Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Confectionner les garnitures pour les boissons
Mettre en place la décoration de cocktails
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons

Traduction de «oublier seront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

cocktails opmaken | dranken mooi presenteren | dranken versieren | garnering voor drankjes samenstellen


Par mesure d'économie, ne seront disponibles en salle que les documents produits dans la semaine précédant la réunion.

Uit bezuinigingsoverwegingen worden in de vergaderzaal alleen de documenten beschikbaar gesteld die in de week vóór de vergadering zijn gemaakt.


Accord relatif aux recherches internationales sur les conséquences de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl qui seront effectuées au centre scientifique Pripiat

Overeenkomst inzake internationaal onderzoek aan het Pripyat-wetenschapscentrum naar de gevolgen van het ongeval in de kerncentrale te Tsjernobyl
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ce cadre, les aspects juridiques seront examinés, sans pour autant oublier la possibilité de conclure plus d'accords techniques sur des aspects pratiques tels que la signalisation ou encore la santé et la sécurité.

Hierbij wordt gekeken naar juridische zaken, maar zeker ook naar meer technische afspraken over hoe om te gaan met praktische zaken als markering, gezondheids- en veiligheidsaspecten.


Nous discutons ici des régions que seront, ou pourraient être, affectées par un taux élevé de chômage mais, d’un autre côté, nous ne devons pas oublier les régions qui ont déjà subi une restructuration de ce secteur de l’économie, qui ont souffert d’un chômage élevé et y ont fait face.

We hebben het hier over regio's die door hoge werkloosheid getroffen zullen of kunnen worden. Het zou uiterst nuttig zijn ook eens te kijken naar regio's die reeds een soortgelijke herstructurering van deze sector achter de rug hebben, met inbegrip van een hoge werkloosheid, en die er weer bovenop zijn gekomen.


14. espère que lors du sommet, les deux parties conviendront qu'une conclusion heureuse du cycle de Doha doit impliquer l'adoption de mesures destinées à éviter la volatilité des prix agricoles et les pénuries alimentaires; demande aux dirigeants de ne pas oublier que l'objectif ultime de ce cycle est le développement et de respecter leur promesse de consacrer 0,7 % de leur PIB à la coopération au développement; souligne la nécessité de prendre en considération les récentes réformes de la PAC et espère que des ajustements similaires seront apportés à la loi a ...[+++]

14. spreekt de wens uit dat beide partijen er tijdens de Top overeenstemming over bereiken dat een geslaagde afronding van Doha maatregelen dient te omvatten tot voorkoming van sterk schommelende landbouwprijzen en voedseltekorten; dringt er bij de leiders op aan de uiteindelijke ontwikkelingsdoelstelling van deze ronde niet uit het oog te verliezen en hun toezegging om 0,7% van hun BBP aan ontwikkelingssamenwerking te besteden, na te komen; wijst op de noodzaak GLB-hervormingen van de afgelopen tijd in overweging te nemen en wenst dat soortgelijke aanpassingen worden aangebracht in de Farm Bill van de VS; herinnert aan de ontwikkelin ...[+++]


Et si c’est le cas, les partis européens devront bien réfléchir aux personnes à placer en tête de liste et au contenu de leur programme. Les listes européennes, et non les listes transnationales - un terme que nous devons oublier -, seront alors tout à fait pertinentes; c’est la définition la plus correcte: les listes européennes.

En als dat zo is, zullen de Europese partijen heel goed moeten nadenken over hun lijsttrekkers en hun programma’s; en dan zijn niet transnationale - laten we die term vermijden - maar Europese lijsten volstrekt logisch, want dat is de meest nauwkeurige term: Europese lijsten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne pouvons cependant pas oublier que les contrôles seront renforcés aux frontières extérieures de l'espace Schengen.

Toch mogenwe niet vergeten dat de controles aan de buitengrenzenvan de Schengenzone nog strenger zullen worden.


