Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ordre d’idées nous " (Frans → Nederlands) :

Dans cet ordre d'idées, la formule d'épreuves « à livres ouverts », unanimement préconisée par les différentes parties intervenant dans le domaine qui nous occupe, est maintenant de plus en plus appliquée, du moins aux sélections dont les matières à étudier le permettent.

In verband hiermee wordt de formule van « open boek-proeven » — die unaniem wordt aangeprezen door de verschillende partijen die betrokken zijn bij het domein dat ons bezighoudt — nu meer en meer toegepast, ten minste bij de selecties waarvan de te studeren materie dit toelaat.


Dans un même ordre d’idées, nous travaillons avec Fedict, le CERT et le Ministère de la Défense.

Ook wordt er op dit vlak samengewerkt met Fedict, CERT en het ministerie van Defensie.


Avec des retards en cascade sur le réseau aisément imaginable. a) Pour nous permettre de nous faire une idée de l'ordre de grandeur, pouvez-vous nous donner l'impact sur la ponctualité pour l'année 2014 et pour le 1er semestre de l'année 2015? b) A quelle proportion de retard sur le réseau cela correspond-il? c) Quelles sont les raisons principales du retard des trains et comment le trespassing se situe-t-il par rapport à celles-ci?

En dat leidt, uiteraard, tot opeenvolgende vertragingen op het spoornet. a) Kunt u ons voor het jaar 2014 en de eerste zes maanden van 2015 meedelen welke invloed het spoorlopen op de stiptheid had, zodat we ons een beeld kunnen vormen van de omvang van de daardoor veroorzaakte vertragingen? b) Hoeveel procent van de totale vertraging op het spoorwegnet vertegenwoordigt dit? c) Wat zijn de belangrijkste oorzaken van treinvertragingen en hoe verhoudt het spoorlopen zich daartoe?


Loin de nous l'idée de stigmatiser les médecins qui siègent à l'Ordre. C'est le législateur que nous mettons au banc des accusés, car il néglige depuis quarante ans de faire le nécessaire pour démocratiser une structure non démocratique.

Wij beschuldigen de artsen die in de Orde zetelen helemaal niet, maar plaatsen de wetgever op de beklaagdenbank, die het al veertig jaar nalaat een ondemocratische structuur om te buigen naar een democratische.


Loin de nous l'idée de stigmatiser les médecins qui siègent à l'Ordre. C'est le législateur que nous mettons au banc des accusés, car il néglige depuis quarante ans de faire le nécessaire pour démocratiser une structure non démocratique.

Wij beschuldigen de artsen die in de Orde zetelen helemaal niet, maar plaatsen de wetgever op de beklaagdenbank, die het al veertig jaar nalaat een ondemocratische structuur om te buigen naar een democratische.


La réponse restera probablement dans le même ordre d’idée, car nous ne sommes pas encore satisfaits, mais, dans le même temps, nous avons constaté certaines avancées positives.

Het resultaat zal hoogstwaarschijnlijk niet veel verschillen van de huidige aanpak omdat wij enerzijds nog niet tevreden zijn, maar we anderzijds getuige zijn geweest van enkele positieve ontwikkelingen.


Je crois que, dans cet ordre d'idées, il ne faut pas oublier que trop d'impôt tue l'impôt et les États membres qui veulent ces extensions devraient être très vigilants parce qu'à Macao, à Singapour et à Hong Kong on se frotte déjà les mains à l'idée que nous allions dans cette direction.

In dit verband moeten we denk ik niet vergeten dat “te veel belastingen funest is voor de belastingen”, en de lidstaten die voorstander zijn van zulke maatregelen, moeten goed beseffen dat de mensen in Macao, Singapore en Hong Kong zich al in de handen wrijven bij de gedachte dat we ons in die richting bewegen.


Dans le même ordre d’idées, si nous voulons réellement réagir à la menace de progression de la pauvreté, un résultat injustifié de la demande mondiale croissante, il est important que nous collaborions entre nous et notamment avec le reste du monde afin de nous assurer que les pays en difficulté puissent parvenir à l’ouverture commerciale nécessaire pour améliorer leurs propres richesses.

Het is eveneens belangrijk, wanneer we werkelijk willen reageren op de dreigende toename aan armoede – die een onnodig resultaat van de toegenomen mondiale vraag is – dat we onderling en met de rest van de wereld samenwerken om ervoor te zorgen dat de hiermee worstelende landen de commerciële openheid bereiken die nodig is om hun eigen welvaart te scheppen.


C’est un des avantages «naturels» que nous nous devons de préserver. En ce qui concerne les négociations de l’OMC de ce week-end, j’ajouterai que je crois qu’une question aussi sensible pour l’Europe que les indications géographiques relève de cet ordre d’idées: nous devons préserver ce qui nous caractérise au niveau international.

In verband met de WTO-besprekingen dit weekeinde wil ik verder zeggen dat een voor Europa dermate gevoelige kwestie als geografische aanduidingen binnen dit denkkader valt: we moeten datgene verdedigen wat ons wereldwijd kenmerkt.


Dans le même ordre d'idées nous soutenons la promotion des objectifs du millénaire auprès du grand public.

Aansluitend ondersteunen we de promotie van de millenniumdoelstellingen bij een groter publiek.




Anderen hebben gezocht naar : dans cet ordre     cet ordre d'idées     domaine qui nous     même ordre     même ordre d’idées     ordre d’idées nous     idée de l'ordre     faire une idée     pour nous     siègent à l'ordre     nous l'idée     loin de nous     même ordre d’idée     car nous     l'idée que nous     nous     cet ordre     naturels que nous     même ordre d'idées     ordre d'idées nous     ordre d’idées nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ordre d’idées nous ->

Date index: 2023-07-23
w