Considérant que dès le 31
décembre 1999, les organes consultatifs ne peuvent plus rendre un avis valide dès lors qu'ils comprendraient plus de deux tiers de membres du même sex
e; que les organes consultatifs, qui ne peuvent, pour des raisons inhérentes à leur nature spécifique, rencontrer ce prescrit légal peuvent en être exclus; qu'il importe dès lors de désigner, dans les meilleurs délais, les organes consultatifs de la fonction publique administ
rative fédérale qui doivent ...[+++] être exclus de ce prescrit légal, afin d'éviter tout risque de paralysie de ces organes; Overwegende dat vanaf 31 dec
ember 1999 de adviesorganen geen geldig advies meer mogen uitbrengen zodra ze meer dan twee derden leden van hetzelfde geslacht zouden hebben; dat de adviesorganen onder hen die, om redenen die verband houden met hun bijzondere aard, dit wettelijk voorschrift niet kunnen naleven daarvan uitgesloten kunnen worden; dat het bijgevolg nodig is, binnen de beste termijnen, de adviesorganen van het federaal administratief o
penbaar ambt aan te duiden die van dit wettelijk voorschrift uitgesloten moeten worden ten
...[+++] einde elk risico van verlamming van deze organen te vermijden;