Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Autorisation à temps
Avec symptômes schizophréniques
Bouffée délirante
Crédit-temps à temps plein
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
GMD
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Obligation scolaire à temps partiel
Paranoïa
Psychose SAI
Psychose cycloïde
Rapport sur la criminalité organisée
Résiduel de la personnalité et du comportement
Soumis à l'obligation scolaire à temps partiel
TL50
TLM
Temps létal 50 pour cent
Temps létal 50%
Temps létal cinquante pour cent
Temps létal moyen
Temps léthal cinquante pour cent
Temps léthal moyen

Vertaling van "organisée à temps " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


soumis à l'obligation scolaire à temps partiel

deeltijds leerplichtig




obligation scolaire à temps partiel

deeltijdse leerplicht


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


groupe de travail multidisciplinaire sur la criminalité organisée | groupe multidisciplinaire sur la criminalité organisée | GMD [Abbr.]

Multidisciplinaire Groep georganiseerde criminaliteit | Multidisciplinaire Groep georganiseerde misdaad | MDG [Abbr.]


Rapport sur la criminalité organisée | Rapport sur la situation en matière de criminalité organisée

Situatieverslag over georganiseerde criminaliteit


temps létal 50 pour cent | temps létal 50% | temps létal cinquante pour cent | temps létal moyen | temps léthal cinquante pour cent | temps léthal moyen | TL50 [Abbr.] | TLM [Abbr.]

letale-tijdmediaan | vijftig-procent dodelijke tijd | vijftig-procent letale tijd | LT50 [Abbr.]


Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel portant désignation à une fonction de directeur faisant fonction de la catégorie pédagogique de la Haute Ecole Charlemagne, organisée par la Communauté française Le Ministre de l'Enseignement supérieur, Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, et notamment l'article 67 tel que complété par le décret portant diverses mesures dans l'enseignement supérieur, à l'organisation de la gouvernance du Centre hospitalier universitaire de Liège et à la Recherche du 15 juin 2016 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet ...[+++]

4 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot aanwijzing voor een ambt van waarnemend directeur van de pedagogische categorie van de Haute Ecole Charlemagne, georganiseerd door de Franse Gemeenschap De Minister van Hoger Onderwijs, Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 juli 2014 tot regeling van haar werking; Gelet op de afwezigheid wegens ziekte van Mevr. Muriel BOVY, aangewezen directeur van de pedagogische categorie van de Haute Ecole Charlemagne, sedert 16 september 2015; Overwegende dat deze ...[+++]


Art. 47. L'article 39 du même décret, modifié par le décret du 20 avril 2012, est remplacé par la disposition suivante : « Art. 39. Les accompagnateurs du parcours d'apprentissage : 1° tiennent à jours les données nécessaires sur les entreprises se chargeant de l'apprentissage, sur les chefs d'entreprises-formateurs, les élèves en apprentissage désirant conclure un contrat de stage formation en alternance, un contrat de formation en alternance ou un contrat de travail à temps partiel, ainsi que sur les apprenants-stagiaires désirant conclure un contrat de stage ; 2° accompagnent les élèves candidats en apprentissage et les apprenants- ...[+++]

Art. 47. Artikel 39 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 20 april 2012, wordt vervangen door wat volgt: "Art. 39. De leertrajectbegeleiders: 1° houden de nodige gegevens bij over de ondernemingen in de leertijd, de ondernemingshoofden-opleiders in de ondernemerschapstrajecten, de leerlingen leertijd die een stageovereenkomst alternerende opleiding, een overeenkomst van alternerende opleiding of een deeltijdse arbeidsovereenkomst willen sluiten en de cursisten-stagiairs die een stageovereenkomst willen sluiten; 2° staan de kandidaat-leerlingen leertijd en de cursisten-stagiairs bij met advies over de keuze van beroep, van onderneming en van de duurtijd van de stageovereenkomst alternerende opleiding, de overeenkomst van al ...[+++]


Lorsque l'équivalent temps plein n'est pas atteint, la partie du forfait non consommée est répartie sur les deux autres opérateurs au prorata des clés de répartition définies ci-dessous; - après prélèvement des moyens réservés aux CTA, le budget restant est réparti entre les opérateurs de la manière suivante : o 40 % des moyens européens restant pour les formations interréseaux organisées par l'Institut de la Formation en Cours de Carrière, o 60 % des moyens européens restants pour les formations organisées par les réseaux d'enseigne ...[+++]

Wanneer het voltijds equivalent niet wordt bereikt, wordt het niet aangewende deel van het vast bedrag verdeeld over de twee andere operatoren in verhouding tot de hieronder bepaalde verdeelsleutels; - nadat de voor de CTA's bestemde middelen uitgetrokken zijn, wordt de overblijvende begroting verdeeld over de operatoren als volgt : o 40 % van de Europese middelen die overblijven voor de netoverschrijdende opleidingen die door het Instituut voor de Opleidingen gedurende de loopbaan worden georganiseerd, o 60 % van de Europese middelen die overblijven voor de opleidingen die door de onderwijsnetten worden georganiseerd.


