ordres du côté opposé du Carnet des Ordres, sur base d'une priorité prix/temps.

Tijdens de hoofdverhandelingsfase, in voorkomend geval na voltooiing van een openingsveiling, vindt de verhandeling op doorlopende wijze plaats, waarbij voor elk binnenkomend Order wordt nagegaan of uitvoering mogelijk is door de confrontatie met de Orders aan de andere zijde van het Orderboek, op basis van een prijs/tijd prioriteit.


Lorsque les ordres sont passés ou les transactions effectuées par un membre/participant au marché avant ou immédiatement après qu'un membre/participant ou des personnes publiquement connues comme étant liées à ce membre/participant produisent ou diffusent une étude ou des recommandations d'investissement qui sont rendues publiques.

Of de plaatsing van handelsorders of de uitvoering van transacties door een marktlid/-deelnemer plaatsvindt voordat of vlak nadat het lid/de deelnemer in kwestie of personen van wie algemeen bekend is dat zij banden met dit lid/die deelnemer hebben, onderzoeken of beleggingsaanbevelingen doen of verspreiden die openbaar worden gemaakt.


1. Un ordre à cours limité passé par un client concernant des actions admises à la négociation sur un marché réglementé, ou négociées sur une plate-forme de négociation, qui n'est pas exécuté immédiatement aux conditions prévalant sur le marché, comme prévu à l'article 28, paragraphe 2, de la directive 2014/65/UE, est considéré comme étant à la disposition du public si l'entreprise d'investissement l'a transmis pour exécution à un marché réglementé ou ...[+++]

1. Een limietorder van een cliënt inzake tot de handel op een gereglementeerde markt toegelaten of op een handelsplatform verhandelde aandelen die onder de heersende marktomstandigheden niet onmiddellijk wordt uitgevoerd, zoals bedoeld in artikel 28, lid 2, van Richtlijn 2014/65/EU, wordt geacht te zijn openbaargemaakt wanneer de beleggingsonderneming de order ter uitvoering bij een gereglementeerde markt of een MTF heeft geplaatst, dan wel wanneer de order door een in een lidstaat gevestigde aanbieder van datarapporteringsdiensten is gepubliceerd en gemakkelijk kan worden uitgevoerd zodra de marktomstandigheden zulks mogelijk maken.


Les travaux préparatoires indiquent, en effet : « Le projet de loi fait un pas en avant en soumettant les entreprises d'assurances tout d'abord à l'obligation générale d'agir d'une manière honnête, équitable et professionnelle servant au mieux les intérêts de leurs clients et de ne fournir aux clients que des informations correctes, claires et non trompeuses. Cette modification est conforme aux principes généraux énoncés à l'article 15 de la proposition de directive sur l'intermédiation en assurance que la Commission européenne a émise le 3 juillet 2012 sous la référence 2012/0175, et entrera en vigueur le 1 janvier 2014. Les autres règl ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling en zal in werking treden op 1 januari 2014. Bovendien zullen ...[+++]


Le fait qu'un avertissement ne soit pas requis, « à des fins de maintien de l'ordre », n'est pas sans justification raisonnable, étant donné que le maintien de l'ordre peut exiger que le bourgmestre prenne immédiatement une décision sans avoir l'occasion d'avertir l'auteur ou les auteurs des faits litigieux.

Het feit dat geen verwittiging is vereist « met het oog op de ordehandhaving » is niet zonder redelijke verantwoording, vermits de ordehandhaving kan vereisen dat de burgemeester onmiddellijk een beslissing neemt, zonder de gelegenheid te hebben de dader of daders van de litigieuze feiten voorafgaandelijk te verwittigen.


3º étant donné que différents contacts bilatéraux sont encore indispensables pour arriver à un consensus sur une proposition d'avis motivé, l'intervenant propose de reporter ce point à l'ordre du jour de la prochaine réunion.

3º aangezien er nog een aantal bilaterale contacten nodig zijn om tot een consensus te komen over een voorstel van gemotiveerd advies, stelt spreker voor het agendapunt te verdagen naar de volgende vergadering.


3º étant donné que différents contacts bilatéraux sont encore indispensables pour arriver à un consensus sur une proposition d'avis motivé, l'intervenant propose de reporter ce point à l'ordre du jour de la prochaine réunion.

3º aangezien er nog een aantal bilaterale contacten nodig zijn om tot een consensus te komen over een voorstel van gemotiveerd advies, stelt spreker voor het agendapunt te verdagen naar de volgende vergadering.


0010. Immediate or Cancel (IOC) : lorsqu'un Membre stipule qu'un Ordre doit être exécuté sur une base IOC, l'Ordre doit être exécuté immédiatement dans la mesure la plus large possible en contre-partie des Ordres et des Cotations inclus dans le Carnet d'Ordres, sous réserve du volume spécifié et de l'éventuel prix limite, toute portion non-exécutée étant annulée et retirée du Carnet d'Ordre.

0010. Immediate or Cancel (IOC) : indien een Lid stipuleert dat een Order moet worden uitgevoerd op basis van een IOC, moet het Order zoveel als mogelijk onmiddellijk worden uitgevoerd tegen Orders en Prijsaanbiedingen vervat in het Orderboek, onder voorbehoud van een eventueel gespecificeerd volume en limietprijs, waarbij elk niet-uitgevoerd deel wordt geannuleerd en verwijderd uit het Orderboek.


considérant qu'étant donné qu'il peut arriver que les agents de dénaturation prescrits par les dispositions du présent règlement ne soient pas immédiatement disponibles en quantité suffisante, il est nécessaire, pendant une courte période de transition, d'autoriser l'octroi de l'aide pour le lait écrémé non dénaturé ou dénaturé suivant d'autres procédés;

Overwegende dat het , daar de volgens de voorschriften van deze verordening vereiste denatureringsmiddelen niet onmiddellijk in voldoende hoeveelheid beschikbaar kunnen zijn , noodzakelijk is voor een korte overgangsperiode steunverlening ook toe te staan voor niet of op een andere wijze gedenatureerde ondermelk ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ordre arrivant étant immédiatement ->

Date index: 2024-06-21
w