Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coopération européenne des armements
MED-INVEST
OCCAR
Organisme de coopération
Politique européenne d'armement

Traduction de «organismes coopérants peuvent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politique européenne d'armement [ coopération européenne des armements | OCCAR | Organisme conjoint de coopération en matière d'armement ]

Europese bewapeningspolitiek [ Europese samenwerking op bewapeningsgebied | WEAG | West-Europese Bewapeningsgroep ]




Programme de soutien à la coopération pour le développement des PME des Pays Tiers Méditerranéens en association avec les PME et les organismes professionnels d'Europe | MED-INVEST [Abbr.]

Programma ter bevordering van de samenwerking voor de ontwikkeling van het MKB in de Mediterrane Derde Landen met medewerking met het MKB en de beroepsorganisaties van Europa | MED-INVEST [Abbr.]


Organisme conjoint de coopération en matière d'armement | OCCAR [Abbr.]

Gemeenschappelijk orgaan voor samenwerking op bewapeningsgebied
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Les Parties ou les Organismes Coopérants peuvent mettre en place des groupes de travail afin de réaliser des programmes et projets spécifiques de coopération et afin d'élaborer et de leur présenter des propositions et recommandations concernant de nouveaux domaines de coopération et d'autres questions relatives à la mise en œuvre du présent accord.

5. De Partijen of de Samenwerkende Organisaties kunnen werkgroepen oprichten om specifieke samenwerkingsprogramma's en -projecten te realiseren en om voorstellen en aanbevelingen uit te werken en voor te stellen met betrekking tot nieuwe samenwerkingsdomeinen en andere kwesties met betrekking tot dit akkoord.


5. Les Parties ou les Organismes Coopérants peuvent mettre en place des groupes de travail afin de réaliser des programmes et projets spécifiques de coopération et afin d'élaborer et de leur présenter des propositions et recommandations concernant de nouveaux domaines de coopération et d'autres questions relatives à la mise en œuvre du présent accord.

5. De Partijen of de Samenwerkende Organisaties kunnen werkgroepen oprichten om specifieke samenwerkingsprogramma's en -projecten te realiseren en om voorstellen en aanbevelingen uit te werken en voor te stellen met betrekking tot nieuwe samenwerkingsdomeinen en andere kwesties met betrekking tot dit akkoord.


Les Parties et les Organismes coopérants peuvent conclure des accords ou des arrangements relatifs au régime de la propriété intellectuelle applicable dans le cadre de la coopération au titre de l'Accord.

1º De Partijen en de Samenwerkende organisaties mogen akkoorden of overeenkomsten sluiten met betrekking tot het stelsel van de intellectuele eigendom die krachtens de Overeenkomst van toepassing is in het kader van de samenwerking.


Les Parties et les Organismes coopérants peuvent conclure des accords ou des arrangements relatifs au régime de la propriété intellectuelle applicable dans le cadre de la coopération au titre de l'Accord.

1º De Partijen en de Samenwerkende organisaties mogen akkoorden of overeenkomsten sluiten met betrekking tot het stelsel van de intellectuele eigendom die krachtens de Overeenkomst van toepassing is in het kader van de samenwerking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les informations confidentielles au titre de l'Accord peuvent être communiquées aux employés des Parties ou des Organismes coopérants, sauf si des accords spécifiques en disposent autrement.

De vertrouwelijke informaties krachtens de Overeenkomst kunnen aan de werknemers van de Partijen of de Samenwerkende organisaties worden meegedeeld, tenzij anders bepaald in specifieke akkoorden.