(e bis) des mesures visant à établir des procédures de consultation publique adaptées au développement de projets d'intérêt commun concernant le corridor, en particulier lorsqu'ils portent sur des tronçons transfrontaliers, dans le cadre desquelles le coordonnateur veille à ce que, lors de la planification de nouvelles infrastructures, une large consultation publique soit organisée en temps utile avec toutes les parties intéressées et la société civile, à l'accompagner de moyens suffisants pour identifier les éventuels problèmes et à proposer des solutions pour le développement du plan de corridor et sa mise en œuvre ...[+++]

e bis) maatregelen met het oog op de invoering van openbareraadpegingsprocedures die gericht zijn op de ontwikkeling van corridorprojecten van gemeenschappelijk belang, met name wanneer deze betrekking hebben op grensoverschrijdende trajecten, in het kader waarvan de coördinator ervoor moet zorgen dat er geruime tijd vantevoren een brede openbare raadpleging plaatsvindt met alle betrokken partijen en met het maatschappelijk middenveld en dat er maatregelen worden genomen om eventuele problemen aan het licht te brengen, en voorstellen moet doen voor de wijzen waarop het corridorplan kan worden opgesteld en op evenwichtige wijze ten uitvoe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le projet temporaire, une heure de formation est soit un laps de temps de cinquante minutes durant lequel est organisé un cours ou une activité assimilée à un cours, soit un laps de temps de soixante minutes durant lequel est organisée une formation sur le lieu de travail.

In het tijdelijke project is een opleidingsuur, een tijdspanne van vijftig minuten waarin een les of een met een les gelijkgestelde activiteit wordt georganiseerd, dan wel een tijdspanne van zestig minuten waarin opleiding op de werkplek wordt georganiseerd.


Ils obtiennent, dans ce cadre, jusqu'à 12 jours de dispense par an (pour un collaborateur à temps plein) afin de couvrir ces périodes de travail plus chargées ainsi que des événements tels que (liste non exhaustive): - les visites et traitements médicaux qui ne peuvent être effectués en dehors des heures de service; - les retards à la suite de perturbations dans les transports en commun ou d'encombrements du réseau routier; - l'impossibilité de se rendre sur le lieu de travail à la suite de perturbations dans les transports en commun ou d'encombrements du réseau routier; - le temps consacré aux cérémonies ...[+++]

In dit kader ontvangen zij tot 12 vrijgestelde dagen per jaar (voor een voltijdse medewerker) zodat op die manier deze drukkere werkperiodes worden gedekt evenals gebeurtenissen zoals (niet-exhaustieve lijst): - Doktersbezoeken en medische behandelingen die niet buiten de werkuren kunnen doorgaan; - De vertragingen ingevolge een verstoorde dienstregeling van het openbaar vervoer of verkeersproblemen op de wegen; - De onmogelijkheid om zich naar het werk te begeven ingevolge een verstoorde dienstregeling van het openbaar vervoer of verkeersproblemen op de wegen; - De tijd die wordt uitgetrokken voor de ceremonies die worden georganiseerd ter gelegenheid van ...[+++]


39. exige que la "troïka", à laquelle participent des représentants de la BCE, soit tenue de rendre des comptes au Parlement; tient à souligner que les auditions publiques organisées de temps en temps au Parlement sur cette question ne sont pas suffisantes;

39. verlangt dat de "Trojka", waarvan ook vertegenwoordigers van de ECB deel uitmaken, aan het Europees Parlement verantwoording moet afleggen; wijst er met nadruk op dat niet kan worden volstaan met de openbare hoorzittingen die hierover van tijd tot tijd in het Parlement georganiseerd worden;


− (PL) Monsieur le Président, lorsque nous discutons de violations des droits de l’homme de par le monde, certaines distinctions s’imposent, en particulier entre les situations caractérisées par des régimes instables, des guerres civiles, des crimes commis dans un chaos indescriptible et celles, comme le cas iranien, où l’État est relativement stable, où aucune guerre civile ne fait rage, où des élections sont organisées de temps en temps, mais où l'État recourt à des procédés criminels, tels que l'exécution d'enfants.

− (PL) Mijnheer de Voorzitter, als we het hebben over mensenrechtenschendingen in de wereld, moeten we een onderscheid maken, in het bijzonder tussen situaties waar we te maken hebben met instabiele regimes, burgeroorlogen, misdrijven begaan in een context van absolute chaos en situaties zoals deze in Iran, waar de het regime relatief stabiel is, waar er geen burgeroorlog heerst, waar er af en toe verkiezingen worden gehouden, maar waar de staat criminele methodes toepast, zoals executies van kinderen.


− (PL) Monsieur le Président, lorsque nous discutons de violations des droits de l’homme de par le monde, certaines distinctions s’imposent, en particulier entre les situations caractérisées par des régimes instables, des guerres civiles, des crimes commis dans un chaos indescriptible et celles, comme le cas iranien, où l’État est relativement stable, où aucune guerre civile ne fait rage, où des élections sont organisées de temps en temps, mais où l'État recourt à des procédés criminels, tels que l'exécution d'enfants.

− (PL) Mijnheer de Voorzitter, als we het hebben over mensenrechtenschendingen in de wereld, moeten we een onderscheid maken, in het bijzonder tussen situaties waar we te maken hebben met instabiele regimes, burgeroorlogen, misdrijven begaan in een context van absolute chaos en situaties zoals deze in Iran, waar de het regime relatief stabiel is, waar er geen burgeroorlog heerst, waar er af en toe verkiezingen worden gehouden, maar waar de staat criminele methodes toepast, zoals executies van kinderen.


En outre, des vérifications conjointes sont organisées de temps en temps.

Bovendien vinden er van tijd tot tijd gemeenschappelijke controles plaats.


w