Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organisationnelles adéquates afin " (Frans → Nederlands) :

1° de prendre des mesures technologiques et organisationnelles appropriées et adéquates afin de prévenir l'accès ou l'utilisation illégitimes des documents administratifs ;

1° adequate en afdoende technologische en organisatorische maatregelen te treffen om onrechtmatige toegang tot of onrechtmatig gebruik van de bestuursdocumenten te voorkomen;


« Cette personne aura initialement pour mission de mûrir le concept, en étroite concertation avec les parents des enfants disparus et avec les associations déjà actives dans ce domaine, afin de parvenir au consensus nécessaire pour mettre en place une structure juridique et organisationnelle adéquate».

« De opdracht van die persoon zou er aanvankelijk in bestaan het concept te laten rijpen in nauw overleg met de ouders van de verdwenen kinderen en met de terzake reeds actieve verenigingen om te komen tot een noodzakelijke consensus voor het opzetten van een passende juridische en organisatorische structuur».


« Cette personne aura initialement pour mission de mûrir le concept, en étroite concertation avec les parents des enfants disparus et avec les associations déjà actives dans ce domaine, afin de parvenir au consensus nécessaire pour mettre en place une structure juridique et organisationnelle adéquate».

« De opdracht van die persoon zou er aanvankelijk in bestaan het concept te laten rijpen in nauw overleg met de ouders van de verdwenen kinderen en met de terzake reeds actieve verenigingen om te komen tot een noodzakelijke consensus voor het opzetten van een passende juridische en organisatorische structuur».


Afin d'assurer un traitement équitable et transparent à l'égard de la personne concernée, compte tenu des circonstances particulières et du contexte dans lesquels les données à caractère personnel sont traitées, le responsable du traitement devrait utiliser des procédures mathématiques ou statistiques adéquates aux fins du profilage, appliquer les mesures techniques et organisationnelles appropriées pour faire en sorte, en particulier, que les facteurs qui entraînent des e ...[+++]

Teneinde een voor de betrokkene behoorlijke en transparante verwerking te garanderen, met inachtneming van de concrete omstandigheden en context waarin de persoonsgegevens worden verwerkt, dient de verwerkingsverantwoordelijke voor de profilering passende wiskundige en statistische procedures te hanteren en technische en organisatorische maatregelen te treffen waarmee factoren die aanleiding geven tot onjuistheden van persoonsgegevens worden gecorrigeerd en het risico op fouten wordt geminimaliseerd, en de persoonsgegevens zodanig te ...[+++]


Afin de garantir une protection adéquate des applications médicales ayant recours à l'effet de résonance magnétique, les employeurs, au-delà des mesures de protection existantes, mènent une évaluation préalable des risques, mettent en place des mesures d'ordre technique et organisationnel et fournissent une formation spécifique et appropriée, conformément aux lignes directrices définies à l'article 13 de la présente directive.

Om te zorgen voor een adequate bescherming van werknemers en om het veilig inzetten van medische toepassingen waarbij gebruik wordt gemaakt van magnetische resonantie te waarborgen, evalueren werkgevers, naast de bestaande beschermingsmaatregelen, de potentiële risico's vooraf en voeren zij technische en organisatorische maatregelen in en voorzien zij in adequate specifieke opleidingen conform de door de Commissie in de zin van artikel 13 van deze richtlijn opgestelde praktische gidsen.


Il convient également, afin d’assurer une surveillance réglementaire adéquate, que la structure juridique, le système de gouvernance et la structure organisationnelle des conglomérats financiers, y compris toutes les entités réglementées, les filiales non réglementées et les succursales d’importance significative des banques, les entreprises d’assurance et les conglomérats financiers exerçant des activités transfrontalières, soient ...[+++]

Om een adequaat regulerend toezicht te verzekeren is het noodzakelijk dat er op de juridische structuur en de bestuur- en organisatorische structuur van alle gereglementeerde entiteiten, niet-gereglementeerde dochterondernemingen van banken en hun significante bijkantoren, verzekeraars en financiële conglomeraten met grensoverschrijdende activiteiten, toezicht wordt gehouden door de EBA, EIOPA en ESMA (European Supervisory Authorities — „ESA’s”) en, al naar het geval, het Gemengd Comité, en dat informatie bekend wordt gemaakt aan de relevante bevoegde autoriteiten.


