Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Greffe à l'italienne
ITL
Italie
L
Lire
Lire italienne
Méthode italienne
Opération italienne
Organisation africaine
Organisation de l'Afrique australe
Organisation de l'Afrique centrale
Organisation de l'Afrique occidentale
Organisation de l'Afrique orientale
Organisation de l'Amérique centrale
Organisation de l'Amérique latine
Organisation intergouvernementale africaine
Organisation intergouvernementale latino-américaine
Organisation judiciaire
Organisation latino-américaine
Organisation régionale africaine
Organisation régionale latino-américaine
République italienne

Vertaling van "organisations italiennes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
convention entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement de la République italienne, le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord portant création de l'Organisation conjointe de coopération en matière d'armement | convention portant création de l'Organisation conjointe de coopération en matière d'armement

Verdrag inzake de oprichting van de organisatie voor gemeenschappelijke samenwerking op het gebied van bewapening | Verdrag tot oprichting van een Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied | Verdrag tussen de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, de Regering van de Franse Republiek, de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland en de Regering van de Italiaanse Republiek tot oprichting van een Gezamenlijke Organisatie voor Samenwerking op Defensiematerieelgebied (Organisat ...[+++]


greffe à l'italienne | méthode italienne | opération italienne

greffe volgens de Italiaanse methode | operatie volgens de Italiaanse methode


Autres organisations d'aide non disponibles et non accessibles

andere hulpverlenende-instanties niet beschikbaar of toegankelijk


Italie [ République italienne ]

Italië [ Italiaanse Republiek ]


lire | lire italienne | ITL [Abbr.] | L [Abbr.]

Italiaanse lire | lire | ITL [Abbr.] | L [Abbr.]




organisation africaine [ organisation de l'Afrique australe | organisation de l'Afrique centrale | organisation de l'Afrique occidentale | organisation de l'Afrique orientale | organisation intergouvernementale africaine | organisation régionale africaine ]

Afrikaanse organisatie [ intergouvernementele Afrikaanse organisatie | organisatie van Centraal-Afrika | organisatie van Oost-Afrika | organisatie van West-Afrika | regionale Afrikaanse organisatie ]


organisation latino-américaine [ organisation de l'Amérique centrale | organisation de l'Amérique latine | organisation intergouvernementale latino-américaine | organisation régionale latino-américaine ]

Latijns-Amerikaanse organisatie [ Latijns-Amerikaanse intergouvernementele organisatie | Latijns-Amerikaanse regionale organisatie | organisatie van Centraal-Amerika | organisatie van Latijns-Amerika ]


Organisation de Coopération et de Développement économiques

OESO


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Grâce à une plainte déposée par une organisation italienne de consommateurs en 2011, la Commission a eu connaissance d'une affaire concernant le Fonds de garantie national italien (Fondo Nazionale di Garanzia).

Door een klacht van een Italiaanse consumentenorganisatie in 2011 was de Commissie in kennis gesteld van een probleem met het Italiaanse nationale garantiefonds (Fondo Nazionale di Garanzia).


Les 16 jeunes volontaires du corps européen de solidarité, qui participent au projet intitulé «La jeunesse européenne pour Norcia» sous l'égide de l'organisation italienne «Kora», aideront à reconstruire les bâtiments historiques, notamment la basilique Saint-Benoît et le monastère des bénédictines, qui ont été fortement endommagés par les séismes.

In het kader van het project "Europese Jongeren voor Norcia" van de Italiaanse organisatie Kora zullen de zestien jonge vrijwilligers van het Europees Solidariteitskorps helpen bij de wederopbouw van monumenten die door de aardbevingen zware schade opliepen, waaronder de basiliek van San Benedetto en het benedictijnenklooster.


No d'identification nationale: AO 2879097 (carte d'identité italienne valable jusqu'au 30.10.2012). Renseignements complémentaires: a) numéro italien d'identification fiscale: BDA YSF 66P04 Z352Q; b) non admissible dans l'espace Schengen; c) nom de sa mère: Fatima Abdaoui; d) membre d'une organisation active en Italie et directement liée à l'Organisation d'Al-Qaida au Maghreb islamique.

