Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «organise une table ronde envue de débattre » (Français → Néerlandais) :

Une dérogation motivée peut être justifiée au regard des circonstances particulières du dossier, par exemple la capacité financière limitée de l'entreprise concernée et les besoins de celle-ci, ou parce ce qu'un apport minimum est difficile à mettre en oeuvre d'un point de vue pratique, notamment dans le cadre de programmes transversaux (organisation de tables rondes pays, formations destinées à plusieurs sociétés en portefeuille).

Een afwijking kan verantwoord zijn gelet op de bijzondere omstandigheden van het dossier, bijvoorbeeld de beperkte financiële draagkracht van de onderneming en diens behoeften, of indien het vragen van een minimumbijdrage omwille van de aard van het programma onpraktisch is, onder meer in het kader van transversale programma's (organisatie van ronde tafels per land, opleidingen gericht op verschillende portfoliovennootschappen).


Le 27 mai 2016, j'ai organisé une table ronde sur le thème "Don de sang par les HSH hommes ayant des rapports sexuels avec d'autres hommes)", avec des scientifiques et des représentants des établissements de transfusion sanguine et du mouvement gay.

Op 27 mei 2016 werd op mijn vraag door de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid een rondetafel rond het thema "Bloeddonatie door MSM (= man die seks heeft met een man) georganiseerd met de bloedinstellingen, ethici, sociologen en van de LGBTI-beweging.


1. Comme vous le savez, les 9 juin et 17 novembre, j'ai organisé une table ronde avec les partenaires sociaux et les experts tels que les médecins du travail et les conseillers en prévention sur le thème du travail durable.

1. Zoals u weet heb ik op 9 juni en 17 november een Ronde Tafel rond Werkbaar Werk georganiseerd met sociale partners en experten zoals arbeidsgeneesheren en preventieadviseurs.


C'est pour cette raison que, le 9 juin dernier et le 17 novembre 2015 j'ai organisé une Table Ronde sur le 'Travail Faisable'.

Om deze reden heb ik op 9 juni en 17 november 2015 een Ronde Tafel over "Werkbaar Werk" georganiseerd.


2) Qu'est devenue l'intention d'organiser deux tables rondes et de consulter cent vingt experts ?

2) Wat is er gebeurd met de intentie om hieromtrent twee ronde tafels te organiseren en heeft men de 120 experts geconsulteerd zoals gepland?


Pourtant il y a plus d'un an le ministre de l'époque avait annoncé qu'il allait organiser plusieurs tables rondes, consulter cent vingt experts et faire réaliser une étude par McKinsey pour fixer la localisation du nouveau musée.

Nochtans kondigde de toenmalig bevoegde minister meer dan een jaar geleden aan dat hij hieromtrent meerdere rondetafels ging organiseren, daarbij honderd twintig experts ging consulteren en een studie ging laten uitvoeren door McKinsey om de locatie van het nieuwe museum te bepalen.


2. La coopération appuie également le développement des capacités dans les secteurs sociaux, en soutenant notamment les programmes de formation à la conception des politiques sociales et aux techniques modernes de gestion des projets et programmes sociaux, les politiques favorables à l'innovation technologique, à la recherche, la constitution d'une expertise locale et la promotion de partenariats, l'organisation de tables rondes au niveau national et/ou régional.

2. In het kader van de samenwerking wordt voorts steun verleend voor capaciteitsopbouw op sociale gebieden, bijvoorbeeld ten behoeve van opleidingsprogramma's voor de ontwikkeling van sociaal beleid of met betrekking tot moderne beheersmethoden voor sociale projecten en programma's; beleid dat bevorderlijk is voor technologische innovatie en onderzoek; de opbouw van lokale knowhow en de bevordering van partnerschap; en de organisatie van rondetafelgesprekken op nationaal en/of regionaal niveau.


Les évaluateurs relèvent toutefois un intérêt à continuer d'organiser des tables rondes européennes réunissant des acteurs nationaux car cette activité confère une dimension communautaire aux travaux.

De beoordelaars merken evenwel op dat het zinvol is Europese rondetafelconferenties met actoren uit de lidstaten te blijven organiseren, aangezien dit het werk een communautaire dimensie verleent.


Toutefois, ils ont estimé que l'Observatoire ne devrait pas être tenu de favoriser l'organisation de tables rondes et que d'autres moyens d'associer la société civile aux travaux de l'Observatoire pourraient être plus efficaces.

Zij zijn echter van mening dat het Waarnemingscentrum zich niet zou moeten beperken tot de bevordering van de organisatie van rondetafelconferenties en dat andere manieren om het maatschappelijk middenveld bij het werk van het Waarnemingscentrum te betrekken, mogelijk meer effect sorteren.


Parmi les approches fructueuses figurent la formulation de critères et la création de prix pour les employeurs actifs dans le domaine de l'égalité des chances, l'organisation de tables rondes d'employeurs au niveau local et la mise en place de réseaux locaux d'employeurs.

Succesvolle benaderingen omvatten de vaststelling van criteria voor en het uitreiken van prijzen aan "gelijkekansen-werkgevers", de organisatie van rondetafels voor werkgevers op plaatselijk niveau en de ontwikkeling van plaatselijke werkgeversnetwerken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organise une table ronde envue de débattre ->

Date index: 2022-09-25
w