Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "organisée aujourd'hui nous " (Frans → Nederlands) :

Aujourd'hui, comme nous l'avons déjà indiqué ci-dessus, Genocide Watch a porté à 6 le niveau de menace de génocide parce qu'elle dispose de preuves irréfutables de l'incitation organisée à la violence contre les blancs.

Thans heeft Genocide Watch, zoals hierboven reeds aangehaald, het dreigingsniveau voor volkerenmoord verhoogd tot niveau 6 omdat er ontegensprekelijke bewijzen zijn van het georganiseerd opruien tot geweld tegen blanken.


Notre proposition s’inspire des manifestations organisées aujourd’hui en France, des manifestations de travailleurs en Allemagne, dont les salaires sont réduits pour que Siemens ait de quoi verser des pots-de-vin, des manifestations des travailleurs en Grèce, qui sont actuellement traités comme des cobayes, un texte, en d’autres termes, qui a finalement pris une forme inacceptable pour nous.

Ons voorstel wordt ingegeven door de huidige acties in Frankrijk, door de acties van de werkenden in Duitsland, die moeten inleveren zodat Siemens smeergeld kan betalen, door de acties van de werkenden in Griekenland, die tegenwoordig als proefdieren worden behandeld. Welnu, een tekst die een dergelijke vorm heeft gekregen, kunnen wij niet accepteren.


Lors d’une réunion des rapporteurs et des représentants de tous les groupes politiques, organisée aujourd’hui même par la présidente de la commission de l’industrie M Niebler, nous avons décidé à l’unanimité de proposer un lancement aussi rapide que possible du trilogue, de préférence à Strasbourg, dans la semaine du 12 janvier 2009 vu les contraintes de temps.

Tijdens een bijeenkomst vandaag van de rapporteurs en vertegenwoordigers van alle politieke fracties, georganiseerd door de voorzitter van de Commissie industrie, onderzoek en energie, mevrouw Niebler, hebben we unaniem ingestemd met het voorstel om de trialoog, gezien de tijdsdruk, zo spoedig mogelijk te beginnen, bij voorkeur in Straatsburg in de week van 12 januari 2009.


«Grâce à la décision adoptée aujourd’hui, nous avons le feu vert pour négocier avec les États-Unis un accord solide et cohérent, qui établisse un juste équilibre entre les droits juridiquement protégés des individus et les exigences d'une coopération étroite indispensable pour prévenir le terrorisme et la criminalité organisée.

De beslissing van vandaag zet het licht op groen om te beginnen onderhandelen over een degelijke en coherente overeenkomst met de Verenigde Staten, waarbij afdwingbare rechten voor het individu worden verzoend met de hechte samenwerking die noodzakelijk is om terrorisme en georganiseerde criminaliteit te voorkomen.


Une rencontre très importante organisée aujourd’hui a démontré l’importance pour chacun d’entre nous d’un dialogue constructif et positif entre représentants des différentes confessions, chrétiens et musulmans notamment.

Gisteren heeft er een belangrijke bijeenkomst plaatsgevonden die heeft laten zien hoe belangrijk een constructieve en positieve dialoog tussen vertegenwoordigers van verschillende religies, tussen christenen en moslims, voor ons allen kan zijn.


Une rencontre très importante organisée aujourd’hui a démontré l’importance pour chacun d’entre nous d’un dialogue constructif et positif entre représentants des différentes confessions, chrétiens et musulmans notamment.

Gisteren heeft er een belangrijke bijeenkomst plaatsgevonden die heeft laten zien hoe belangrijk een constructieve en positieve dialoog tussen vertegenwoordigers van verschillende religies, tussen christenen en moslims, voor ons allen kan zijn.


Mais après avoir visité ce pays à trois reprises, j'estime personnellement que la forme la plus aberrante, la plus monstrueuse, de violation de ces droits réside dans le fait que si des élections libres et démocratiques comme il y en a chez nous étaient organisées aujourd'hui, le dirigeant actuel Kim Jong-il en sortirait vainqueur.

Deze schendingen zijn een aanfluiting voor onze opvattingen over goede zeden en beschaving. Ik heb dat land drie keer bezocht en mijns inziens is één ding erger dan elke vorm van schending van de mensenrechten, namelijk het feit dat als nu in Noord-Korea vrije democratische verkiezingen zouden worden gehouden, zoals deze bij ons plaatsvinden, de huidige leider Kim Jong-il de winnaar zou zijn.


J'espère que la conférence organisée aujourd'hui nous permettra d'inciter toutes les parties prenantes à mieux collaborer, conformément aux objectifs de l'Espace européen de la recherche".

Door de conferentie van vandaag hoop ik dat wij alle belanghebbenden kunnen aanzetten tot een betere samenwerking, overeenkomstig de doelstellingen van de Europese Onderzoeksruimte".


- Quoique le texte précédent soit meilleur, l'alinéa ajouté par la Chambre n'apportant rien de neuf, nous voterons ce projet, car il est temps de le faire et parce qu'aujourd'hui même, nous approuverons aussi les recommandations du rapport sur la criminalité organisée.

- Hoewel de vorige tekst beter was, zullen wij, aangezien het door de Kamer toegevoegde lid niets nieuws inhoudt, dit ontwerp goedkeuren. Het is immers de hoogste tijd om dat te doen en bovendien zullen wij vandaag nog de aanbevelingen van het verslag over de georganiseerde criminaliteit goedkeuren.


1. a) Où en sommes-nous? b) Qui paye à la Semu? c) Toutes les écoles de DKO organisées à partir des villes et des communes ont-elles aujourd'hui acquis une licence? d) Où en est-on au niveau des autres écoles DKO, des écoles supérieures, des chorales, des ensembles instrumentaux et de la Flandre par rapport à la Wallonie et à Bruxelles? e) Certains pourcentages sont-ils connus? f) Le site ne contient pas d'informations sur l'enseignement secondaire et les universités.

1. a) Kan u een stand van zaken geven? b) Wie betaalt aan Semu? c) Zijn alle DKO's die georganiseerd worden vanuit de steden en gemeenten intussen naar een licentie overgegaan? d) Hoe zit het met andere DKO's, hogescholen, koren, instrumentale ensembles en Vlaanderen versus Wallonië en Brussel? e) Zijn er percentages bekend? f) Over middelbaar onderwijs of universiteiten staat er op de website geen informatie.


w