Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GOCA
Groupement des organismes agréés de contrôle automobile
OA
Organisme agréé

Traduction de «organismes agréés lorsque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupement des entreprises agréées pour le contrôle automobile et le permis de conduire | Groupement des organismes agréés de contrôle automobile | Groupement des organismes reconnus par le ministère pour le contrôle technique des automobiles | GOCA [Abbr.]

Groepering van erkende ondernemingen voor autokeuring en rijbewijs | Groepering van organismen door het ministerie erkend voor de technische controle van de auto’s | Groepering van Organismen voor de Controle van Automobielen | GOCA [Abbr.]


organisme agréé | OA [Abbr.]

erkende instantie | erkende organisatie






Groupement des organismes agréés de contrôle automobile

Groepering van erkende organismen voor de automobielcontrole
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
316. L'alinéa b doit être rapproché du paragraphe 1 de l'article 22, de sorte que la vérification des consentements peut être effectuée par d'autres autorités publiques ou organismes agréés lorsque la loi de l'État d'origine le permet, ou même par des organismes ou personnes non agréés, conformément au paragraphe 2 du même article 22, mais toujours sous la responsabilité de l'Autorité centrale.

316. Artikel 16, b, moet samen worden gelezen artikel 22, 1, zodat de controle op de toestemmingen door andere overheidsinstanties of erkende instellingen kan gebeuren wanneer de wetgeving van de Staat van herkomst zulks mogelijk maakt, of zelfs door instellingen of personen die niet erkend zijn, overeenkomstig datzelfde artikel 22, 2, doch steeds onder de verantwoordelijkheid van de Centrale Autoriteit.


316. L'alinéa b doit être rapproché du paragraphe 1 de l'article 22, de sorte que la vérification des consentements peut être effectuée par d'autres autorités publiques ou organismes agréés lorsque la loi de l'État d'origine le permet, ou même par des organismes ou personnes non agréés, conformément au paragraphe 2 du même article 22, mais toujours sous la responsabilité de l'Autorité centrale.

316. Artikel 16, b, moet samen worden gelezen artikel 22, 1, zodat de controle op de toestemmingen door andere overheidsinstanties of erkende instellingen kan gebeuren wanneer de wetgeving van de Staat van herkomst zulks mogelijk maakt, of zelfs door instellingen of personen die niet erkend zijn, overeenkomstig datzelfde artikel 22, 2, doch steeds onder de verantwoordelijkheid van de Centrale Autoriteit.


290. La règle énoncée par l'article 14 est obligatoire, mais elle se conjugue avec le paragraphe 1 de l'article 22; en conséquence la demande peut être présentée à des autorités publiques autres que l'Autorité centrale ou à un organisme agréé, lorsque la loi du pays de résidence habituelle des futurs parents adoptifs le permet.

290. De regel omschreven in artikel 14 moet worden nageleefd, maar samen worden gelezen met artikel 22, 1. Bijgevolg kan de aanvraag worden ingediend bij andere overheidsinstanties dan de Centrale Autoriteit of bij een erkende instelling, indien zulks mogelijk is krachtens de wet van het land waar de kandidaat-adoptieouders hun gewone verblijfplaats hebben.


301. Le premier alinéa de l'article 15 se conjugue avec l'article 22, paragraphe 1, de sorte que le rapport peut être rédigé par d'autres autorités publiques ou organismes agréés lorsque la loi du pays de résidence habituelle des futurs parents adoptifs le permet.

301. Artikel 15, 1, moet in samenhang met artikel 22, 1, worden gelezen, zodat het rapport kan worden opgesteld door andere overheidsinstanties of erkende instellingen wanneer de wetgeving van het land waar de kandidaat-adoptieouders hun gewone verblijfplaats hebben dit mogelijk maakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
312. L'alinéa a de l'article 16 est à compléter par l'article 22, paragraphe 1; en conséquence le rapport peut être rédigé par d'autres autorités publiques ou organismes agréés, lorsque la loi du pays de résidence habituelle de l'enfant le permet.

312. Artikel 16, a, moeten samen worden gelezen met artikel 22, 1 : het rapport kan dan ook worden opgesteld door andere overheidsinstanties of erkende instellingen, als de wetgeving van het land waar het kind zijn gewone verblijfplaats heeft dit toestaat.


