Compte tenu de certains chiffres publiés par le ministère sur les arriérés d'impôts, compte tenu des difficultés d'exécution à l'égard de débiteurs récalcitrants, qui sont peut-être propriétaires de biens immeubles, mais qui ne peuvent pas être identifiés en tant que tels, compte tenu d
u fait que, pour la fixation de certaines interventions sociales légales, l'on se base sur le revenu réel ou, éventuellement, sur le revenu cadastral des biens immeubles, il est inexplicable, depuis des années, que l'on n'ait pas individualisé les biens immeubles dispersés dans l
e pays au moyen des outils ...[+++] informatiques modernes dont on dispose.Rekening houdend met bepaalde cijfers die door het ministerie worden gepubliceerd met betrekking tot achterstallige belastingen, rekening houdend met moeilijkheden bij uitvoering ten overstaan van onwillige schuldenaars, die mogelijk beschikken over onroerend goed maar als dusdanig niet kunnen geïdentificeerd worden, rekening houdend met het feit dat ten overstaan van bepaalde sociale tegemoetkomingen de werkelijke inkomsten of eventueel kadastrale inkomsten van onroerende goederen in aanmerking worden genomen bij het bepalen van de wettelijke vergoedingen, is het sinds jaren onverklaarbaar dat de individualisatie van onroerende goederen, over het la
nd verspreid, niet met de mode ...[+++]rne middelen van informatica worden bereikt.