Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Organiser des représentations créatives
Organiser un lieu de représentation
Participation CE à une réunion internationale
Représentant spécial conjoint
Représenter une organisation
Rôle international de l'UE
Rôle international de l'Union européenne
Rôle international de la Communauté
UNPO

Vertaling van "organisation représente réellement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Délégations, représentations et bureaux extérieurs | Délégations, représentations et bureaux extérieurs auprès des organisations internationales

Delegaties, vertegenwoordigingen en bureaus bij internationale organisaties | Delegaties, vertegenwoordigingen en bureaus in het buitenland


Représentant spécial conjoint | Représentant spécial conjoint de l'Organisation des Nations Unies et de la Ligue des États arabes pour la Syrie

gezamenlijk speciaal vertegenwoordiger | gezamenlijk speciaal vertegenwoordiger van de Verenigde Naties en de Liga van Arabische Staten voor Syrië


Organisation des peuples et des nations non représentés | UNPO [Abbr.]

Organisatie van Niet-vertegenwoordigde Landen en Volken | UNPO [Abbr.]


rôle international de l'UE [ participation CE à une réunion internationale | représentation CE auprès d'une organisation internationale | rôle international de l'Union européenne | rôle international de la Communauté ]

internationale rol van de EU [ deelneming van de Gemeenschap aan een internationale conferentie | EG-vertegenwoordiging bij een internationale organisatie | internationale rol van de Europese Unie | internationale rol van de Gemeenschap ]


représenter une organisation

de organisatie vertegenwoordigen


organiser un lieu de représentation

locaties voor optredens op orde houden


organiser des représentations créatives

creatieve voorstellingen organiseren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
en aidant à définir des critères et mécanismes spécifiques pour entériner qu'une organisation représente réellement une fraction de la société;

bij te dragen aan de definitie van specifieke criteria en procedures om vast te stellen of een organisatie echt representatief is voor een bepaalde sector in de samenleving;


en aidant à définir des critères et mécanismes spécifiques pour entériner qu'une organisation représente réellement une fraction de la société et qu'elle fonctionne d'une manière démocratique et indépendante, en coopération avec d'autres intervenants;

bij te dragen aan de definitie van specifieke criteria en procedures om vast te stellen of een organisatie, die op een democratische en onafhankelijke wijze met andere instanties samenwerkt, echt representatief is voor een bepaalde sector in de samenleving;


1. estime que l'environnement sécuritaire de l'Union européenne et de ses pays voisins à l'est et au sud est de plus en plus instable et volatile en raison des nombreuses menaces, anciennes et nouvelles, qui subsistent dans ce domaine; considère que la guerre dans l'est de l'Ukraine, les conflits en Syrie et en Irak, avec la montée de l'organisation terroriste de l'EIIL, la crise libyenne et la menace terroriste en Afrique (en particulier au Sahel, en Libye et dans la Corne de l'Afrique) représentent des menaces directes pour la sécu ...[+++]

1. meent dat de veiligheidssituatie van de EU en haar Oostelijke en Zuidelijke buurlanden steeds minder stabiel wordt vanwege het grote aantal langdurige en nieuwe, opkomende bedreigingen voor de veiligheid; meent dat het conflict in Oost-Oekraïne, de conflicten in Syrië en Irak, met de opkomst van de terroristische organisatie ISIS, de crisis in Libië en de terroristische dreiging in Afrika (in het bijzonder in de Sahel, Libië en de Hoorn van Afrika) de veiligheid van de Unie rechtstreeks in gevaar brengen; meent bovendien dat het door de accentverschuiving in de Verenigde Staten naar Azië en de Stille Oceaan evenals door de gevolgen ...[+++]


1. estime que l'environnement sécuritaire de l'Union européenne et de ses pays voisins à l'est et au sud est de plus en plus instable et volatile en raison des nombreuses menaces, anciennes et nouvelles, qui subsistent dans ce domaine; considère que la guerre dans l'est de l'Ukraine, les conflits en Syrie et en Irak, avec la montée de l'organisation terroriste de l'EIIL, la crise libyenne et la menace terroriste en Afrique (en particulier au Sahel, en Libye et dans la Corne de l'Afrique) représentent des menaces directes pour la sécu ...[+++]

1. meent dat de veiligheidssituatie van de EU en haar Oostelijke en Zuidelijke buurlanden steeds minder stabiel wordt vanwege het grote aantal langdurige en nieuwe, opkomende bedreigingen voor de veiligheid; meent dat het conflict in Oost-Oekraïne, de conflicten in Syrië en Irak, met de opkomst van de terroristische organisatie ISIS, de crisis in Libië en de terroristische dreiging in Afrika (in het bijzonder in de Sahel, Libië en de Hoorn van Afrika) de veiligheid van de Unie rechtstreeks in gevaar brengen; meent bovendien dat het door de accentverschuiving in de Verenigde Staten naar Azië en de Stille Oceaan evenals door de gevolgen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'on a réellement besoin d'une superstructure, d'une organisation coordinatrice, d'une institution unique qui puisse représenter le ministère public, et s'exprimer d'une seule voix, et qui puisse imposer son autorité.

