Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OA
Organisme assureur
épargne forcée auprès des organismes assureurs

Traduction de «organismes assureurs puissent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
épargne forcée auprès des organismes assureurs

...gedwongen sparen bij de verzekeraars




organisme assureur | OA [Abbr.]

verzekeringsinstelling | VI [Abbr.]


Commission de conventions organismes assureurs-maisons de repos pour personnes âgées et maisons de repos et de soins

Overeenkomstencommissie rustoorden-verzekeringsinstellingen


Commission de conventions pharmaciens-organismes assureurs

Overeenkomstencommissie apothekers-verzekeringsinstellingen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une procédure a été élaborée afin que les organismes assureurs puissent communiquer à l’INAMI les résultats de l’examen des dossiers, l’INAMI se chargeant ensuite d’effectuer un contrôle de qualité.

Een procedure werd uitgewerkt om de resultaten van het onderzoek van de dossiers door de verzekeringsinstellingen te communiceren aan het RIZIV, die daaropvolgend een kwaliteitscontrole verricht.


b) la Banque-carrefour met les services réseau utiles à la disposition des organismes assureurs afin qu'ils puissent mettre à jour le registre des cartes SIS en mode en ligne ou par traitement différé, distribuer les cartes isi+ et en suivre la distribution;

b) de Kruispuntbank stelt de nodige netwerkdiensten ter beschikking opdat de verzekeringsinstellingen het register van de SIS-kaarten on-line en via stapelverwerking kunnen bijwerken, de isi+-kaarten kunnen uitgeven en de uitgifte kunnen opvolgen;


Le contrôle doit dès lors être effectué par la structure publique, en l'occurence par l'INAMI. Il faut éviter que d'autres structures (mutuelles ou organismes assureurs privés) puissent se substituer aux organismes publics de contrôle, ce qui impliquerait que la structure qui doit effectuer les dépenses serait également chargée d'effectuer le contrôle.

De controle moet dus worden uitgevoerd door de overheid, meer bepaald door het RIZIV. Men dient te voorkomen dat andere instellingen (ziekenfondsen of privé-verzekeraars) de rol op zich kunnen nemen van de controlediensten van de overheid.


Alors qu'auparavant, les organismes assureurs devaient récupérer auprès de l'assuré les prestations indûment payées, le législateur a souhaité permettre qu'en cas de fraude ou d'irrégularités commises par des prestataires de soins, les organismes assureurs puissent réclamer à ceux-ci le remboursement des prestations indûment payées.

Terwijl voorheen de verzekeringsinstellingen ten onrechte betaalde prestaties moesten terugvorderen van de verzekerde, wenste de wetgever het mogelijk te maken dat, in geval van bedrog of onregelmatigheden begaan door zorgverleners, de verzekeringsinstellingen de terugbetaling van de ten onrechte betaalde prestaties van hen zouden kunnen vorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu l'urgence motivée par le fait que la modification proposée dans le présent arrêté doit entrer en vigeur le 1 janvier 2006, de telle sorte qu'il est nécessaire que les organismes assureurs puissent immédiatement prendre les mesures nécessaires en vue du paiement de l'allocation forfaitaire visée;

Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de wijziging voorgesteld in dit besluit in werking moet treden op 1 januari 2006 zodat het noodzakelijk is dat de verzekeringsinstellingen zo snel mogelijk de nodige maatregelen moeten kunnen nemen voor de uitbetaling van de bedoelde forfaitaire tegemoetkoming;


Vu l'urgence motivée par le fait que les mesures d'économie contenues dans le présent arrêté doivent entrer en vigueur au 1 janvier 2006; qu'en raison du caractère annuel de l'allocation forfaitaire, l'entrée en vigueur ne peut se concevoir qu'au ler janvier de l'année; que le présent arrêté doit être publié le plus rapidement possible de façon à ce que les organismes assureurs puissent prendre les mesures nécessaires à sa mise en oeuvre;

Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat de besparingsmaatregelen in dit besluit in werking dienen te treden op 1 januari 2006; dat omwille van het jaarlijkse karakter van de forfaitaire vergoeding, de inwerkingtreding enkel mag gebeuren op 1 januari van een jaar; dat dit besluit zo snel mogelijk dient te worden gepubliceerd opdat de verzekeringsinstellingen de nodige maatregelen kunnen nemen ter uitvoering ervan;


Considérant que le présent arrêté vise à diminuer l'intervention financière personnelle des patients qui séjournent en hôpital psychiatrique et qui ont des personnes à charge; que l'entrée en vigueur est prévue au 1 juillet 2002; qu'il importe que cette mesure soit prise et publiée dans les plus brefs délais afin que les hôpitaux et les organismes assureurs puissent être informés à temps et puissent prendre les mesures pratiques nécessaires à l'application de cette mesure;

Overwegende dat het huidige besluit tot doel heeft het persoonlijk financieel aandeel te verminderen van de patiënten die verblijven in een psychiatrisch ziekenhuis en die personen ten laste hebben; dat de inwerkingtreding voorzien werd voor 1 juli 2002; dat het belangrijk is dat deze maatregel zo snel mogelijk genomen en gepubliceerd wordt zodat de ziekenhuizen en de vezekeringinstellingen tijdig geïnformeerd kunnen worden en de nodige praktische maatregelen kunnen nemen voor de toepassing van deze maatregel;


c) la Banque-carrefour met les services réseau utiles à la disposition de sorte que les organismes assureurs puissent mettre à jour le registre des cartes SIS en mode en ligne ou par traitement différé;

c) de Kruispuntbank stelt de nodige netwerkdiensten ter beschikking opdat de verzekeringsinstellingen het register van de SIS-kaarten on-line en via stapelverwerking kunnen bijwerken;


créer des organismes d'information chargés de traiter les questions liées à l'assurance automobile en général, afin que les victimes d'accidents puissent identifier plus facilement l'assureur de la partie responsable;

informatiecentra voor motorrijtuigenverzekeringskwesties in het algemeen oprichten om het voor slachtoffers van ongelukken eenvoudiger te maken om uit te zoeken bij welke maatschappij de aansprakelijke partij verzekerd is;


Une solution temporaire a été trouvée pour que les organismes assureurs puissent continuer à informer les bénéficiaires et que les dispensateurs concernés puissent choisir l'adresse qu'ils acceptent de voir transmise aux organismes assureurs.

De voorlopige oplossing bestond erin dat de verzekeringsinstellingen de rechthebbenden verder informeren en dat de betrokken zorgverleners het adres mogen kiezen dat aan de verzekeringsinstellingen wordt meegedeeld.




D'autres ont cherché : organisme assureur     organismes assureurs puissent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organismes assureurs puissent ->

Date index: 2023-08-21
w