Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «orientations ne font aucune allusion » (Français → Néerlandais) :

En outre, les rapports des présidents ne font aucune allusion à cette problématique, sans doute parce qu'ils en ignorent eux-mêmes les paramètres.

De verslagen van de voorzitters maken bovendien geen allusie op deze problematiek, wellicht omdat de voorzitters zelf niet op de hoogte waren van de parameters.


Les rapports ne font aucune allusion aux bénéficiaires de la règle des 25-10 %.

In de verslagen wordt geen melding gemaakt van de kandidaten die genieten van de 25-10 %-regel.


En outre, les rapports des présidents ne font aucune allusion à cette problématique, sans doute parce qu'ils en ignorent eux-mêmes les paramètres.

De verslagen van de voorzitters maken bovendien geen allusie op deze problematiek, wellicht omdat de voorzitters zelf niet op de hoogte waren van de parameters.


Les rapports ne font aucune allusion aux bénéficiaires de la règle des 25-10 %.

In de verslagen wordt geen melding gemaakt van de kandidaten die genieten van de 25-10 %-regel.


Les rapports des présidents ne font aucune allusion à ces manquements.

De verslagen van de voorzitters maken van deze gebreken geen melding.


La SNCB a dès lors clairement adopté la position suivante depuis 2009: les gares ne font en aucun cas partie du réseau d'accueil des sans-abri, néanmoins, elle peut accepter leur présence dans certaines gares durant les heures de fermeture (normalement non accessibles) en cas de conditions climatiques extrêmes, et tente de les informer et les orienter au mieux vers les structures adéquates.

De NMBS heeft sinds 2009 duidelijk gekozen voor een positieve instelling: de stations maken helemaal geen deel uit van het opvangnet voor daklozen, maar toch kan zij hun aanwezigheid in bepaalde stations aanvaarden tijdens de sluitingsuren (wanneer de stations normaal niet toegankelijk zijn) bij extreme weersomstandigheden, en probeert zij hen te informeren en zo goed mogelijk door te verwijzen naar de geschikte structuren.


On aperçoit mal à quoi renvoie la proposition du ministre visée à l'article 67, § 1, en projet (comparer les articles en projet figurant aux articles 52 et 53 du projet, qui ne font aucune allusion à une quelconque proposition du ministre).

Het is onduidelijk waaraan het in het ontworpen artikel 67, § 1, bedoeldevoorstel van de minister refereert (vergelijk de ontworpen artikelen onder de artikelen 52 en 53 van het ontwerp, waar geen gewag wordt gemaakt van enig voorstel van de (minister).


Les présentes orientations ne font aucune distinction entre les types de bénéficiaires en fonction de leur nature juridique (entreprises, partenariats ou particuliers) ni entre secteur public et secteur privé, et toute référence à des entreprises est réputée s'étendre à tous les autres types de personnes morales.

De richtsnoeren maken geen onderscheid tussen typen begunstigden wat hun rechtsvorm (ondernemingen, partnerschappen of particulieren) betreft, noch tussen openbaar of privé-eigendom; waar naar ondernemingen wordt verwezen, moeten alle andere rechtsvormen worden geacht te zijn inbegrepen.


En particulier, la Commission note que les nouvelles orientations communautaires ne font aucune distinction selon que la ligne aidée joint deux ports de deux États membres différents ou du même État membre.

De Commissie merkt in het bijzonder op dat in de nieuwe communautaire richtsnoeren op geen enkele manier een onderscheid wordt gemaakt tussen staatssteun die betrekking heeft op een dienst tussen havens van twee onderscheiden lidstaten en steun die betrekking heeft op een dienst tussen havens van eenzelfde lidstaat.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développeme ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

orientations ne font aucune allusion ->

Date index: 2023-07-03
w