Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «orientale du tchad accueillent plus » (Français → Néerlandais) :

se déclare préoccupé par l'offensive menée par les troupes rebelles tchadiennes contre la capitale N'Djamena au début du mois de février 2008; souligne l'importance que revêt la contribution de l'Union à l'accroissement des pressions diplomatiques en faveur d'un cessez-le-feu au Tchad afin de protéger les civils assiégés et de soutenir les pourparlers visant à garantir la paix et la réconciliation nationale dans ce pays; condamne les mesures répressives prises par le gouvernement tchadien à l'encontre des opposants politiques dans la capitale après la tentative de coup d'État du mois de février; exhorte le Conseil à tout mettre en œuvre pour garantir la liberté de l'opposition politique au Tchad; insiste sur la gravité de la crise des r ...[+++]

uit zijn bezorgdheid over het rebellenoffensief in N'Djamena, de hoofstan van Tsjaad begin februari 2008; benadrukt het belang van de betrokkenheid van de EU bij het opvoeren van de diplomatieke druk voor een wapenstilstand in Tsjaad om de belegerde burgers te beschermen en besprekingen die zijn gericht op vrede en nationale verzoening in dat land te steunen; veroordeelt de afstraffing van politieke tegenstanders door de Tsjadische regering in N'Djamena na de couppoging in februari; verzoekt de Raad met klem zijn uiterste best te doen om de vrijheid van politieke oppositie in Tsjaad te waarborgen; onderstreept de ernst van de vluchtelingen- en ontheemdencrisis in Oost-Tsjaad, waar meer dan 400 000 vluchtelingen en in eigen land ontheemd ...[+++]


103. se déclare préoccupé par l'offensive menée par les troupes rebelles tchadiennes contre la capitale N'Djamena au début du mois de février 2008; souligne l'importance que revêt la contribution de l'Union à l'accroissement des pressions diplomatiques en faveur d'un cessez-le-feu au Tchad afin de protéger les civils assiégés et de soutenir les pourparlers visant à garantir la paix et la réconciliation nationale dans ce pays; condamne les mesures répressives prises par le gouvernement tchadien à l'encontre des opposants politiques dans la capitale après la tentative de coup d'État du mois de février; exhorte le Conseil à tout mettre en œuvre pour garantir la liberté de l'opposition politique au Tchad; insiste sur la gravité de la crise ...[+++]

103. uit zijn bezorgdheid over het rebellenoffensief in N'Djamena, de hoofstan van Tsjaad begin februari 2008; benadrukt het belang van de betrokkenheid van de EU bij het opvoeren van de diplomatieke druk voor een wapenstilstand in Tsjaad om de belegerde burgers te beschermen en besprekingen die zijn gericht op vrede en nationale verzoening in dat land te steunen; veroordeelt de afstraffing van politieke tegenstanders door de Tsjadische regering in N'Djamena na de couppoging in februari; verzoekt de Raad met klem zijn uiterste best te doen om de vrijheid van politieke oppositie in Tsjaad te waarborgen; onderstreept de ernst van de vluchtelingen- en ontheemdencrisis in Oost-Tsjaad, waar meer dan 400 000 vluchtelingen en in eigen land ont ...[+++]


103. se déclare préoccupé par l'offensive menée par les troupes rebelles tchadiennes contre la capitale N'Djamena au début du mois de février 2008; souligne l'importance que revêt la contribution de l'Union à l'accroissement des pressions diplomatiques en faveur d'un cessez-le-feu au Tchad afin de protéger les civils assiégés et de soutenir les pourparlers visant à garantir la paix et la réconciliation nationale dans ce pays; condamne les mesures répressives prises par le gouvernement tchadien à l'encontre des opposants politiques dans la capitale après la tentative de coup d'État du mois de février; exhorte le Conseil à tout mettre en œuvre pour garantir la liberté de l'opposition politique au Tchad; insiste sur la gravité de la crise ...[+++]

103. uit zijn bezorgdheid over het rebellenoffensief in N'Djamena, de hoofstan van Tsjaad begin februari 2008; benadrukt het belang van de betrokkenheid van de EU bij het opvoeren van de diplomatieke druk voor een wapenstilstand in Tsjaad om de belegerde burgers te beschermen en besprekingen die zijn gericht op vrede en nationale verzoening in dat land te steunen; veroordeelt de afstraffing van politieke tegenstanders door de Tsjadische regering in N'Djamena na de couppoging in februari; verzoekt de Raad met klem zijn uiterste best te doen om de vrijheid van politieke oppositie in Tsjaad te waarborgen; onderstreept de ernst van de vluchtelingen- en ontheemdencrisis in Oost-Tsjaad, waar meer dan 400 000 vluchtelingen en in eigen land ont ...[+++]


103. se déclare préoccupé par l'offensive menée par les troupes rebelles tchadiennes contre N'Djamena au début du mois de février 2008; souligne l'importance que revêt la contribution de l'Union européenne à l'accroissement des pressions diplomatiques en faveur d'un cessez-le-feu au Tchad afin de protéger les civils assiégés et de soutenir les pourparlers visant à garantir la paix et la réconciliation nationale dans ce pays; condamne les mesures répressives prises par le gouvernement tchadien à l'encontre des opposants politiques dans la capitale N'Djamena après la tentative de coup d'État du mois de février; exhorte le Conseil à tout mettre en œuvre pour garantir la liberté de l'opposition politique au Tchad; insiste sur la gravité de ...[+++]