BORSUS Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale, Ph. DE BACKER Scellé du sceau de l'Etat : Le Ministre de la Justice, K. GEENS _______s (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be): Documents: 54-1667 Compte rendu intégral: 20/04/2016 (2) Date d'entrée en vigueur : 01/10/2016 CONVENTION ENTRE LE ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG SUR LA COOPERATION ET L'ENTRAIDE ADMINISTRATIVE EN MATIERE DE SECURITE SOCIALE LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GOUVERNEMENT DU GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG Ci-après dénommés les Parties contractantes, Désireux de développer, entre leurs autorités, institutions et organismes compétents en matiè ...[+++]

BORSUS De Staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale fraude, Ph. DE BACKER Met 's Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, K. GEENS _______'s (1) Kamer van Volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be): Stukken: 54-1667 Integraal verslag: 20/04/2016. (2) Datum van inwerkingtreding: 01/10/2016. OVEREENKOMST TUSSEN HET KONINKRIJK BELGI" EN HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG BETREFFENDE DE SAMENWERKING EN DE WEDERZIJDSE ADMINISTRATIEVE BIJSTAND OP HET GEBIED VAN DE SOCIALE ZEKERHEID DE REGERING VAN HET KONINKRIJK BELGI" EN DE REGERING VAN HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG Hierna "de overeenkomstsluitende Partijen" genoemd, Wensende een diepgaande samenwerking te ontwikkelen tussen de voor de sociale zekerheid bevoegde autoriteiten, instel ...[+++]


§ 1. Les services peuvent admettre les personnes handicapées pour autant qu'elles soient en possession, soit : 1° de la décision d'intervention de l'Agence visée à l'article 280 du Code décrétal qui conclut à la nécessité de bénéficier des prestations d'un service d'accueil de jour; 2° de la décision d'un organisme compétent d'une autre collectivité fédérée admise à produire, en vertu d'un accord de coopération, ses effets sur le ...[+++]

§ 1. De diensten kunnen de gehandicapte personen opnemen voor zover ze beschikken over : 1° hetzij de beslissing tot tussenkomst van het Agentschap, bedoeld in artikel 280 van het decreetgevend wetboek, waarbij bevestigd wordt dat ze in aanmerking komen voor de dienstverleningen van een dagopvangdienst; 2° de beslissing van een bevoegde instelling van een ander deelgebied die krachtens een samenwerkingsovereenkomst gevolg mag hebben op het grondgebied van het Franse taalgebied. §2.


Les Communautés et les Régions ne doivent-elles pas,en raison de leurs compétences, être formellement impliquées quant aux initiatives d'accueil des nouveaux arrivants, la grande variété de la société civile et la coopération entre toutes les personnes et les organismes sociaux qui peuvent prendre des responsabilités dans ce domaine?

Moeten de Gemeenschappen en Gewesten niet uitdrukkelijk betrokken worden omwille van hun bevoegdheid voor de initiatieven van onthaal van nieuwkomers, het divers gekleurde middenveld en de samenwerking tussen alle personen en maatschappelijke instellingen die een verantwoordelijkheid kunnen opnemen?


Les modalités relatives aux stages assortis d'une formation organisée, reconnue, ou subventionnée par un organisme public de formation peuvent faire l'objet d'un accord de coopération avec les Communautés compétentes, en application de l'article 92bis de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.

Een in toepassing van artikel 92bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen met de bevoegde Gemeenschappen gesloten samenwerkingsakkoord kan de nadere regels bepalen voor de stages die gepaard gaan met een door een openbare opleidingsinstelling georganiseerde, erkende of gesubsidieerde opleiding.


4. souligne que la culture a un rôle important à jouer en termes de développement durable des espaces transfrontaliers et est conscient que les infrastructures et les équipements ICC peuvent contribuer à assurer la cohésion territoriale; est d'avis que la promotion de la culture et de la créativité doit faire partie intégrante de la coopération territoriale, qui est à renforcer; invite tous les organismes concernés au niveau loca ...[+++]

4. wijst erop dat cultuur een belangrijke rol moet spelen voor wat betreft de duurzame ontwikkeling van grensoverschrijdende gebieden, en is van mening dat infrastructuur en faciliteiten voor de CCB kunnen bijdragen tot de totstandbrenging van territoriale cohesie; is van mening dat bevordering van cultuur en creativiteit onlosmakelijk deel uitmaakt van territoriale samenwerking die moet worden geïntensiveerd; roept alle betrokken instanties op lokaal niveau ertoe op gebruik te maken van de territoriale samenwerkingsprogramma's om de overdracht en het gebruik van beste praktijken voor de ontwikkeling van de cultuurindustrie en de creat ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

organismes coopérants peuvent ->

Date index: 2021-10-12
w