Les États membres prennent les mesures administratives et organisationnelles nécessaires pour faciliter la coopération entre les autorités compétentes, y compris par le biais d'accords bilatéraux ou multilatéraux de coopération avec les autorités compétentes des autres États membres, afin qu'elles puissent assurer une surveillance adéquate de l'OPCVM et de la société de gestion et exécuter pleinement les missions qui leur sont assi ...[+++]

De lidstaten nemen de nodige administratieve en organisatorische maatregelen om de samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten te vergemakkelijken, met inbegrip van bilaterale of multilaterale samenwerkingsovereenkomsten met de bevoegde autoriteiten van andere lidstaten, zodat zij adequaat toezicht op de icbe en de beheermaatschappij kunnen waarborgen en hun taken in het kader van deze richtlijn volledig kunnen vervullen.


10. souligne que les processus innovants requièrent une organisation territoriale adéquate et la création de nouveaux modèles dans les rapports entre entreprises, centres de recherche et universités (tels que des clusters , districts et plateformes), et fait observer que l'innovation peut avoir des effets positifs sur les processus organisationnels; invite les États membres à utiliser les Fonds structurels pour créer des infrastructures technologiques nouvelles et renforcer celles qui existent, ...[+++]

10. onderstreept dat het innovatieproces vraagt om een doelmatige territoriale organisatie, met inbegrip van nieuwe modellen voor de relatie tussen ondernemingen, onderzoekscentra en universiteiten (bijvoorbeeld clusters, districten, platforms) en wijst op het positieve effect dat innovatie kan hebben op organisatorische processen; roept de lidstaten op om de structuurfondsen aan te wenden voor de inrichting van nieuwe en de versterking van bestaande infrastructuren voor innovatieontwikkeling - in de vorm van innovatiecentra, technische incubators en centra voor onderzoek en ontwikkeling - in de regio's die over voldoende innovatie- en ...[+++]


10. souligne que les processus innovants requièrent une organisation territoriale adéquate, créant de nouveaux modèles dans les rapports entre entreprises, centres de recherche, universités (tels que "clusters", districts et plateformes) et produisant les effets positifs que l'innovation peut avoir sur les processus organisationnels; invite les États membres à utiliser les Fonds structurels pour créer des infrastructures technologiques nouvelles et renforcer celles qui existent, afin ...[+++]

10. onderstreept dat het innovatieproces vraagt om een doelmatige territoriale organisatie, met inbegrip van nieuwe modellen voor de relatie tussen ondernemingen, onderzoekscentra en universiteiten (bijvoorbeeld clusters, districten, platforms) en wijst op het positieve effect dat innovatie kan hebben op organisatorische processen; roept de lidstaten op om de structuurfondsen aan te wenden voor de inrichting van nieuwe en de versterking van bestaande infrastructuren voor innovatieontwikkeling - in de vorm van innovatiecentra, technische incubators en centra voor onderzoek en ontwikkeling - in de regio's die over voldoende innovatie- en ...[+++]


A. considérant que le Parlement n'a été ni consulté ni informé sur aucune des mesures opérationnelles et organisationnelles concernant Europol, ou sur les activités actuelles et sur les programmes à venir visant à répondre aux besoins de l'Union européenne et des États membres; que ce manque d'information ne permet pas au Parlement de juger de la pertinence et de l'adéquation de la décision proposée; qu'il est nécessaire et urgent de transformer Europol en une agence de l'Union européenne afin ...[+++]

A. overwegende dat het Parlement niet is geraadpleegd over of op de hoogte gebracht van operationele en organisatorische maatregelen in verband met Europol of de huidige activiteiten en toekomstige programma's van Europol met het oog op de behoeften van de EU en de lidstaten; dat het vanwege dit gebrek aan informatie voor het Parlement niet mogelijk is de relevantie of de verdienste van het voorgestelde besluit te beoordelen; dat de omzetting van Europol in een agentschap van de Europese Unie dringend noodzakelijk is om transparantie en toezicht te kunnen verbeteren, en dat de Raad, door vooruitgang in deze te blokkeren, zich aan zijn ...[+++]


w