Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
6ZRI
Capacité de résilience organisationnelle
Culture d'entreprise
Culture organisationnelle
Dispositif organisationnel
Disposition organisationnelle
Modalité d’organisation
Rouage organisationnel
Résilience organisationnelle
Résistance organisationnelle
SOC
Structure organisationnelle
Structure organisationnelle commune
Tâche organisationnelle
élaborer une structure organisationnelle

Vertaling van "organisationnelles qui seraient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
capacité de résilience organisationnelle | résistance organisationnelle | 6ZRI | résilience organisationnelle

operationele veerkracht | weerstandsvermogen van een organisatie | organisatorische veerkracht | veerkracht van een organisatie


dispositif organisationnel | disposition organisationnelle | modalité d’organisation

organisatorische regeling


élaborer une structure organisationnelle

organisatiestructuur ontwikkelen | organisatorische structuur ontwikkelen


culture organisationnelle [ culture d'entreprise ]

organisatiecultuur [ bedrijfscultuur | ondernemingscultuur ]


structure organisationnelle commune | SOC [Abbr.]

gemeenschappelijke organisatiestructuur | GSO [Abbr.]


structure organisationnelle commune

gemeenschappelijke organisatiestructuur


structure organisationnelle

organisatiestructuur | organisatorische structuur






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les États membres seraient avisés de prendre des initiatives afin de disposer des structures organisationnelles nécessaires pour réaliser l’enquête, et afin que les responsabilités soient clairement définies dès le départ.

De lidstaten moeten het initiatief nemen om ervoor te zorgen dat de nodige organisatiestructuren beschikbaar zijn om het onderzoek te kunnen uitvoeren en dat de verantwoordelijkheden vanaf het begin vastliggen.


Art. 5. Le secteur formule une recommandation aux entreprises, d'examiner favorablement à leur niveau, dans une optique non discriminatoire, les demandes qui seraient introduites pour un régime de chômage avec complément d'entreprise 58/59-40, en prenant en considération tous les éléments de la situation du travailleur et les facteurs organisationnels.

Art. 5. De sector formuleert een aanbeveling aan de ondernemingen om op hun niveau de aanvragen die ingediend zouden worden voor een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag 58/59-40 - gunstig en vanuit een niet-discriminerend oogpunt - te onderzoeken, met inachtneming van alle elementen van de situatie van de werknemer en de organisatorische factoren.


Art. 5. Le secteur formule une recommandation aux entreprises d'examiner favorablement à leur niveau, dans une optique non discriminatoire, les demandes qui seraient introduites pour un régime de chômage avec complément d'entreprise 58/59-40, en prenant en considération tous les éléments de la situation du travailleur et les facteurs organisationnels.

Art. 5. De sector formuleert een aanbeveling aan de ondernemingen om op hun niveau de aanvragen die ingediend zouden worden voor een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag 58/59-40 - gunstig en vanuit een niet-discriminerend oogpunt - te onderzoeken, met inachtneming van alle elementen van de situatie van de werknemer en de organisatorische factoren.


Art. 5. Le secteur formule une recommandation aux entreprises, d'examiner favorablement à leur niveau, dans une optique non discriminatoire, les demandes qui seraient introduites pour un régime de chômage avec complément d'entreprise 58-40, en prenant en considération tous les éléments de la situation du travailleur et les facteurs organisationnels.

Art. 5. De sector formuleert een aanbeveling aan de ondernemingen om op hun niveau de aanvragen die ingediend zouden worden voor een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag 58-40 - gunstig en vanuit een niet-discriminerend oogpunt - te onderzoeken, met inachtneming van alle elementen van de situatie van de werknemer en de organisatorische factoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. Le secteur formule une recommandation aux entreprises d'examiner favorablement à leur niveau, dans une optique non discriminatoire, les demandes qui seraient introduites pour un régime de chômage avec complément d'entreprise 58-40, en prenant en considération tous les éléments de la situation du travailleur et les facteurs organisationnels.

Art. 5. De sector formuleert een aanbeveling aan de ondernemingen om op hun niveau de aanvragen die ingediend zouden worden voor een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag 58-40 - gunstig en vanuit een niet-discriminerend oogpunt - te onderzoeken, met inachtneming van alle elementen van de situatie van de werknemer en de organisatorische factoren.


Le secteur formule une recommandation aux entreprises d'examiner favorablement à leur niveau, dans une optique non discriminatoire, les demandes qui seraient introduites pour un régime de chômage avec complément d'entreprise 58-40, en prenant en considération tous les éléments de la situation du travailleur et les facteurs organisationnels.

De sector formuleert een aanbeveling aan de ondernemingen om op hun niveau de aanvragen die ingediend zouden worden voor een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag 58-40 - gunstig en vanuit een niet-discriminerend oogpunt - te onderzoeken, met inachtneming van alle elementen van de situatie van de werknemer en de organisatorische factoren.


Pour le secteur privé, les coûts seraient limités aussi car de nombreuses entités concernées sont déjà censées répondre à des exigences de sécurité existantes (par exemple l'obligation, pour les responsables du traitement de données, de prendre les mesures techniques et organisationnelles appropriées, y compris en matière de SRI, pour protéger les données à caractère personnel).

Ook de kosten voor de particuliere sector zouden binnen de perken blijven aangezien veel betrokken organisaties verondersteld worden al aan de bestaande beveiligingseisen te voldoen (voor de verwerking verantwoordelijke personen moeten namelijk technische en organisatorische maatregelen, inclusief NIB‑maatregelen, nemen om persoonsgegevens te beveiligen).


L'étude correspondait au projet 34 du Plan fédéral de sécurité et de politique pénitentiaire 1999-2003, où il était dit que toutes les conséquences pratiques, organisationnelles, sociales et budgétaires d'un régime des collaborateurs de la justice seraient examinées à côté des aspects juridiques.

Het onderzoek vormde het voorwerp van project 34 van het federaal veiligheids- en detentieplan 1999-2003, waar gesteld werd dat, naast de juridische aspecten, ook alle praktische, organisatorische, de sociale en financiële consequenties van een regeling inzake medewerkers met het gerecht zullen worden onderzocht.


Certaines dispositions ne pourraient être conciliées avec la situation actuelle sur le terrain et seraient dès lors difficiles à mettre en application, soit pour des raisons d'ordre budgétaire ou organisationnel, soit en raison du public cible lui-même:

Sommige bepalingen zouden niet te rijmen zijn met de huidige situatie op het terrein en bijgevolg moeilijk toe te passen om budgettaire of organisatorische redenen of omwille van het doelpubliek zelf :


L'étude correspondait au projet 34 du Plan fédéral de sécurité et de politique pénitentiaire 1999-2003, où il était dit que toutes les conséquences pratiques, organisationnelles, sociales et budgétaires d'un régime des collaborateurs de la justice seraient examinées à côté des aspects juridiques.

Het onderzoek vormde het voorwerp van project 34 van het federaal veiligheids- en detentieplan 1999-2003, waar gesteld werd dat, naast de juridische aspecten, ook alle praktische, organisatorische, de sociale en financiële consequenties van een regeling inzake medewerkers met het gerecht zullen worden onderzocht.


w