Considérant qu'il convient de prévoir, dans le présent agrément, les principes à respecter par l'organisme agréé, lorsque ce dernier attribue lui-même des marchés de collecte sélective, de tri et/ou de recyclage, afin d'une part, d'associer l'ensemble des acteurs concernés et d'autre part, d'assurer le respect des règles de transparence, d'égalité et de libre concurrence;

Overwegende dat het noodzakelijk is om in de huidige erkenning de principes te voorzien die door het erkende organisme nageleefd moeten worden in het geval voornoemde zelf de markten voor selectieve inzameling, sortering en/of recyclage toewijst, teneinde enerzijds alle hierbij betrokken actoren te verenigen en anderzijds de naleving van de regels van transparantie, gelijkheid en vrije concurrentie te waarborgen;


Considérant que l'on peut demander à Val-I-Pac de procéder après deux ans à une évaluation transparente et en profondeur de son fonctionnement et plus particulièrement, de l'ensemble des moyens mis en oeuvre pour répondre à ses obligations légales; que la Commission interrégionale de l'Emballage ne se substitue nullement à l'organisme agréé lorsqu'elle demande à vérifier la faisabilité d'actions spécifiques; que Val-I-Pac reste libre d'étudier aussi d'autres éléments;

Overwegende dat aan Val-I-Pac kan gevraagd worden om na twee jaar een grondige en transparante evaluatie te doen van zijn werking en in het bijzonder van het geheel van de middelen die het inzet om zijn wettelijke verplichtingen na te leven; dat de Interregionale Verpakkingscommissie zich geenszins in de plaats stelt van het erkende organisme, wanneer zij vraagt om specifieke acties op hun haalbaarheid te onderzoeken; dat Val-I-Pac steeds ook andere elementen kan onderzoeken;


Considérant qu'il convient de prévoir, dans le présent agrément, les principes et procédures à respecter par l'organisme agréé, lorsque ce dernier attribue lui-même des marchés de collecte sélective, de tri et/ou de recyclage, afin d'une part, d'associer l'ensemble des acteurs concernés et d'autre part, d'assurer le respect des règles de transparence, d'égalité et de libre concurrence;

Overwegende dat het noodzakelijk is om in de huidige erkenning de principes en procedures te voorzien die door het erkende organisme nageleefd moeten worden in het geval voornoemde zelf de markten voor selectieve inzameling, sortering en/of recyclage toewijst, teneinde enerzijds alle hierbij betrokken actoren te verenigen en anderzijds de naleving van de regels van transparantie, gelijkheid en vrije concurrentie te waarborgen;


Art. 8. Sans préjudice de l'article 7, paragraphe 2, de l'ordonnance limitant l'intervention de la Région à une prime en capital pour les moyennes entreprises, la Région intervient sous la forme d'un subside en intérêts tel que prévu à l'article 11 du présent arrêté, en prenant en charge pendant une période limitée une partie des intérêts à payer par l'entreprise à l'organisme agréé, lorsque l'investissement a été financé par un crédit d'investissement ou par une locationfinancement.

Art. 8. Onverminderd artikel 7, paragraaf 2, van de ordonnantie die de tussenkomst van het Gewest voor de middelgrote ondernemingen beperkt tot een kapitaalpremie, komt het Gewest tussen in de vorm van een rentetoelage zoals voorzien in artikel 11 van onderhavig besluit door gedurende een beperkte periode een deel van de door de onderneming aan de erkende instelling te betalen interesten op zich te nemen, wanneer de investering gefinancierd werd d.m.v. een investeringskrediet of een financieringshuur.


Considérant qu'il convient de prévoir, dans le présent agrément, des principes et procédures à respecter par l'organisme agréé, lorsque ce dernier attribue lui-même des marchés de collecte sélective, de tri et/ou de recyclage, afin d'une part, d'associer l'ensemble des acteurs concernés et d'autre part, d'assurer le respect des règles de transparence, d'égalité et de libre concurrence;

Overwegende dat het noodzakelijk is om in de huidige erkenning in principes en procedures te voorzien die door het erkende organisme nageleefd moeten worden in het geval voornoemde zelf de markten voor selectieve inzameling, sortering en/of recyclage toewijst, teneinde enerzijds alle hierbij betrokken actoren te verenigen en anderzijds de naleving van de regels van transparantie, gelijkheid en vrije concurrentie te waarborgen;




D'autres ont cherché : organisme agréé     organismes agréés lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organismes agréés lorsque ->

Date index: 2023-03-10
w