Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ordre et lui avaient " (Frans → Nederlands) :

Enfin, le ministre signale qu'il y a six mois, 89 communes n'étaient pas en ordre et lui avaient fait savoir que pour elles, il était totalement impossible de se conformer à la loi.

Tenslotte wijst de minister er op dat zes maanden geleden 89 gemeenten niet in orde waren en hem lieten weten dat het voor hen totaal onmogelijk was om conform de wet te handelen.


Enfin, le ministre signale qu'il y a six mois, 89 communes n'étaient pas en ordre et lui avaient fait savoir que pour elles, il était totalement impossible de se conformer à la loi.

Tenslotte wijst de minister er op dat zes maanden geleden 89 gemeenten niet in orde waren en hem lieten weten dat het voor hen totaal onmogelijk was om conform de wet te handelen.


Après plus d'une dizaine d'années de fonctionnement, et ayant achevé les missions qui lui avaient été confiées, le Tribunal a enclenché une stratégie de fin de mandat sur décision du Conseil de sécurité des Nations unies.

Meer dan tien jaar na de inwerkingtreding en na alle toevertrouwde taken te hebben afgewerkt, heeft het Tribunaal een Completion Stategy ingezet op grond van een beslissing van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties.


M. Jean-Claude Delepière, président du Comité permanent R, stipule que les questions soulevées par l'enquête de contrôle concernant la manière dont les services de renseignements avaient suivi le problème « Echelon » ont continué à retenir l'attention du Comité R, comme les commissions de suivi de la Chambre et du Sénat le lui avaient d'ailleurs demandé.

De heer Jean-Claude Delepière, voorzitter van het Vast Comité I, meldt dat het Comité I op vraag van de begeleidingscommissies van Kamer en Senaat blijvend aandacht heeft gehad voor de vragen die zijn gerezen na het toezichtsonderzoek over de manier waarop de inlichtingendiensten de zaak « Echelon » hebben gevolgd.


Lorsqu’un opérateur s’inscrit à la Banque-Carrefour des Entreprises (BCE) et que ses activités sont en rapport avec les missions de l’AFSCA, les données de cet opérateur sont transférées automatiquement dans la base de données des opérateurs de l’AFSCA appelée « BOOD ». Si l’opérateur ne se met pas en ordre de lui-même auprès de l’AFSCA, après quelques mois, l’AFSCA lui envoie automatiquement un courrier lui demandant de se déclarer.

Wanneer een operator zich inschrijft bij de Kruispuntbank van ondernemingen (KBO) en zijn activiteiten onder de bevoegdheid van het FAVV vallen, worden de gegevens van deze operator automatisch overgebracht naar de Operatoren Databank (BOOD) van het FAVV. Indien de operator niet zelf zorgt dat hij in orde is bij het FAVV, stuurt het FAVV hem na enkele maanden automatisch een brief met de vraag zich aan te melden.


En tout état de cause, il ressort du dossier que le jury du concours a contrôlé la cohérence de la notation, puisque, suite à la demande de réexamen présentée par le requérant, le jury a constaté l’existence d’une certaine incohérence dans la notation de son étude de cas et a, par suite, revu à la hausse les notes qui lui avaient été initialement attribuées au titre des compétences générales « [c]ommunication » et « [h]iérarchisation des priorités et organisation », ainsi qu’au titre des compétences spécifiques.

Uit de stukken blijkt in ieder geval dat de jury van het vergelijkend onderzoek heeft bekeken of de puntenwaardering consistent is, aangezien zij naar aanleiding van verzoekers verzoek om heroverweging heeft geconstateerd dat sprake is van enige inconsistentie bij de waardering van zijn casestudy, en op grond daarvan zijn oorspronkelijke cijfers voor de algemene vaardigheden „[c]ommuniceren” en „[p]rioriteiten stellen en organiseren” en voor de specifieke vaardigheden heeft verhoogd.


Si le niveau d’activité de la sous-installation visée au paragraphe 1 est réduit de 75 % à 90 % par rapport au niveau d’activité initial, la sous-installation ne reçoit que 25 % des quotas qui lui avaient été alloués initialement.

Indien het activiteitsniveau van de in lid 1 bedoelde subinstallatie vermindert met 75 % tot 90 % vergeleken met het aanvankelijke activiteitsniveau, dan ontvangt de subinstallatie slechts 25 % van de aanvankelijk toegewezen rechten.


Si le niveau d’activité de la sous-installation visée au paragraphe 1 est réduit de 50% à 75 % par rapport au niveau d’activité initial, la sous-installation ne reçoit que la moitié des quotas qui lui avaient été alloués initialement.

Indien het activiteitsniveau van de in lid 1 bedoelde subinstallatie vermindert met 50 % tot 75 % vergeleken met het aanvankelijke activiteitsniveau, dan ontvangt de subinstallatie slechts de helft van de aanvankelijk toegewezen rechten.


Ainsi, il était loisible à la Commission d’insister, devant le Tribunal de la fonction publique, sur le caractère prétendument confidentiel des documents qui lui avaient été demandés.

Het stond de Commissie dus vrij om voor het Gerecht voor ambtenarenzaken aan te dringen op het vermeende vertrouwelijke karakter van de haar gevraagde stukken.


Il nous revient que de nombreux Belges résidant en France ont récemment reçu des courriers électroniques du MR alors qu'ils n'avaient aucun contact avec ce parti et qu'ils ne lui avaient, à aucun moment, communiqué leurs coordonnées.

Ik heb vernomen dat veel Belgen die in Frankrijk wonen, onlangs een e-mail van de MR hebben ontvangen, hoewel ze nooit contact met die partij hebben gehad en nooit hun gegevens hebben meegedeeld.




Anderen hebben gezocht naar : pas en ordre et lui avaient     après plus     qui lui avaient     renseignements avaient     pas en ordre     qu'ils n'avaient     ordre et lui avaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ordre et lui avaient ->

Date index: 2023-07-12
w