103. uit zijn bezorgdheid over het rebelse offensief in N'Djamena in Tsjaad begin februari 2008; benadrukt het belang van de betrokkenheid van de EU bij het opvoeren van de diplomatieke druk voor een wapenstilstand in Tsjaad om de getroffen burgers te beschermen en besprekingen die zijn gericht op vrede en nationale verzoening in dat land te steunen; veroordeelt de afstraffing van politieke tegenstanders door de Tsjadische regering in de hoofdstad N'Djamena na de couppoging in februari; verzoekt de Raad met klem zijn uiterste best te doen om de vrijheid van politieke oppositie in Tsjaad te waarborgen; onderstreept de ernst van de vluchtelingen- en ontheemdencrisis in Oost-Tsjaad, waar meer dan 400 000 vluchtelingen ...[+++]


37. se félicite des projets de la Commission pour mettre en œuvre les huit partenariats thématiques opérationnels de la stratégie commune Afrique/UE; engage instamment la Commission à associer pleinement l'Union africaine ainsi que les gouvernements, les parlements, la société civile, les autorités locales et les autres acteurs d'Afrique à la mise en œuvre de la stratégie commune Afrique/UE; demande à la Commission d'intensifier son action humanitaire et ses activités visant à développer la partie orientale du Tchad et le nord de la République centrafricaine; invite la Commission à jouer un rôle ...[+++]

37. verwelkomt het voornemen van de Commissie de acht operationele thematische partnerschappen van de gezamenlijke strategie Afrika/EU uit te voeren; vraagt de Commissie dringend om de Afrikaanse Unie en regeringen, parlementen, maatschappelijk middenveld, plaatselijke autoriteiten en andere belanghebbenden in Afrikaanse landen volledig bij de uitvoering van de gezamenlijke strategie Afrika/EU te betrekken; vraagt de Commissie haar humanitair optreden en haar acties voor de ontwikkeling van het oostelijk deel van Tsjaad en het noorden van de Centraal-Afrikaanse Republiek te intensiveren; verlangt dat de Commissie een groter aandeel ne ...[+++]


G. considérant que le conflit du Darfour, et l'impunité face à la justice, affectent de plus en plus la stabilité de la partie orientale du Tchad, voisine de la région, et qu'ils constituent une menace pour la paix et la sécurité internationales,

G. overwegende dat het conflict in Darfur - en de straffeloosheid - de stabiliteit in het oosten van het buurland Tsjaad in toenemende mate aantast en een bedreiging vormt voor de internationale vrede en veiligheid,


LE CONSEIL INVITE LA COMMISSION 1. à faciliter la coopération industrielle avec les Pays d'Europe Centrale et Orientale en apportant son soutien au développement d'un environnement et d'un cadre réglementaire favorables aux entreprises et aux accords inter-entreprises; à cet effet, et afin de surmonter les obstacles à la coopération industrielle et à une intégration renforcée à l'économie européenne, sont prioritaires: a) un appui renforcé à l'amélioration par ces pays des conditions- cadres d'accueil ...[+++]

DE RAAD VERZOEKT DE COMMISSIE 1. de industriële samenwerking met de landen van Midden- en Oost-Europa te vergemakkelijken, door haar steun te verlenen aan de ontwikkeling van een klimaat en een bestuursrechtelijk kader waarbinnen ondernemingen en overeenkomsten tussen ondernemingen kunnen gedijen ; met het oog daarop, en om de belemmeringen voor industriële samenwerking en nauwere integratie met de Europese economie weg te nemen, wordt voorrang gegeven aan : a) meer steun voor het verbeteren door deze landen van de raamvoorwaarden voor het toelaten van investeringen, met name de doorzichtigheid en de rechtszekerheid voor investeerders, ...[+++]


3. a) Le Centre international de recherches géologiques en Afrique : - prend en charge les activités de transfert de connaissances vers l'Afrique du département de Géologie et de Minéralogie du MRAC; - a assuré, à la demande de l'UNESCO, la publication des résultats relatifs aux projets " La géologie au service du développement économique de l'Afrique " (8 volumes) et " Métallogénie de la Chaîne kibarienne " (4 volumes), ainsi qu'un programme de formation en télédétection géologique au profit de 5 pays d'Afrique orientale s'étalant sur 4 ans (formation théorique et pratique); - a organisé plus ...[+++]

3. a) Het Internationaal centrum voor geologisch onderzoek in Afrika : -.staat in voor de overbrenging naar Afrika van de kennis van de afdeling Geologie en Mineralogie van het KMMA; -.heeft, op verzoek van de UNESCO, de publikatie verzekerd van de resultaten betreffende de projecten " De geologie in dienst van de economische ontwikkeling van Afrika " (8 volumen) en " Metallogenie van de Kibariaanse Keten " (4 volumen), evenals een opleidingsprogramma gespreid over 4 jaar (theoretische en praktische opleiding) in geologische teledetectie ten bate van 5 Oostafrikaanse landen; -.heeft, voor de Afrikaanse onderdanen, verscheidene proj ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

orientale du tchad accueillent plus ->

Date index: 2022-10-14
w