Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité de la chose jugée
Chose commune
Chose jugée
Décision passée en force de chose jugée
Effet du jugement
Exécution d'un arrêt
Exécution du jugement
Jugement ayant autorité de chose jugée
Jugement ayant force de chose jugée
Mesure d'exécution forcée
Propriété d'une chose
Transport de choses
Voie d'exécution

Vertaling van "oublier une chose " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée

in kracht van gewijsde gegane beslissing | onherroepelijke beslissing | vonnis in kracht van gewijsde


autorité de la chose jugée | chose jugée

kracht van gewijsde


déclaré absent par jugement passé en force de chose jugée

afwezig verklaard bij vonnis in kracht van gewijsde


voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]

tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un égarement (« lapse ») est une erreur passive dans l'exécution d'un plan dont quelqu'un n'est souvent pas conscient et qui est souvent invisible pour les autres, par exemple oublier quelque chose.

Een dwaling (« lapse ») is een passieve fout in de uitvoering van een plan waarvan iemand zich meestal niet bewust is en die meestal onzichtbaar is voor anderen, bijvoorbeeld iets vergeten.


L'introduction de la carte d'identité sociale est certainement une très bonne chose, mais on ne saurait oublier qu'on était confronté, dans ce secteur, à des activités qui s'exerçaient totalement au noir : les entreprises ne sont pas belges, l'employeur et le travailleur non plus.

De introductie van de sociale arbeidskaart is zeker een goede zaak maar men mag niet uit het oog verliezen dat men in deze sector te maken had met activiteiten die volledig in het zwart plaatsvonden : de bedrijven zijn niet Belgisch, de werkgever niet en de werknemers ook niet.


Il ne faut pas oublier qu'il s'agira d'un investissement très important, qui se fera aux dépens d'autre chose, en tout cas dans la situation actuelle.

Men mag niet vergeten dat het om een zeer aanzienlijke investering gaat, die, sowieso in de huidige situatie, ten koste zal gaan van iets anders.


Il y a une chose que nous ne pouvons jamais oublier: les marchés sont là pour les consommateurs; les consommateurs ne sont pas là pour les marchés.

Wij moeten daarom altijd beseffen dat de markten er voor de consumenten zijn en dat niet de consumenten er voor de markten zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, il ne faut pas oublier une chose, qui n'appartient pas forcément à ce règlement, même si cela s'y rapporte, et il s'agit de la psychologie.

Eén ding moeten we echter niet vergeten – hoewel het verband houdt met deze verordening, hoort het er niet noodzakelijkerwijs in thuis – en dat is psychologie.


Nous devons réfléchir à toutes ces questions, mais elles ne doivent pas nous faire oublier une chose, à savoir que nous ne pouvons pas permettre à un système financier en déroute d’aggraver le problème de la faim dans le monde, uniquement pour que quelques capitalistes puissent faire des profits encore plus grands.

Al deze vragen moeten we overwegen, maar ze moeten ons niet afleiden van één ding, en dat is dat we niet kunnen toestaan dat een uit zijn voegen barstend financieel systeem de honger in deze wereld verergert, alleen maar om een paar kapitalisten nog meer winst te laten maken.


Ce qui sera déterminant pour la direction que nous emprunterons à l’avenir, c’est le fait que nous ne devons pas, dans le débat sur la stratégie forestière, oublier une chose, à savoir que les forêts ont un rôle à jouer en termes de biodiversité de la flore et de la faune, qu’elles offrent un espace de relaxation, qu’elles ont une fonction environnementale à remplir, qu’elles nous aident à lutter contre le changement climatique, qu’elle préparent le terrain pour l’approvisionnement énergétique durable, tout en ayant un rôle considérable à jouer dans l’économie européenne.

Van belang voor het bepalen van de richting die wij in de toekomst moeten inslaan, is dat wij in het debat over de bosbouwstrategie één ding niet uit het oog verliezen, namelijk dat bossen vele belangrijke taken vervullen. Zo zijn bossen van belang voor de biodiversiteit van flora en fauna en bieden zij ruimte voor recreatie. Bossen spelen daarnaast een rol op milieugebied, zij ondersteunen ons bij de klimaatbescherming, zij leggen de basis voor een duurzame energievoorziening en tot slot zijn de bossen in Europa ook een economische factor van betekenis.


En outre, nous ne devons pas oublier une chose encore plus importante, Monsieur Barroso: il s’agit de notre partenariat avec les citoyens de l’Union européenne, avec l’ensemble des 450 millions d’habitants.

Eén ding dat nog veel belangrijker is, mogen wij in geen geval over het hoofd zien, mijnheer Barroso, namelijk het partnerschap met de burgers van de Europese Unie en dan bedoel ik met alle 450 miljoen burgers.


Par la force des choses, elle est amenée à ce moment-là à négliger sa fonction la plus éminente, celle qu'elle peut remplir dans d'autres domaines du droit, à savoir procurer une interprétation de la Constitution et des lois, sans oublier les traités internationaux.

Hierdoor ziet het zich verplicht zijn belangrijkste taak, die het op andere domeinen van het recht kan verrichten, te verwaarlozen, namelijk een interpretatie geven van de Grondwet, de wetten en de internationale verdragen.


Dans la calme solitude de sa thébaïde, il pouvait, entre autres, oublier le casse-tête du statut des sénateurs de communauté ou les subtilités de la procédure d'évocation et retrouver la juste mesure des choses.

In de rustige eenzaamheid van zijn oase kon hij even het ingewikkelde statuut van de gemeenschapssenatoren of de subtiliteiten van de evocatieprocedure naast zich neerleggen en de zaken wat gaan relativeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oublier une chose ->

Date index: 2024-11-25
w