Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OA
Organisme assureur
épargne forcée auprès des organismes assureurs

Vertaling van "organismes assureurs hypothèse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
épargne forcée auprès des organismes assureurs

...gedwongen sparen bij de verzekeraars




organisme assureur | OA [Abbr.]

verzekeringsinstelling | VI [Abbr.]


Commission de conventions pharmaciens-organismes assureurs

Overeenkomstencommissie apothekers-verzekeringsinstellingen


Commission de conventions organismes assureurs-maisons de repos pour personnes âgées et maisons de repos et de soins

Overeenkomstencommissie rustoorden-verzekeringsinstellingen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette disposition est également justifiée en raison de la complexité des dossiers dans le secteur assurance soins de santé et indemnités, à savoir le nombre et la nature des éléments de fait et de droit à prendre en considération pour accorder les prestations et en déterminer le montant exact, l'obligation de mettre les prestations en paiement dans un délai relativement court et enfin, le coût budgétaire et financier que représente l'absence de récupération auprès de l'assuré social, coût qui devrait être pris en charge par les organismes assureurs (hypothèse peu réaliste si ce coût devait être intégralement pris en ...[+++]

Deze bepaling wordt eveneens gerechtvaardigd door de complexiteit van de dossiers in de sector verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, met name het aantal en de aard van de feitelijke en juridische elementen die in aanmerking moeten worden genomen om prestaties toe te kennen en het juiste bedrag ervan te bepalen, de verplichting om de prestaties binnen een relatief korte termijn te betalen en tenslotte de budgettaire en financiële kost die de afwezigheid van terugvordering bij de sociaal verzekerde vertegenwoordigt, een kost die volledig ten laste zou moeten worden genomen door de verzekeringsinstellingen (weinig realistische hypothese als deze ...[+++]


Cette disposition est également justifiée en raison de la complexité des dossiers dans le secteur assurance soins de santé et indemnités, à savoir le nombre et la nature des éléments de fait et de droit à prendre en considération pour accorder les prestations et en déterminer le montant exact, l'obligation de mettre les prestations en paiement dans un délai relativement court et enfin, le coût budgétaire et financier que représente l'absence de récupération auprès de l'assuré social, coût qui devrait être pris en charge par les organismes assureurs (hypothèse peu réaliste si ce coût devait être intégralement pris en ...[+++]

Deze bepaling wordt eveneens gerechtvaardigd door de complexiteit van de dossiers in de sector verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, met name het aantal en de aard van de feitelijke en juridische elementen die in aanmerking moeten worden genomen om prestaties toe te kennen en het juiste bedrag ervan te bepalen, de verplichting om de prestaties binnen een relatief korte termijn te betalen en tenslotte de budgettaire en financiële kost die de afwezigheid van terugvordering bij de sociaal verzekerde vertegenwoordigt, een kost die volledig ten laste zou moeten worden genomen door de verzekeringsinstellingen (weinig realistische hypothese als deze ...[+++]


Cette disposition prévoit qu'une attestation d'assuré social comprenant les mêmes données que celles qui doivent figurer sur la carte d'identité sociale est remise par l'organisme assureur aux assurés sociaux dans certaines hypothèses et dans les délais les plus brefs.

Dit artikel bepaalt dat een attest van sociaal verzekerde dat dezelfde gegevens bevat als de gegevens vermeld op de sociale identiteitskaart onder bepaalde voorwaarden en binnen de kortst mogelijke tijd door de verzekeringsinstelling wordt afgegeven.


Art. 56. § 1. Sans préjudice de l'article 11 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale, dans toutes les hypothèses où une personne visée par le présent arrêté est tenue de fournir des données à son organisme assureur pour bénéficier des droits à l'intervention majorée, l'organisme assureur les demande exclusivement à la Banque-carrefour de la sécurité sociale, lorsque ces données sont accessibles via le réseau visé ...[+++]

Art. 56. § 1. Onverminderd artikel 11 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid, dient de verzekeringsinstelling in alle gevallen waarin een door dit besluit bedoelde persoon gegevens dient te verschaffen aan zijn verzekeringsinstelling om het recht op de verhoogde tegemoetkoming te genieten, deze gegevens uitsluitend bij de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid op te vragen wanneer ze toegankelijk zijn via het netwerk bedoeld in artikel 2, 9°, van de voornoemde wet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, la circonstance que certains assurés sociaux peuvent ou non bénéficier de la prescription biennale de l'action en récupération des prestations indûment octroyées dépend non seulement de l'information de l'organisme assureur par l'assuré social d'une procédure tendant à l'établissement d'un droit qui ne peut être cumulé, mais également d'autres éléments de fait, qui ne résultent pas de la disposition en cause mais de son application, et qu'il n'appartient pas à la Cour de prendre en considération, tels que l'information éventuelle de l'organisme assureur par d'autres voies, l'attitude de ...[+++]

