Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organisations impliquées doivent prévoir " (Frans → Nederlands) :

Les organisations impliquées doivent prévoir une description et cartographie du réseau, une analyse des risques, des mesures préventives et correctives et des exercices.

De betrokken organisaties dienen te voorzien in een beschrijving en cartografie van het netwerk, een risicoanalyse, preventieve en correctieve maatregelen en oefeningen.


Art. 81. Les organisations impliquées dans la manipulation de marchandises dangereuses de la classe 7 pendant le transport multimodal de ces marchandises doivent être agréées par l'Agence.

Art. 81. Organisaties betrokken bij de behandeling van de gevaarlijke goederen van de klasse 7 tijdens het multimodaal vervoer van deze goederen dienen erkend te zijn door het Agentschap.


Les systèmes nationaux ou régionaux d'alerte précoce permettant de prévoir des catastrophes imminentes, doivent être renforcés, ou créés là où ils n'existent pas, et mieux connectés aux organisations qui prennent les décisions et réagissent.

Nationale of regionale systemen voor vroege waarschuwing die naderend onheil kunnen voorspellen, moeten worden versterkt of ontwikkeld waar zij nog niet bestaan, en beter worden verbonden met beleidsmakers en hulporganisaties.


Les statuts de l'organisation syndicale constituée en association sans but lucratif doivent prévoir que chaque affilié de l'organisation syndicale a le droit de prendre connaissance au moins une fois par an de l'inventaire complet des propriétés, biens et/ou capitaux gérés ou contrôlés par l'organisation syndicale, et qu'il jouit d'un droit de participation.

De statuten van de door de vakorganisaties ingediende vereniging zonder winstoogmerk moeten de verplichting opleggen alle individuele personen, die als lid bij de vakorganisatie zijn aangesloten, ten minste eens per jaar kennis te laten nemen van de volledige structuur van eigendommen, goederen en/of kapitalen die door de vakorganisatie beheerd of gecontroleerd worden, en deze individuele leden inspraakmogelijkheden te verschaffen.


­ Organiser des campagnes d'informations visant le groupe cible : afin d'informer autant de jeunes que possible sur l'utilisation des moyens de contraception, les autorités doivent prévoir des moyens suffisants en vue d'adopter une approche intégrée et continue.

­ Voorlichting van de doelgroep : om zoveel mogelijk jongeren te informeren over het gebruik van anticonceptie, dienen de overheden in voldoende middelen te blijven voorzien voor een geïntegreerde en continue aanpak.


Selon le cas, État, communautés, régions doivent prévoir le financement nécessaire à ces missions via des structures ou organisations créées ou reconnues par eux dans le cadre de leurs compétences.

De Staat, de gemeenschappen en de gewesten moeten zorgen voor de nodige financiële middelen om deze opdracht te vervullen via structuren of organisaties die worden opgericht of erkend in het kader van hun bevoegdheden.


Selon le cas, État, communautés, régions doivent prévoir le financement nécessaire à ces missions via des structures ou organisations créées ou reconnues par eux dans le cadre de leurs compétences.

De Staat, de gemeenschappen en de gewesten moeten zorgen voor de nodige financiële middelen om deze opdracht te vervullen via structuren of organisaties die worden opgericht of erkend in het kader van hun bevoegdheden.


­ Organiser des campagnes d'informations visant le groupe cible : afin d'informer autant de jeunes que possible sur l'utilisation des moyens de contraception, les autorités doivent prévoir des moyens suffisants en vue d'adopter une approche intégrée et continue.

­ Voorlichting van de doelgroep : om zoveel mogelijk jongeren te informeren over het gebruik van anticonceptie, dienen de overheden in voldoende middelen te blijven voorzien voor een geïntegreerde en continue aanpak.


Les parties doivent prévoir dans le contrat les mesures techniques et d’organisation qui, eu égard au droit applicable à la protection des données, au niveau technologique et au coût de mise en œuvre, sont nécessaires pour protéger les données à caractère personnel contre une destruction fortuite ou illicite, une perte fortuite, une altération, une divulgation ou un accès non autorisé ou toute autre forme illicite de traitement.

De partijen dienen in het contract de technische en organisatorische beveiligingsmaatregelen te regelen die, rekening houdende met het toepasselijke recht inzake gegevensbescherming, de stand van de techniek en de kosten van de tenuitvoerlegging, noodzakelijk zijn om persoonsgegevens te beveiligen tegen vernietiging, hetzij per ongeluk, hetzij onrechtmatig, tegen verlies, vervalsing, niet-toegelaten verspreiding of toegang dan wel tegen enige andere vorm van onwettige verwerking.


Les clauses contractuelles types doivent prévoir les mesures techniques et d’organisation à mettre en œuvre par les sous-traitants établis dans un pays tiers n’offrant pas un niveau de protection adéquat, afin d’assurer un niveau de sécurité adapté aux risques liés au traitement et à la nature des données à protéger.

De modelcontractbepalingen dienen de technische en organisatorische beveiligingsmaatregelen vast te stellen die verwerkers in een derde land dat geen passende bescherming biedt, dienen te treffen om een passend beveiligingsniveau te garanderen, gelet op de risico’s die aan de verwerking en de aard van de te beschermen gegevens zijn verbonden.


w