Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "orphelins et autres enfants vulnérables soient pris " (Frans → Nederlands) :

L'analyse RAAAP — Rapid Assessment, Analysis and Action Planning — initiée par le ministère des Affaires sociales en octobre 2007 avec l'appui financier et technique de l'UNICEF, a montré l'importance du nombre d'Orphelins et autres Enfants Vulnérables, l'insuffisance de leur prise en charge et prôné l'amélioration de la coordination et de la qualité des réponses apportées aux besoins ressentis.

Het Rapid Assessment, Analysis and Action Planning (RAAAP) programma, dat door het ministerie van Sociale zaken in november 2007 is opgestart met de financiële en technische steun van UNICEF, heeft aangetoond hoe groot het aantal wezen en andere kwetsbare kinderen wel is en hoezeer de opvang van die kinderen tekortschiet. Het pleit voor een meer gecoördineerd optreden en voor meer kwaliteit in de hulpverlening.


Dans cet océan de misère, les OEV, les Orphelins et autres Enfants Vulnérables, sont particulièrement misérables.

Van alle kinderen die in erbarmelijke omstandigheden overleven zijn de wezen en andere kwetsbare kinderen (OEV) er het ergst aan toe.


Dans cet océan de misère, les OEV, les Orphelins et autres Enfants Vulnérables, sont particulièrement misérables.

Van alle kinderen die in erbarmelijke omstandigheden overleven zijn de wezen en andere kwetsbare kinderen (OEV) er het ergst aan toe.


L'analyse RAAAP — Rapid Assessment, Analysis and Action Planning — initiée par le ministère des Affaires sociales en octobre 2007 avec l'appui financier et technique de l'UNICEF, a montré l'importance du nombre d'Orphelins et autres Enfants Vulnérables, l'insuffisance de leur prise en charge et prôné l'amélioration de la coordination et de la qualité des réponses apportées aux besoins ressentis.

Het Rapid Assessment, Analysis and Action Planning (RAAAP) programma, dat door het ministerie van Sociale zaken in november 2007 is opgestart met de financiële en technische steun van UNICEF, heeft aangetoond hoe groot het aantal wezen en andere kwetsbare kinderen wel is en hoezeer de opvang van die kinderen tekortschiet. Het pleit voor een meer gecoördineerd optreden en voor meer kwaliteit in de hulpverlening.


Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour que, lors de la détermination des droits de garde et de visite concernant les enfants, les incidents de violence couverts par le champ d'application de la présente Convention soient pris en compte.

De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat bij de vaststelling van de voogdij en omgangsregeling voor de kinderen rekening wordt gehouden met gevallen van geweld die vallen onder de reikwijdte van dit Verdrag.


28. demande que les personnes âgées, les orphelins et autres enfants vulnérables soient pris en compte dans les politiques de réduction de la pauvreté et de soutien aux familles affectées par le VIH/sida et d'autres maladies, et que soient garanties leur implication et leur participation dans l'élaboration et la mise en œuvre des programmes;

28. dringt erop aan dat in beleid voor armoedebestrijding en steun aan gezinnen die door HIV/AIDS en andere ziekten zijn getroffen, rekening wordt gehouden met ouderen, wezen en andere kwetsbare kinderen en dat deze groepen worden betrokken bij en participeren in het ontwerp en de tenuitvoerlegging van programma's;


28. demande que les personnes âgées, les orphelins et autres enfants vulnérables soient pris en compte dans les politiques de réduction de la pauvreté et de soutien aux familles affectées par le VIH/sida et d'autres maladies, et que soient garanties leur implication et leur participation dans l'élaboration et la mise en œuvre des programmes;

28. dringt erop aan dat in beleid voor armoedebestrijding en steun aan gezinnen die door HIV/AIDS en andere ziekten zijn getroffen, rekening wordt gehouden met ouderen, wezen en andere kwetsbare kinderen en dat deze groepen worden betrokken bij en participeren in het ontwerp en de tenuitvoerlegging van programma's;


Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour que, dans l'offre des services de protection et de soutien aux victimes, les droits et les besoins des enfants témoins de toutes les formes de violence couvertes par le champ d'application de la présente Convention soient dûment pris en compte.

De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat bij het bieden van bescherming en ondersteuning aan slachtoffers naar behoren rekening wordt gehouden met de rechten en behoeften van kinderen die getuige zijn van alle vormen van geweld die vallen onder de reikwijdte van dit Verdrag.


C'est donc uniquement après avoir pris connaissance d'une infraction déjà commise que l'on tombe sous la condition d'application de ce droit de parole et que l'on peut donc choisir de les signaler aux autorités judiciaires afin d'éviter que d'autres infractions ne soient commises à l'égard de ces mineurs et / ou de ces personnes vulnérables, ou afin ...[+++]

Het is dus enkel na kennis te krijgen van een reeds gepleegd misdrijf dat men onder de toepassingsvoorwaarde van dit spreekrecht valt en men dus kan opteren om te melden aan de gerechtelijke overheden met de bedoeling om andere misdrijven ten aanzien van deze minderjarigen en / of kwetsbare personen te vermijden of om te vermijden dat andere minderjarigen of kwetsbare personen in de toekomst slachtoffer worden van die misdrijven.


Il fallait en même temps éviter que les enfants ne soient pris dans un conflit de loyauté, qu'ils ne doivent trancher d'une manière ou d'une autre entre leur père et leur mère, que les conflits se judiciarisent, que les enfants portent le poids de la solution familiale et de la résolution des conflits intrafamiliaux, qu'ils n'endossent un rôle qui n'est pas le leur en leur faisant prendre des responsabilités à la place des parents, ce que les psychologues appellent la « parentification ».

Er moest worden vermeden dat de kinderen in een loyaliteitsconflict betrokken raken, dat ze op een of andere manier moeten kiezen tussen hun vader en hun moeder, dat conflicten een juridisch karakter krijgen, dat de kinderen de last van het uiteenvallen van het gezin en van de huiselijke conflicten dragen en dat ze een rol opnemen die niet bij hen past door verantwoordelijkheden te nemen in de plaats van de ouders, de zogenaamde `parentificatie'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

orphelins et autres enfants vulnérables soient pris ->

Date index: 2022-01-20
w