De omstandigheid dat sommige sociaal verzekerden al dan niet de tweejarige verjaring van de vordering tot terugvordering van de ten onrechte verleende prestaties kunnen genieten, hangt immers niet alleen af van het feit of de sociaal verzekerde de verzekeringsinstelling inlicht over een procedure die strekt tot de vestiging van een niet-cumuleerbaar recht, maar ook van andere feitelijke gegevens, die niet uit de in het geding zijnde bepaling maar uit de toepassing ervan blijken, en waarvoor het niet aan het Hof staat om ze in aanmerking te nemen, zoals de mogelijke informatieverstrekking aan de verzekeringsinstelling via andere kanalen, ...[+++]


5° « organisme assureur gérant le dossier » : organisme assureur auprès duquel sont affiliés ou inscrits tous les membres du ménage concerné ou l'organisme assureur auprès duquel est affiliée ou inscrite la personne la plus âgée du ménage concerné dans l'hypothèse où les membres de ce ménage sont affiliés ou inscrits auprès d'organismes assureurs différents.

5° « verzekeringsinstelling die het dossier beheert » : de verzekeringsinstelling waarbij alle leden van het betrokken gezin zijn aangesloten of ingeschreven of, in het geval dat de leden van dat gezin bij verschillende verzekeringsinstellingen zijn aangesloten of ingeschreven, de verzekeringsinstelling waarbij de oudste persoon van het betrokken gezin is aangesloten of ingeschreven.


En dehors de ces hypothèses, si le dispensateur de soins n'a pas connaissance de l'inscription de l'assuré auprès d'une maison médicale et se voit réclamer un remboursement par l'organisme assureur, il n'existe à l'heure actuelle pas d'uniformité quant à la procédure à suivre.

Buiten voornoemde hypotheses bestaat er op heden geen uniformiteit over de te volgen procedure wanneer de zorgverlener niet op de hoogte is van de inschrijving van de verzekerde bij een medisch huis en door het ziekenfonds om een terugbetaling verzocht wordt.


Toujours dans l'hypothèse visée par votre question, si la personne cesse ses activités en France après son 65ème anniversaire, la loi précitée du 6 août 1990 n'oblige pas l'organisme assureur à affilier ladite personne.

Indien de persoon zijn activiteiten in Frankrijk stopzet na zijn 65ste verjaardag, verplicht de voormelde wet van 6 augustus 1990 - nog steeds in dezelfde hypothese - de verzekeringsinstelling niet om deze persoon aan te sluiten.


3. Dans l'hypothèse où une demande d'intervention doit être envisagée à la lumière des principes dégagés par la jurisprudence européenne, les organismes assureurs belges sont tenus d'appliquer les dispositions légales, réglementaires et statutaires belges, ce qui permet de ne pas induire des dépenses supplémentaires à charge du budget de l'assurance maladie belge par rapport à la dépense qui aurait été faite si la prestation avait été obtenue sur le territoire national.

3. Als een tegemoetkomingsaanvraag moet worden overwogen in het licht van de principes die afkomstig zijn van de Europese rechtsspraak, moeten de Belgische verzekeringsinstellingen de wettelijke, reglementaire en statutaire Belgische bepalingen toepassen waardoor er geen bijkomende uitgaven op de begroting van de Belgische ziekteverzekering kunnen worden geschoven in vergelijking met de uitgave die zou zijn gedaan indien de verstrekking op het nationaal grondgebied was verkregen.


1. Votre question vise l'hypothèse d'une personne qui, alors qu'elle travaillait en France, n'était pas affiliée à un service hospitalisation organisé par son organisme assureur en Belgique.

1. Uw vraag betreft de hypothese van een persoon die terwijl hij in Frankrijk werkte niet aangesloten was bij een dienst hospitalisatie georganiseerd door zijn verzekeringsinstelling in België.




Anderen hebben gezocht naar : organisme assureur     organismes assureurs hypothèse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organismes assureurs hypothèse ->

Date index: 2024-05-01
w