De nood aan een bovenbouw, aan een overkoepelend orgaan, dat als één instelling het openbaar ministerie kan vertegenwoordigen, dat als één stem kan spreken en dat ook het nodige gezag kan afdwingen, is zeer reëel.


11. souligne l'importance, pour l'avenir de l'Iraq, de l'accord politique auquel les dirigeants iraquiens sont parvenus en vue d'établir un gouvernement d'unité nationale réellement représentatif de la diversité politique, religieuse et ethnique de la société iraquienne et conforme à la volonté des citoyens exprimée lors des élections générales du 7 mars 2010; demande la mise en œuvre complète et sans plus de délai de cet accord et appelle les forces politiques iraquiennes à rester attachées, dans un esprit d'unité d'intention, au processus d'édification d'institutions démocratiques fortes et durables, ainsi qu'à réunir les conditions nécess ...[+++]

11. benadrukt hoe belangrijk het voor de toekomst van Irak is dat de Iraakse leiders een politieke overeenkomst hebben gesloten over de vorming van een regering van nationale eenheid die de politieke, religieuze en etnische diversiteit van de Iraakse samenleving weerspiegelt en inspeelt op de tijdens de parlementsverkiezingen van 7 maart 2010 uitgedrukte wensen van de bevolking; dringt aan op de volledige en onverwijlde tenuitvoerlegging van deze overeenkomst en vraagt de politieke groeperingen in Irak zich in een geest van eensgezindheid te blijven inzetten voor het opbouwproces van sterke en duurzame democratische instellingen, en de nodige voorwaarden te creëren voor vrije en eerlijke verkiezingen op zowel lokaal als internationaal nive ...[+++]


13. souligne l'importance, pour l'avenir de l'Iraq, de l'accord politique auquel les dirigeants iraquiens sont parvenus en vue d'établir un gouvernement d'unité nationale réellement représentatif de la diversité politique, religieuse et ethnique de la société iraquienne et conforme à la volonté des citoyens exprimée lors des élections générales du 7 mars 2010; demande la mise en œuvre complète et sans plus de délai de cet accord et appelle les forces politiques iraquiennes à rester attachées, dans un esprit d'unité d'intention, au processus d'édification d'institutions démocratiques fortes et durables, ainsi qu'à réunir les conditions nécess ...[+++]

13. benadrukt hoe belangrijk het voor de toekomst van Irak is dat de Iraakse leiders een politieke overeenkomst hebben gesloten over de vorming van een regering van nationale eenheid die de politieke, religieuze en etnische diversiteit van de Iraakse samenleving weerspiegelt en inspeelt op de tijdens de parlementsverkiezingen van 7 maart 2010 uitgedrukte wensen van de bevolking; dringt aan op de volledige en onverwijlde tenuitvoerlegging van deze overeenkomst en vraagt de politieke groeperingen in Irak zich in een geest van eensgezindheid te blijven inzetten voor het opbouwproces van sterke en duurzame democratische instellingen, en de nodige voorwaarden te creëren voor vrije en eerlijke verkiezingen op zowel lokaal als internationaal nive ...[+++]


Afin de garantir que les organisations de producteurs représentent réellement un nombre minimal de producteurs, il importe que les États membres prennent des mesures pour éviter qu’une minorité de membres qui détiennent éventuellement la plus grande part du volume de production de l’organisation de producteurs en cause dominent abusivement la gestion et le fonctionnement de l’organisation.

Om ervoor te zorgen dat de producentenorganisaties werkelijk een minimumaantal producenten vertegenwoordigen, dienen de lidstaten maatregelen te nemen om te voorkomen dat een minderheid van de leden die eventueel het grootste deel van de productie van de betrokken producentenorganisatie voor haar rekening neemt, een overheersende positie inneemt waarvan ten aanzien van het beheer en het functioneren van de producentenorganisatie misbruik kan worden gemaakt.


Chaque organisation syndicale siégeant en Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone désignera pour chaque entreprise de travail adapté un représentant qui, en collaboration avec le représentant de l'employeur, procédera à la récolte des données, à la pondération et à la classification des fonctions réellement exercées au sein de l'entreprise de travail adapté.

Elke vakorganisatie die zitting heeft in Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap zal voor elke beschutte werkplaatsen een vertegenwoordiger aanstellen die, in samenwerking met de vertegenwoordiger van de werkgever, zal instaan voor de inzameling van de gegevens, de weging en de functieclassificatie die werkelijk worden uitgevoerd in de beschutte werkplaatsen.


Il convient de garantir que les représentants professionnels partiellement désignés sur la base de la législation publique sont réellement accrédités par leurs organisations à l'échelle européenne.

Er moet worden gewaarborgd dat de gedeeltelijke op basis van openbare wetgeving aangewezen vertegenwoordigers van de beroepsgroepen in de gezondheidszorg door hun Europese overkoepelende organisaties worden gehoord.


w