Nationaal identificatienummer: AO 2879097 (Italiaanse identiteitskaart geldig tot 30.10.2012). Overige informatie: a) Italiaans fiscaal nummer: BDA YSF 66P04 Z352Q; b) krijgt geen toegang tot het Schengengebied; c) naam van moeder is Fatima Abdaoui; d) lid van een in Italië opererende organisatie die rechtstreeks verband houdt met de organisatie van Al Qaida in de islamitische Maghreb.


­ L'organisation italienne « Progetto Donna », qui s'occupe d'égalité des chances dans la vie professionnelle, a sollicité la Direction de l'égalité des chances afin qu'elle participe à son projet « Equality Logo », un prix pour l'égalité des chances régional.

­ Progetto Donna, een Italiaanse organisatie die rond gelijke kansen in het beroepsleven werkt, vroeg de Directie van de gelijke kansen om mee te werken aan hun project « Equality Logo », een prijs voor gelijke kansen in de regio.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ L'organisation italienne « Progetto Donna », qui s'occupe d'égalité des chances dans la vie professionnelle, a sollicité la Direction de l'égalité des chances afin qu'elle participe à son projet « Equality Logo », un prix pour l'égalité des chances régional.

­ Progetto Donna, een Italiaanse organisatie die rond gelijke kansen in het beroepsleven werkt, vroeg de Directie van de gelijke kansen om mee te werken aan hun project « Equality Logo », een prijs voor gelijke kansen in de regio.


Quant à la nature de l'organisation, il ressort des données collectées que 26 familles et 14 organisations criminelles ont été recensées comme étant de type maffieux (italiennes et russes en particulier); il y avait 2 bandes criminelles de motards et 2 cartels.

Uit de verzamelde gegevens blijkt het bestaan van 26 families, van 14 criminele organisaties van maffiose aard (inzonderheid Italiaanse en Russische), van 2 criminele motorbendes en van 2 kartels.


D'autres pays organisent en Belgique des élections pour leurs nationaux ; mais, comme pour les élections présidentielles françaises ou italiennes, ils prennent en charge la totalité de l'organisation et des frais, et ne sollicitent pas l'intervention des autorités belges.

Andere landen organiseren in België verkiezingen voor hun onderdanen maar, zoals het geval was voor de Franse of de Italiaanse presidentsverkiezingen, nemen ze de organisatie en de kosten volledig ten laste, en vragen ze geen tegemoetkoming van de Belgische autoriteiten.


Projet de loi relatif à l'adhésion de la Belgique à la Convention entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement de la République italienne et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord portant création de l'organisation conjointe de coopération en matière d'armement (OCCAR), et aux Annexes I, II, III et IV, faites à Farnborough le 9 septembre 1998

Wetsontwerp betreffende de toetreding van België tot het Verdrag tussen de Regering van de Franse Republiek, de Regering van de Bondsrepubliek Duitsland, de Regering van de Italiaanse Republiek en de Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland tot oprichting van een gezamenlijke organisatie voor samenwerking op defensiematerieelgebied (OCCAR), en met de Bijlagen I, II, III en IV, gedaan te Farnborough op 9 september 1998


Règlement (CE) n° 535/2005 de la Commission du 6 avril 2005 rectifiant la version italienne du règlement (CE) n° 1623/2000 fixant les modalités d'application du règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil portant organisation commune du marché vitivinicole, en ce qui concerne les mécanismes de marché

Verordening (EG) nr. 535/2005 van de Commissie van 6 april 2005 houdende rectificatie van de Italiaanse versie van Verordening (EG) nr. 1623/2000 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de marktmechanismen zoals bedoeld in Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R0535 - EN - Règlement (CE) n° 535/2005 de la Commission du 6 avril 2005 rectifiant la version italienne du règlement (CE) n° 1623/2000 fixant les modalités d'application du règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil portant organisation commune du marché vitivinicole, en ce qui concerne les mécanismes de marché - RÈGLEMENT - DE LA COMMISSION

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R0535 - EN - Verordening (EG) nr. 535/2005 van de Commissie van 6 april 2005 houdende rectificatie van de Italiaanse versie van Verordening (EG) nr. 1623/2000 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de marktmechanismen zoals bedoeld in Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt - VERORDENING - r. 535/2005 - VAN DE COMMISSIE // houdende rectificatie van de ...[+++]


w