Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «orientations précitées qu’afin » (Français → Néerlandais) :

- les Orientations communautaires C 2004/43 du 17 janvier 2004 de la Commission européenne sur les aides d'Etat au transport maritime imposent dans le point 13, " Mesures appropriées" , aux Etats membres qui ont des régimes d'aides auxquels les orientations précitées sont applicables d'adapter ces régimes d'aides afin qu'ils soient conformes aux orientations précitées le 30 juin 2005 au plus tard;

- de Richtsnoeren nr. C 2004/43 van 17 januari 2004 van de Europese Commissie betreffende staatssteun voor het zeevervoer in het punt 13, " Dienstige maatregelen" , de lidstaten die momenteel steunregelingen kennen die onder de toepassing van de genoemde richtsnoeren vallen, ertoe verplicht die steunregelingen zodanig aan te passen dat die uiterlijk op 30 juni 2005 aan de genoemde richtsnoeren voldoen;


les Orientations communautaires n° C 2004/43 du 17 janvier 2004 de la Commission européenne sur les aides d'Etat au transport maritime imposent dans le point 13, « Mesures appropriées », aux Etats membres qui ont des régimes d'aides auxquels les orientations précitées sont applicables d'adapter ces régimes d'aides afin qu'ils soient conformes aux orientations précitées le 30 juin 2005 au plus tard;

de Richtsnoeren nr. C 2004/43 van 17 januari 2004 van de Europese Commissie betreffende staatssteun voor het zeevervoer in het punt 13, « Dienstige maatregelen », de lidstaten die momenteel steunregelingen kennen die onder de toepassing van de genoemde richtsnoeren vallen, ertoe verplicht die steunregelingen zodanig aan te passen dat die uiterlijk op 30 juni 2005 aan de genoemde richtsnoeren voldoen;


Il est indiqué, dans les orientations précitées, qu’afin de garantir que soient prises des mesures efficaces contre la torture et d’autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, des mesures devraient être prises afin d’empêcher l’utilisation, la production et le commerce d’équipements conçus pour torturer ou infliger d’autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.

Bovengenoemde richtsnoeren bepalen dat, om doeltreffende maatregelen te kunnen nemen tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, maatregelen zouden moeten worden genomen om het gebruik, de productie van en de handel in instrumenten die zijn ontworpen voor foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, te voorkomen.


Il est indiqué, dans les orientations précitées, qu’afin de garantir que soient prises des mesures efficaces contre la torture et d’autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, des mesures devraient être prises afin d’empêcher l’utilisation, la production et le commerce d’équipements conçus pour torturer ou infliger d’autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.

Bovengenoemde richtsnoeren bepalen dat, om doeltreffende maatregelen te kunnen nemen tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, maatregelen zouden moeten worden genomen om het gebruik, de productie van en de handel in instrumenten die zijn ontworpen voor foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, te voorkomen.


Art. 9. Pour les années scolaires 2005-2006 et 2006-2007, un financement supplémentaire est prévu pour les écoles et les centres d'enseignement à temps partiel qui organisent des formations qui mènent au comblement de professions critiques afin de réduire le coût pour les élèves des orientations précitées.

Art. 9. Voor de schooljaren 2005-2006 en 2006-2007 wordt voorzien in bijkomende financiering voor scholen en centra voor deeltijds onderwijs die opleidingen geven die leiden tot de invulling van knelpuntberoepen, ten einde de kost voor leerlingen in voormelde studierichtingen te verminderen.


- au point 3.2 de l'orientation précitée qui traite des mesures de soutien autorisées par la Commission européenne afin d'améliorer la capacité de concurrence des entreprises concernées;

- het punt 3.2 van de genoemde richtsnoer dat handelt over de steunmaatregelen die door de Europese Commissie worden toegelaten teneinde het concurrentievermogen van de betrokken ondernemingen te verbeteren;


49. invite la Commission à procéder, en partenariat avec les États membres et les autorités régionales et locales, à l'examen à mi-parcours de l'impact de la politique de cohésion menée jusqu'à présent et des orientations stratégiques communautaires précitées afin d'évaluer le degré de mise en œuvre de la politique communautaire d'innovation dans les régions;

49. dringt er bij de Commissie op aan om in partnerschap met de lidstaten, de regionale en lokale autoriteiten een tussentijdse herziening van de effecten van het tot op heden gevoerde cohesiebeleid en van de reeds aangehaalde communautaire strategische richtsnoeren uit te voeren, om een evaluatie uit te voeren van de vooruitgang die geboekt is bij het innovatiebeleid van de Europese Unie in de regio's;


49. invite la Commission à procéder, en partenariat avec les États membres et les autorités régionales et locales, à l'examen à mi-parcours de l'impact de la politique de cohésion menée jusqu'à présent et des orientations stratégiques communautaires précitées afin d'évaluer le degré de mise en œuvre de la politique communautaire d'innovation dans les régions;

49. dringt er bij de Commissie op aan om in partnerschap met de lidstaten, de regionale en lokale autoriteiten een tussentijdse herziening van de effecten van het tot op heden gevoerde cohesiebeleid en van de reeds aangehaalde communautaire strategische richtsnoeren uit te voeren, om een evaluatie uit te voeren van de vooruitgang die geboekt is bij het innovatiebeleid van de Europese Unie in de regio's;


la mobilisation d'experts au niveau communautaire et international afin de disposer d'une évaluation rapide des sinistres causés aux pays concernés et du soutien financier et logistique requis d'ici la conférence ministérielle précitée; la modification du règlement (CE) 2792/99 définissant les modalités et conditions des actions structurelles de la Communauté dans le secteur de la pêche afin de permettre dans le cadre de l'Instrument Financier d'Orientation de la Pêc ...[+++]

er moeten op communautair en internationaal niveau deskundigen worden ingezet zodat er vóór de eerder genoemde ministeriële conferentie een snelle evaluatie beschikbaar is van de door de landen in kwestie geleden schade en van de benodigde financiële en logistieke steun, Verordening (EG) nr. 2792/1999 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen en voorwaarden voor de structurele acties van de Gemeenschap in de visserijsector moet worden gewijzigd zodat in het kader van het Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij, kleine boten die in de Gemeenschap bestemd zijn voor de sloop, naar de door de ramp van 26 december 2004 ...[+++]


w