Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Organisation et fonctionnement des services
Planifier le fonctionnement de services de spa
Planifier le fonctionnement des services sociaux
Service d'encadrement personnel et organisation
Service des normes d'organisation et de fonctionnement
Service public fédéral Personnel et Organisation

Traduction de «organisation et fonctionnement des services » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organisation et fonctionnement des services

organisatie en werking va de dienst


organisation et fonctionnement des services

organisatie en werking van de dienst


organiser le fonctionnement des services de soins en structure d’accueil | organiser le fonctionnement des services de soins en structure d’hébergement

activiteiten van tehuizen organiseren | activiteiten van verzorgingstehuizen organiseren


compatible avec les exigences du bon fonctionnement des services

verenigbaar met de eisen van een goede werking der diensten


planifier le fonctionnement des services sociaux

procedures voor sociale dienstverlening plannen | socialedienstverleningsprocedures plannen


planifier le fonctionnement de services de spa

diensten in spa's plannen | diensten in wellnesscentra plannen


Service des normes d'organisation et de fonctionnement

Dienst organisatie- en werkingsnormen


Service public fédéral Personnel et Organisation

Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie


Service d'encadrement personnel et organisation

Stafdienst personeel en organisatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel portant des modalités relatives au fonctionnement des autorités chargées de la surveillance et du contrôle en matière d'emploi Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'incendie et l'Aide médicale urgente, Vu l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant organisation et fonctionnement de l'Office régional bruxellois de l'Emploi, l'article 36bis, lu en combinaison avec la compétence générale d'exécution du Gouvernement de la ...[+++]

17 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit houdende nadere regels met betrekking tot de werking van de met het toezicht en de controle belaste overheden in werkgelegenheidsaangelegenheden De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, Gelet op de ordonnantie van 18 januari 2001 houdende organisatie en werking van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling, artikel 36bis, gelezen in samenhang met de algemene uitvoeringsbevoegdheid van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, en de artikelen 4, 9/1 en 20/1, § 3, tweede lid, van de ordonn ...[+++]


Connaissances générales - Connaissance approfondie des dispositions légales en matière de police; - Connaissance approfondie de l'organisation, du fonctionnement, des structures et des différentes compétences des deux niveaux du service de police intégré; ainsi que de l'OCAM et de l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale; - Connaissance de la gestion générale d'organisation et de la gestion de projets dans un contexte de service public; - Connaissance de la politi ...[+++]

Algemene kennis - Grondige kennis van de wettelijke en reglementaire bepalingen met betrekking tot het politiewezen; - Grondige kennis van de organisatie, de werking, de structuren en de verschillende bevoegdheden van de twee niveaus van de geïntegreerde politiedienst; alsook het OCAD en de Algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie; - Kennis van het algemeen organisatiemanagement en van projectmanagement in overheidscontext; - Kennis van het veiligheids- en politiebeleid op federaal en lokaal niveau; - Inzicht hebben in besluitvormingsprocessen in de overheidscontext; - ...[+++]


24 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 avril 2014 relatif à la composition et au fonctionnement du Comité socio-economique national pour la Distribution et du Comité Interministériel pour la Distribution Le Gouvernement flamand, Vu la loi du 13 août 2004 relative à l'autorisation d'implantations commerciales, les articles 4 et 11, modifiée par la loi du 27 décembre 2005 ; Vu l'arrêté royal du 12 avril 2005 déterminant l'organisation ...[+++]

24 JUNI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 25 april 2014 betreffende de samenstelling en de werking van het Nationaal Sociaal-Economisch Comité voor de Distributie en van het Interministerieel Comité voor de Distributie De Vlaamse Regering, Gelet op de wet van 13 augustus 2004 betreffende de vergunning van handelsvestigingen, artikel 4 en 11, gewijzigd bij de wet van 27 december 2005; Gelet op het koninklijk besluit van 12 april 2005 tot vaststelling van de organisatie, werking, vergoeding en incompatibiliteitsregels van het Interministerieel Comité voor de Distributie bedo ...[+++]


Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, l'article 22, modifiée dernièrement par la loi du 15 juillet 2013; Vu le Code judiciaire, notamment les articles 294 et 327 bis. Vu l'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à la composition, à l'organisation, au fonctionnement et à l'indépendance de la Cellule de traitement des informations financières, notamment les articles 2 et 3, modifiés par les arrêtés royaux du 10 août 1998, 4 février 1999, 21 septembre 2004 et 28 septembre 2010; Vu les arrêtés royaux des 11 juin 1993, 8 j ...[+++]

Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, artikel 22, laatst gewijzigd bij de wet van 15 juli 2013; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid de artikelen 294 en 327 bis. Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1993 inzake de samenstelling, de organisatie, de werking en de onafhankelijkheid van de Cel voor financiële informatieverwerking, inzonderheid de artikelen 2 en 3, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 augustus 1998, 4 februari 1999, 21 september 2004 en 28 september 2010; Gelet op de koninklijke b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Celles-ci sont compétentes en ce qui concerne l'organisation, le fonctionnement et les missions du service qui assure le fonctionnement et le suivi de la surveillance électronique.

De Gemeenschappen kregen de bevoegdheid inzake de organisatie, de werking en de opdrachten van de dienst die de uitwerking en de opvolging van het elektronisch toezicht verzekert.


Depuis 2001, c'est tout le service public fédéral (SPF) Personnel et Organisation qui fonctionne comme une équipe de professionnels chargés de mettre leur expertise au service des différents services publics afin de moderniser ceux-ci et d'améliorer en permanence leur fonctionnement.

Sinds 2001 functioneert de volledige federale overheidsdienst (FOD) Personeel en Organisatie als een team van professionelen die als taak hebben hun expertise ten dienste te stellen van de verschillende overheidsdiensten, teneinde deze te moderniseren en hun werking permanent te verbeteren.


Il n'entre dès lors pas dans l'intention du législateur fédéral de déterminer comment les communautés doivent agréer les services d'aide et les médiateurs, comment elles doivent organiser leur fonctionnement et leur déontologie ni selon quelles procédures ces services devront répondre à la demande des autorités judiciaires.

Het is dan ook niet de bedoeling van de federale wetgever te bepalen hoe de gemeenschappen de bemiddelingsdiensten en bemiddelaars erkennen en hun werking en deontologie regelen, noch volgens welke procedures deze zullen voldoen aan het verzoek van de gerechtelijke autoriteiten.


Il n'entre dès lors pas dans l'intention du législateur fédéral de déterminer comment les communautés doivent agréer les services d'aide et les médiateurs, comment elles doivent organiser leur fonctionnement et leur déontologie ni selon quelles procédures ces services devront répondre à la demande des autorités judiciaires.

Het is dan ook niet de bedoeling van de federale wetgever te bepalen hoe de gemeenschappen de bemiddelingsdiensten en bemiddelaars erkennen en hun werking en deontologie regelen, noch volgens welke procedures deze zullen voldoen aan het verzoek van de gerechtelijke autoriteiten.


Dans les développements de la proposition, il est clairement souligné que les Communautés — bien que compétentes pour l'organisation, le fonctionnement et les missions des maisons de justice — doivent respecter le principe de proportionnalité, « ce qui suppose qu'elles ne pourront fixer des règles d'organisation et de fonctionnement qui rendraient impossible ou exagérément difficile l'exercice par l'État fédéral de ses propres comp ...[+++]

In de toelichting van het voorstel wordt duidelijk gewezen op het feit dat de gemeenschappen — hoewel ze bevoegd zijn voor de organisatie, de werking en de opdrachten van de justitiehuizen — het evenredigheidsbeginsel dienen te respecteren, « wat veronderstelt dat ze geen organisatie- of werkingsregels zullen kunnen vaststellen die de uitoefening door de Federale Staat van zijn eigen bevoegdheden onmogelijk of overdreven moeilijk zouden maken.


Les développements de la proposition mettent en exergue que les Communautés — bien que compétentes pour l'organisation, le fonctionnement et les missions des maisons de justice — doivent respecter le principe de proportionnalité, « ce qui suppose qu'elles ne pourront fixer des règles d'organisation et de fonctionnement qui rendraient impossible ou exagérément difficile l'exercice par l'État fédéral de ses propres compétences.

In de toelichting van het voorstel wordt duidelijk gewezen op het feit dat de gemeenschappen — hoewel ze bevoegd zijn voor de organisatie, de werking en de opdrachten van de justitiehuizen — het evenredigheidsbeginsel dienen te respecteren, « wat veronderstelt dat ze geen organisatie- of werkingsregels zullen kunnen vaststellen die de uitoefening door de Federale Staat van zijn eigen bevoegdheden onmogelijk of overdreven moeilijk zouden maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organisation et fonctionnement des services ->

Date index: 2022-08-13
w