26. invite l'Union à préciser une fois encore que le partenariat oriental n'est pas dirigé contre la Russie, de sorte à é
carter toute fausse interprétation et malentendu sur l'objectif de ce mécanisme; estime que le parte
nariat européen est parfaitement compatible avec les accords commerciaux actuels et qu'il resp
ecte pleinement les relations que le Russie entretient de longue date avec ses partenaires et ses
...[+++]voisins; considère que le partenariat oriental n'implique pas l'adhésion à l'OTAN et n'a pas pour objectif de s'opposer à l'Union douanière eurasienne; est néanmoins convaincu qu'il garantit le soutien de l'Union aux pays partenaires sur lesquels s'exercent des pressions diplomatiques et économiques visant à attenter à leur souveraineté; 26. verzoekt de EU om nog duidelijker te maken dat het Oostelijk Partnerschap geen beleid is dat zich tegen Rusland richt, om da
armee uiteenlopende interpretaties en misverstanden te voorkomen over wat met dit beleid wordt beoogd; is van mening dat het Oostelijk Partnerschap volkomen verenigbaar is met bestaande handelso
vereenkomsten en de traditionele betrekkingen van Rusland met zijn partners en buurlanden volledig respecteert; is van oordeel dat het Oostelijk Partnerschap geen toetreding tot de NAVO impliceert en niet bedoeld is
...[+++]als tegenspeler van de Euraziatische Douane-unie; beschouwt het echter wel als garantie van EU-steun aan partnerlanden die diplomatiek en economisch onder druk staan als gevolg van een poging om hun soevereiniteit te ondermijnen;