Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organiser très vite " (Frans → Nederlands) :

Cette règle est certainement de la plus haute importance en matière de discrimination parce que l'on sait par expérience que les groupes de pression organisés du lobby des homosexuels, par exemple, sont très vite enclins à considérer une déclaration défavorable d'un prélat comme une forme de « discrimination ».

Deze regel is zeker van het grootste belang in zaken van discriminatie omdat de ervaring leert dat bijvoorbeeld de georganiseerde belangengroepen van de homolobby zeer snel geneigd zijn bijvoorbeeld een onvriendelijke uitspraak van een kerkvorst te beschouwen als een uiting van « discriminatie ».


Cette règle est certainement de la plus haute importance en matière de discrimination parce que l'on sait par expérience que les groupes de pression organisés du lobby des homosexuels, par exemple, sont très vite enclins à considérer une déclaration défavorable d'un prélat comme une forme de « discrimination ».

Deze regel is zeker van het grootste belang in zaken van discriminatie omdat de ervaring leert dat bijvoorbeeld de georganiseerde belangengroepen van de homolobby zeer snel geneigd zijn bijvoorbeeld een onvriendelijke uitspraak van een kerkvorst te beschouwen als een uiting van « discriminatie ».


Les incidents survenus lors de l'intervention policière du 17 juin 2012 à la station de métro Trône qui visait des contre-manifestants souhaitant marquer une opposition à la manifestation " contre le fascisme islamiste " organisé par le Parti populaire, lui-même très vite rejoint par des militants du mouvement d'extrême-droite " Nation " , ont suscité incompréhension et indignation ces derniers jours.

De incidenten die zich hebben voorgedaan bij het politieoptreden van 17 juni 2012 in het metrostation Troon hebben de voorbije dagen onbegrip en verontwaardiging teweeggebracht. Het politieoptreden was gericht op tegenbetogers die wilden protesteren tegen de betoging “tegen het islamistische fascisme”, georganiseerd door de Parti populaire, waarbij de militanten van de extreemrechtse beweging “Nation” zich snel aansloten.


15. se déclare très préoccupé par la couverture médiatique très limitée que les médias turcs ont accordée aux événements du parc Gezi, ainsi que par le renvoi de journalistes ayant critiqué les réactions du gouvernement à ces événements; rappelle que la liberté d'expression et le pluralisme des médias, y compris des médias numériques et sociaux, sont au cœur des valeurs européennes et qu'une presse indépendante est indispensable pour une société démocratique, les citoyens pouvant ainsi prendre une part active aux processus collectifs de décision en pleine connaissance de cause et la démocratie s'en trouvant ainsi renforcée; exprime sa ...[+++]

15. is zeer bezorgd over de zeer beperkte berichtgeving over de gebeurtenissen in het Gezipark door de Turkse media en het ontslag van journalisten die kritiek uitten op de reactie van de regering op die gebeurtenissen; herinnert eraan dat vrijheid van meningsuiting en pluralisme in de media, ook de digitale en sociale media, centrale Europese waarden zijn, en dat een onafhankelijke pers essentieel is voor een democratische samenleving, aangezien zij burgers in staat stelt geïnformeerd deel te nemen aan de collectieve besluitvorming en daardoor de democratie versterkt; is uiterst bezorgd over de nieuwe internetwet die buitensporige con ...[+++]


Nous devons donc mettre en place un plan, et moi je suis de ceux qui pensaient qu’il était possible d’envisager – c’était déjà il y a dix ans – une organisation commune de crise, de façon à ce qu’on puisse écouler tout le bois qui est aujourd’hui mis sur le marché bien involontairement, sans nuire au prix, c’est-à-dire en bloquant les approvisionnements d’autres régions européennes, en finançant le transport et en faisant en sorte que ces parcelles puissent être replantées très vite, sinon, je pense qu’elles feron ...[+++]

We moeten daarom een plan uitwerken. Ik zelf behoor tot degenen die – al meer dan tien jaar geleden – bereid waren een gemeenschappelijk crisisordening te overwegen, met de bedoeling om al het hout dat door een overmachtsituatie beschikbaar komt, te verkopen, maar dan zonder de prijs te schaden. Dat kan door de aanvoer uit andere Europese regio's te blokkeren, het vervoer te subsidiëren en ervoor te zorgen dat de getroffen gebieden snel worden herbeplant.


Nous devons rattraper très vite le retard que nous avons pris dans ce domaine et retrouver l’impulsion que nous avions il y a quelques années – vous allez en débattre – afin de concrétiser toute l’organisation qui avait été mise en œuvre dans le cadre des travaux de M. Lamfalussy.

We moeten de achterstand die we op dit terrein hebben opgelopen, razendsnel goedmaken en de dynamiek die we een paar jaar geleden nog hadden, terugvinden – daar gaat u nog over debatteren – om zo de hele organisatie die is opgezet in het kader van de werkzaamheden van de heer Lamfalussy, in de praktijk te brengen.


Cela signifie que la Syrie doit se retirer totalement du Liban, afin que celui-ci retrouve sa souveraineté et puisse organiser très vite des élections libres et démocratiques, ainsi que le demande unanimement la population libanaise dont la mobilisation et l’aspiration à la liberté sont impressionnantes.

Dat betekent dat Syrië zich volledig uit Libanon dient terug te trekken, zodat het land weer soeverein over zijn lot kan beschikken en zeer spoedig vrije, democratische verkiezingen kan organiseren.


Toutefois, il peut être admis qu'on ne peut « manifestement pas utiliser une liste limitative d'infractions que l'indicateur pourrait commettre, moyennant autorisation du procureur du Roi, parce qu'à la moindre suspicion, l'organisation terroriste ou criminelle testerait très vite l'indicateur en lui faisant commettre certaines infractions qui ne figurent pas sur la liste » (ibid., p. 36).

Er kan echter worden aangenomen dat « er [.] duidelijk niet gewerkt [kan] worden met een limitatieve lijst van misdrijven die de informant, mits toelating van de procureur des Konings, zou mogen plegen, omdat de terroristische of criminele organisatie dan zeer snel de proef op de som zou nemen door, bij het minste vermoeden, de informant bepaalde misdrijven die niet op de lijst staan, te laten plegen » (ibid., p. 36).


Je pense que nous sommes aussi en droit d'attendre que les codes de conduite prévus, grâce auxquels nous ouvrons un très large champ d'autorégulation aux participants au commerce électronique, soient élaborés le plus vite possible, de manière très approfondie, en impliquant les organisations de protection des consommateurs et de la façon la plus contraignante et la plus applicable possible.

Met de voorziene gedragscode bieden we de deelnemers aan de elektronische handel enorme mogelijkheden tot zelfregulering. Ik vind wel dat we mogen verwachten dat deze code zo snel mogelijk tot stand komt, en dat dit gebeurt in overleg met de consumentenorganisaties.


La politique de poursuite des producteurs et des vendeurs de stupéfiants se heurte en général à un monde criminel organisé et qui réagit très vite.

Het vervolgingsbeleid tegen de producenten en tegen de handel in verdovende middelen in het algemeen botst tegen de grenzen van een georganiseerde en snel reagerende criminele wereld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organiser très vite ->

Date index: 2021-02-15
w