Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ordre d'idées nous " (Frans → Nederlands) :

Avec des retards en cascade sur le réseau aisément imaginable. a) Pour nous permettre de nous faire une idée de l'ordre de grandeur, pouvez-vous nous donner l'impact sur la ponctualité pour l'année 2014 et pour le 1er semestre de l'année 2015? b) A quelle proportion de retard sur le réseau cela correspond-il? c) Quelles sont les raisons principales du retard des trains et comment le trespassing se situe-t-il par rapport à celles-ci?

En dat leidt, uiteraard, tot opeenvolgende vertragingen op het spoornet. a) Kunt u ons voor het jaar 2014 en de eerste zes maanden van 2015 meedelen welke invloed het spoorlopen op de stiptheid had, zodat we ons een beeld kunnen vormen van de omvang van de daardoor veroorzaakte vertragingen? b) Hoeveel procent van de totale vertraging op het spoorwegnet vertegenwoordigt dit? c) Wat zijn de belangrijkste oorzaken van treinvertragingen en hoe verhoudt het spoorlopen zich daartoe?


Loin de nous l'idée de stigmatiser les médecins qui siègent à l'Ordre. C'est le législateur que nous mettons au banc des accusés, car il néglige depuis quarante ans de faire le nécessaire pour démocratiser une structure non démocratique.

Wij beschuldigen de artsen die in de Orde zetelen helemaal niet, maar plaatsen de wetgever op de beklaagdenbank, die het al veertig jaar nalaat een ondemocratische structuur om te buigen naar een democratische.


Loin de nous l'idée de stigmatiser les médecins qui siègent à l'Ordre. C'est le législateur que nous mettons au banc des accusés, car il néglige depuis quarante ans de faire le nécessaire pour démocratiser une structure non démocratique.

Wij beschuldigen de artsen die in de Orde zetelen helemaal niet, maar plaatsen de wetgever op de beklaagdenbank, die het al veertig jaar nalaat een ondemocratische structuur om te buigen naar een democratische.


Dans ce cadre, je partageais avec d'autres l'idée de la création d'une sorte de structure faîtière, supérieure aux Ordres existants que nous souhaitons également adapter plus avant.

In dat kader kon ik er samen met anderen wel akkoord mee gaan een soort overkoepelend orgaan te maken, boven de bestaande ordes, die we ook verder wensen aan te passen.


Nous défendons l'idée que les règles économiques, de santé publique, des affaires sociales, de l'ensemble des départements de l'État, doivent être suffisamment claires pour que l'Ordre s'occupe uniquement de l'éthique professionnelle, également par rapport à l'éthique sociale en général.

We verdedigen het idee dat de economische regels, de regels van volksgezondheid, van sociale zaken van alle departementen van de Staat, duidelijk genoeg moeten zijn, opdat de Orde zich alleen hoeft bezig te houden met de beroepsethiek, ook in verhouding tot de sociale ethiek in het algemeen.


Dans un même ordre d’idées, nous travaillons avec Fedict, le CERT et le Ministère de la Défense.

Ook wordt er op dit vlak samengewerkt met Fedict, CERT en het ministerie van Defensie.


Je crois que, dans cet ordre d'idées, il ne faut pas oublier que trop d'impôt tue l'impôt et les États membres qui veulent ces extensions devraient être très vigilants parce qu'à Macao, à Singapour et à Hong Kong on se frotte déjà les mains à l'idée que nous allions dans cette direction.

In dit verband moeten we denk ik niet vergeten dat “te veel belastingen funest is voor de belastingen”, en de lidstaten die voorstander zijn van zulke maatregelen, moeten goed beseffen dat de mensen in Macao, Singapore en Hong Kong zich al in de handen wrijven bij de gedachte dat we ons in die richting bewegen.


Dans le même ordre d’idées, si nous voulons réellement réagir à la menace de progression de la pauvreté, un résultat injustifié de la demande mondiale croissante, il est important que nous collaborions entre nous et notamment avec le reste du monde afin de nous assurer que les pays en difficulté puissent parvenir à l’ouverture commerciale nécessaire pour améliorer leurs propres richesses.

Het is eveneens belangrijk, wanneer we werkelijk willen reageren op de dreigende toename aan armoede – die een onnodig resultaat van de toegenomen mondiale vraag is – dat we onderling en met de rest van de wereld samenwerken om ervoor te zorgen dat de hiermee worstelende landen de commerciële openheid bereiken die nodig is om hun eigen welvaart te scheppen.


C’est un des avantages «naturels» que nous nous devons de préserver. En ce qui concerne les négociations de l’OMC de ce week-end, j’ajouterai que je crois qu’une question aussi sensible pour l’Europe que les indications géographiques relève de cet ordre d’idées: nous devons préserver ce qui nous caractérise au niveau international.

In verband met de WTO-besprekingen dit weekeinde wil ik verder zeggen dat een voor Europa dermate gevoelige kwestie als geografische aanduidingen binnen dit denkkader valt: we moeten datgene verdedigen wat ons wereldwijd kenmerkt.


Quoi qu'il en soit, ce débat m'a renforcé dans l'idée que les grands défis qui nous attendent sont d'ordre politique.

Ik voel mij hoe dan ook na dit debat gesterkt in mijn overtuiging dat de uitdagingen die ons wachten, politieke uitdagingen zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ordre d'idées nous ->

Date index: 2024-04-29
w