43. À cet égard, les États membres ne doivent pas oublier que certains aspects, comme l'inclusion des aides directes ou le principe selon lequel aucun nouvel État membre ne doit être contributeur net dans les premières années suivant l'élargissement, seront essentiels pour un ou plusieurs candidats.

43. De lidstaten moeten er in dit verband ook aan denken dat voor een of meer kandidaat-lidstaten bepaalde aspecten van essentieel belang kunnen zijn, bijvoorbeeld de opneming van de rechtstreekse steun of het feit dat geen enkele nieuwe lidstaat in de eerste jaren van uitbreiding netto-betaler mag worden.


Il convient également de ne pas oublier les mesures d'inspection et de contrôle résultant des dispositions de l'accord de New York, qui seront opposables aux parties non contractantes des ORP qui ont ratifié l'accord lorsque ce dernier sera en vigueur.

Ook de inspectie- en controlemaatregelen die voortvloeien uit de bepalingen van de Overeenkomst van New York, die aan niet bij de RVO's aangesloten partijen die de overeenkomst hebben bekrachtigd, zullen kunnen worden tegengeworpen wanneer deze overeenkomst in werking treedt, mogen niet uit het oog worden verloren.


Outre ces préoccupations, il ne faut pas oublier, et c'est peut-être encore plus important, que les États membres ne seront pas en mesure de garantir la protection du traitement externalisé des données (ou du traitement des données effectué dans un centre commun de demande s'il est réalisé dans un bâtiment qui ne fait pas partie des locaux diplomatiques) contre une éventuelle intervention (perquisition ou saisie par ex.) de la part des autorités publiques du pays du demandeur (9).

Daarnaast, en dat is misschien nog belangrijker, dient men te beseffen dat de lidstaten geen garantie zullen kunnen bieden voor de bescherming van de uitbestede gegevensverwerking (of van de gegevensverwerking in een gemeenschappelijk aanvraagcentrum indien dit buiten de diplomatieke gebouwen gebeurt) tegen een mogelijke interventie (bijvoorbeeld huiszoeking of inbeslagneming) van de zijde van de overheid van het land van de aanvrager (9).


De plus, l'appareil de lecture coûte environ 60.000 francs/pièce (quelquefois, plusieurs appareils par officine seront nécessaires) et, dans la pratique, il exigera l'installation d'une nouvelle ligne téléphonique exclusive pour être en contact permanent avec la Banque Carrefour, sans oublier les frais de communication.

Bovendien kost het leestoestel ongeveer 60.000 frank per stuk (soms zijn verscheidene toestellen noodzakelijk per apotheek) en moet een nieuwe exclusieve telefoonlijn worden aangelegd om een permanent contact met de Kruispuntbank mogelijk te maken.


Pour cette raison, les transactions importantes sur les comptes non exonérés seront en principe peu nombreuses; - la simple observation des mouvements importants de retrait et de dépôt de titres permettra de détecter facilement des anomalies dans le mécanisme; il ne faut pas oublier que les transactions initiales auront toujours une contrepartie auprès d'un titulaire d'un compte exonéré, dont l'identité est à la disposition de l'administration; - l'opération décrite par l'honorable membre présente, même en la rendant plus sophistiq ...[+++]

Om die reden zijn grote transacties op niet-vrijgestelde rekeningen in principe weinig talrijk; - alleen reeds door de belangrijkste bewegingen van het deponeren of het terugtrekken van effecten te bekijken, kan men gemakkelijk de onregelmatigheden in het mechanisme opspeuren; men mag niet vergeten dat de initiële transacties steeds een tegenpartij zullen hebben bij de houder van een vrijgestelde rekening, wiens identiteit door de administratie is gekend; - de transactie die door het geacht lid wordt beschreven, houdt, zelfs indien men ze meer gaat verfijnen, toch een aantal twijfelachtige eigenschappen in zodat men zich de vraag kan ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oublier seront ->

Date index: 2021-04-23
w