Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action contre l'oubli
Droit à l'oubli
Droit à l'oubli numérique
Plant provenant de turbercules oubliés
Plant spontané

Vertaling van "oubliés non seulement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit à l'oubli | droit à l'oubli numérique

recht op vergetelheid




plant provenant de turbercules oubliés | plant spontané

niet aangeplante aardappelplant


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— des mesures destinées à des groupes cibles spécifiques trop souvent oubliés (non seulement des groupes cibles sociaux tels que les seniors, les personnes au foyer ou peu qualifiées, les demandeurs d'emploi ou les personnes défavorisées, mais aussi des groupes cibles économiques comme les travailleurs indépendants et les PME), afin de combler la fracture digitale résultant de facteurs financiers, sociaux et/ou logistiques;

— doelgerichte maatregelen voor specifieke doelgroepen (senioren, thuisblijvenden, laaggeschoolden, werkzoekenden, kansarmen, maar ook economische doelgroepen, zoals zelfstandigen en KMO's) die achterop blijven (niet alleen maatschappelijke doelgroepen teneinde de digitale kloof te dichten) welke ontstaat omwille van financiële, sociale en/of logistieke redenen;


— des mesures destinées à des groupes cibles spécifiques trop souvent oubliés (non seulement des groupes cibles sociaux tels que les seniors, les personnes au foyer ou peu qualifiées, les demandeurs d'emploi ou les personnes défavorisées, mais aussi des groupes cibles économiques comme les travailleurs indépendants et les PME), afin de combler la fracture digitale résultant de facteurs financiers, sociaux et/ou logistiques;

— doelgerichte maatregelen voor specifieke doelgroepen (senioren, thuisblijvenden, laaggeschoolden, werkzoekenden, kansarmen, maar ook economische doelgroepen, zoals zelfstandigen en KMO's die achterop blijven) teneinde de digitale kloof te dichten welke ontstaat omwille van financiële, sociale en/of logistieke redenen;


Cependant, ce serait non seulement faire preuve d'un formalisme excessif que d'exiger en outre que la mise en demeure indique explicitement que la non-exécution des mesures imposées dans la mise en demeure pourrait conduire à la levée de l'immunité de principe de l'employeur, mais l'on risquerait en outre que cette prescription supplémentaire fasse dépendre l'action en responsabilité de droit commun de la victime d'un accident du travail de la décision ou même d'un oubli du fonctionnaire chargé de la surveillance de faire figurer expl ...[+++]

Evenwel getuigt het niet alleen van een vergaand formalisme indien bovendien wordt vereist dat in de ingebrekestelling expliciet zou moeten worden vermeld dat de niet-uitvoering van de in de ingebrekestelling opgelegde maatregelen zou kunnen leiden tot de opheffing van de principiële immuniteit van de werkgever, maar bovendien brengt dat bijkomende voorschrift het risico mee de gemeenrechtelijke aansprakelijkheidsvordering van het slachtoffer van een arbeidsongeval afhankelijk te maken van de beslissing of zelfs de vergetelheid van de toezichthoudende ambtenaar om in de ingebrekestelling expliciet die vermelding op te nemen.


Cependant, ce serait non seulement faire preuve d'un formalisme excessif que d'exiger en outre que la mise en demeure indique explicitement que la non-exécution des mesures imposées dans la mise en demeure pourrait conduire à la levée de l'immunité de principe de l'employeur, mais l'on risquerait en outre que cette prescription supplémentaire fasse dépendre l'action en responsabilité de droit commun de la victime d'un accident du travail de la décision ou même d'un oubli du fonctionnaire chargé de la surveillance de faire figurer expl ...[+++]

Evenwel getuigt het niet alleen van een vergaand formalisme indien bovendien wordt vereist dat in de ingebrekestelling expliciet zou moeten worden vermeld dat de niet-uitvoering van de in de ingebrekestelling opgelegde maatregelen zou kunnen leiden tot de opheffing van de principiële immuniteit van de werkgever, maar bovendien brengt dat bijkomende voorschrift het risico mee de gemeenrechtelijke aansprakelijkheidsvordering van het slachtoffer van een arbeidsongeval afhankelijk te maken van de beslissing of zelfs de vergetelheid van de toezichthoudende ambtenaar om in de ingebrekestelling expliciet die vermelding op te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certes, la prépension est une bonne solution pour beaucoup de gens lorsqu'une entreprise restructure, mais on oublie trop souvent que cette solution non seulement entraîne une perte de revenus immédiate pour les intéressés mais est également, à terme, une mauvaise affaire pour les droits de pension.

Weliswaar is het brugpensioen voor vele mensen een goede oplossing gebleken wanneer een bedrijf herstructureert, maar al te vaak vergeet men dat dit voor de betrokkenen niet enkel een onmiddellijk inkomensverlies met zich meebrengt maar ook op termijn een slechte zaak is voor de pensioenrechten.


À cet égard, il s'agit non seulement d'exercer le droit à l'oubli mais aussi de supprimer des informations calomnieuses.

Hierbij gaat het niet alleen om een recht op vergetelheid uit te oefenen maar ook lasterlijke informatie te verwijderen.


Le secret professionnel, on l'oublie parfois, est au coeur d'un enjeu capital ­ non seulement en tant que condition nécessaire à l'exercice des professions de la santé (et de quelques autres), mais en tant que protection majeure de la vie privée.

Men vergeet vaak dat bij het beroepsgeheim veel op het spel staat ­ het is niet alleen een noodzakelijke voorwaarde voor de uitoefening van de beroepen in de gezondheidszorg (en ook enkele andere), maar biedt ook een bijzondere bescherming van het privé-leven.


Il doit préparer son traîneau, nourrir ses rennes, vérifier qu’il n’a oublié aucun enfant sage sur sa liste. et s’assurer que les jouets achetés par ses lutins sont non seulement ludiques, mais aussi sûrs!

Hij moet zijn slee klaarmaken, zijn rendieren extra eten geven, zijn lijst controleren om er zeker van te zijn dat hij geen brave kinderen is vergeten. en erop toezien dat het speelgoed dat de elfen hebben gekocht, niet alleen leuk maar ook veilig is!


- (ES) Madame la Présidente, je voudrais seulement ajouter que, étant donné les tensions suscitées par la question précédente, j’ai oublié de vous dire que dans la version espagnole de mon rapport sur les déficits, le dernier paragraphe comporte une erreur : un "s" a été oublié.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik wil alleen maar zeggen dat ik onder invloed van hetgeen zo-even is voorgevallen vergeten ben te vermelden dat er in mijn verslag over de tekorten in de laatste paragraaf van de Spaanse versie een fout is geslopen: in plaats van dat er staat "het voorstel lijkt ons juist" is er door een typefout in het Spaans komen te staan "het voorstel lijkt ons onjuist", precies het tegenovergestelde dus. Ik wou dit alleen maar even rechtzetten, meer niet.


On oublie toujours que le concept d'intégration de la Communauté n'a pas seulement permis de conjuger les efforts au sein d'institutions communes, mais qu'il a aussi offert la possibilité de transcender les conflits frontaliers séculaires, en donnant un coutour flou aux frontières à l'intérieur de l'Union européenne, voire même en supprimant celles-ci".

Steeds weer wordt vergeten dat door het integratieconcept van de Gemeenschap niet alleen krachten konden worden gebundeld in gemeenschappelijke instellingen, maar ook de mogelijkheid werd geboden eeuwenoude grensconflicten te boven te komen, door de grenzen binnen de Europese Unie te vervagen of zelfs te schaffen".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

oubliés non seulement ->

Date index: 2021-06-06
w