Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organisations syndicales ne devraient-elles » (Français → Néerlandais) :

3. Les organisations syndicales ne devraient-elles pas être consultées pour l'élaboration d'objectifs de prestations tels que définis par l'article 7, alinéa 4, de l'arrêté royal du 24 septembre 2013 étant donné la spécificité même du travail au CGRA et le stress vicariant important au sein de cette institution?

3. Zouden de vakbonden niet moeten worden geconsulteerd voor de uitwerking van prestatiedoelstellingen, zoals bepaald in artikel 7, vierde lid, van het koninklijk besluit van 24 september 2013, gelet op de specificiteit van de activiteiten van het CGVS en de grote secundaire traumatische stress die het werken in deze instelling meebrengt?


Les parties requérantes n'allèguent aucunement que les organisations syndicales agréées devraient bénéficier nécessairement des mêmes prérogatives que les organisations syndicales reconnues et représentatives.

De verzoekende partijen voeren geenszins aan dat de aangenomen vakorganisaties noodzakelijkerwijs dezelfde prerogatieven als de erkende en representatieve vakorganisaties zouden moeten genieten.


La disposition attaquée définit désormais dans la loi les organisations syndicales « représentatives » et les organisations syndicales « reconnues », auxquelles elle réserve les prérogatives visées dans le nouvel article 114/1, alinéa 1, de la loi du 23 juillet 1926, dont sont par conséquent exclues les organisations syndicales « agréées ».

Bij de bestreden bepaling worden de « representatieve » en de « erkende » vakorganisaties voortaan in de wet omschreven, waaraan zij de in het nieuwe artikel 114/1, eerste lid, van de wet van 23 juli 1926 bedoelde prerogatieven voorbehoudt, waarvan de « aangenomen » vakorganisaties bijgevolg zijn uitgesloten.


Comme il est dit en B.2.3, avant l'adoption de la disposition attaquée, les organisations syndicales agréées bénéficiaient en effet partiellement des mêmes prérogatives que les organisations syndicales reconnues et elles se sont vu appliquer dans le passé un régime syndical particulier, ce qui a conforté leur fonctionnement.

Zoals in B.2.3 is vermeld, genoten de aangenomen vakorganisaties vóór de aanneming van de bestreden bepaling immers deels dezelfde prerogatieven als de erkende vakorganisaties en werd hen in het verleden een bijzondere vakbondsregeling verleend waarbij hun werking werd ondersteund.


La disposition attaquée définit désormais dans la loi les organisations syndicales « représentatives » et les organisations syndicales « reconnues », auxquelles elle réserve les prérogatives visées dans le nouvel article 114/1, alinéa 1, de la loi du 23 juillet 1926, dont sont par conséquent exclues les organisations syndicales « agréées ».

Bij de bestreden bepaling worden de « representatieve » en de « erkende » vakorganisaties voortaan in de wet omschreven, waaraan zij de in het nieuwe artikel 114/1, eerste lid, van de wet van 23 juli 1926 bedoelde prerogatieven voorbehoudt, waarvan de « aangenomen » vakorganisaties bijgevolg zijn uitgesloten.


Comme il est dit en B.2.3, avant l'adoption de la disposition attaquée, les organisations syndicales agréées bénéficiaient en effet partiellement des mêmes prérogatives que les organisations syndicales reconnues et elles se sont vu appliquer dans le passé un régime syndical particulier, ce qui a conforté leur fonctionnement.

Zoals in B.2.3 is vermeld, genoten de aangenomen vakorganisaties vóór de aanneming van de bestreden bepaling immers deels dezelfde prerogatieven als de erkende vakorganisaties en werd hen in het verleden een bijzondere vakbondsregeling verleend waarbij hun werking werd ondersteund.


Les lettres A, B et C indiquent respectivement : A : la dénomination, l'adresse et le numéro de téléphone de l'organisation syndicale; B : les services publics auprès desquels cette organisation syndicale est agréée; C : les catégories de personnel des services publics visés sous B. dont cette organisation syndicale défend les intérêts professionnels et pour lesquelles elle peut dès lors exercer les prérogatives.

De letters A, B en C duiden respectievelijk op : A : de benaming, het adres en het telefoonnummer van de vakorganisatie; B : de overheidsdiensten waarbij die vakorganisatie is erkend; C : de personeelscategorieën van de onder B. bedoelde overheidsdiensten waarvan die vakorganisatie de beroepsbelangen verdedigt en waarvoor ze derhalve de prerogatieven mag uitoefenen.


Si l'initiative émane d'une seule organisation syndicale, sans délibération préalable, elle fait connaître, par écrit, aux autres organisations syndicales le nombre de délégués qu'elle envisage de mettre en place pour ce qui la concerne.

Als het initiatief uitgaat van één enkele vakorganisatie, zonder dat er voorafgaand onderling overleg plaats had, deelt zij de andere vakorganisaties schriftelijk het aantal afgevaardigden mee die zij van plan is zelf aan te stellen.


3. L'allocation est versée en exécution du statut syndical de Proximus et de l'accord concernant les moyens de fonctionnement financiers et matériels mis à la disposition des organisations syndicales représentatives (approuvé lors de la commission paritaire du 26 novembre 2009). Elle concerne: - une dotation annuelle (montant unique identique par organisation syndicale représentative); - une allocation pour l'intégration et la formation des représentants syndicaux, pendant quatre ans (en fonction du nombre de représentants syndicaux intégrés au sein de l'organisation syndicale représentative); - une réduction sur le salaire des permane ...[+++]

3. De toelage wordt uitgekeerd in uitvoering van het syndicaal statuut van Proximus en het akkoord betreffende de financiële en materiële werkingsmiddelen van de representatieve vakorganisaties (goedgekeurd in het paritair comité van 26 november 2009) en betreft: - een jaarlijkse dotatie (uniek identiek bedrag per representatieve vakorganisatie); - een toelage voor de integratie en opleiding van vakbondsvertegenwoordigers, gedurende vier jaar (afhankelijk van het aantal geïntegreerde vakbondsvertegenwoordigers binnen de representatie ...[+++]


2. À combien la dotation annuelle octroyée à chaque organisation syndicale s'est-elle élevée en 2009 et en 2010?

2. Hoeveel bedroeg de jaarlijkse dotatie aan elke afzonderlijke vakorganisatie in 2009 en 2010?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organisations syndicales ne devraient-elles ->

Date index: 2022-10-10
w