(18) considérant que, au plus tard à la date de la mise en place du système européen de banques centrales, les banques centrales nationales devraient être indépendantes des institutions ou organes communautaires, des gouvernements des États membres ou de tout autre organisme; que, au cours de la phase II de l'union économique et monétaire, les États membres devraient entamer et mener à bien le processus visant à garantir l'indépendance des banques centrales nationales;
(18) Overwegende dat de nationale centrale banken, uiterlijk op de datum waarop het Europees Stelsel van Centrale Banken wordt opgericht, onafhankelijk moeten zijn van de Instellingen of organen van de Gemeenschap, de regeringen van de Lidstaten of enig ander orgaan; dat de Lidstaten tijdens de tweede fase van de Economische en Monetaire Unie het proces op gang moeten brengen en voltooien dat de nationale centrale banken onafhankelijk zal maken;