3° par dérogation aux dispositions précédentes, lorsqu'une seule organisation professionnelle ou un seul groupement d'organisations est reconnu comme représentatif sur base des conditions visées à l'article 1, § 1, de l'arrêté royal précité du 7 décembre 1999, le montant de base prévu à l'article 2, § 1, 1° est payé dans le mois qui suit la publication du présent arrêté au Moniteur belge et le solde entre les montant prévus au 1° et au 3° du présent article est payé dès que le montant complémentaire sera fixé par Nous.
3° indien, in afwijking van de voorgaande bepalingen, één beroepsorganisatie of één groepering van organisaties erkend is als representatief volgens de voorwaarden van artikel 1, § 1 van het voormeld koninklijk besluit van 7 december 1999, wordt het basisbedrag bedoeld in artikel 2, § 1, 1° betaald in de maand die volgt op de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad en wordt het saldo tussen de bedragen bedoeld in 1° en 3° van dit artikel betaald zodra het aanvullend bedrag is bepaald door Ons.