Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "outre clairement fait " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne la délivrance des passeports et des titres de voyage, il convient, outre le fait d'assurer une meilleure coordination entre les postes consulaires et diplomatiques belges à l'étranger et l'Office des étrangers, d'obliger l'administration à prendre sa décision endéans un délai de trois mois et ce, afin d'assurer à la fois une bonne gestion des affaires publiques et de répondre clairement, et dans un délai raisonnable, à la personne qui souhaite accéder à notre territoire.

Wat betreft de afgifte van paspoorten en reispassen is het raadzaam te zorgen voor een betere coördinatie van de Belgische consulaire en diplomatieke posten in het buitenland en van de Dienst Vreemdelingenzaken. Bovendien moet de administratie verplicht worden een beslissing te nemen binnen een termijn van drie maanden teneinde goed bestuur te waarborgen en binnen een redelijke termijn duidelijk te antwoorden op de vraag van de persoon die toegang tot ons grondgebied wenst te verkrijgen.


En ce qui concerne la délivrance des passeports et des titres de voyage, il convient, outre le fait d'assurer une meilleure coordination entre les postes consulaires et diplomatiques belges à l'étranger et l'Office des étrangers, d'obliger l'administration à prendre sa décision endéans un délai de trois mois et ce, afin d'assurer à la fois une bonne gestion des affaires publiques et de répondre clairement, et dans un délai raisonnable, à la personne qui souhaite accéder à notre territoire.

Wat betreft de afgifte van paspoorten en reispassen is het raadzaam te zorgen voor een betere coördinatie van de Belgische consulaire en diplomatieke posten in het buitenland en van de Dienst Vreemdelingenzaken. Bovendien moet de administratie verplicht worden een beslissing te nemen binnen een termijn van drie maanden teneinde goed bestuur te waarborgen en binnen een redelijke termijn duidelijk te antwoorden op de vraag van de persoon die toegang tot ons grondgebied wenst te verkrijgen.


Mon administration travaille aussi à la création d’une fiche qui outre le fait de contenir des conseils préventifs et de fournir aux personnes âgées les bons comportements à adopter afin de réduire les risques d’être victimes de vols par ruse, l’informera et le sensibilisera clairement sur l’aspect réel que revêt la police ou un service d’utilité publique et sur la façon dont celle-ci peut s’identifier.

Mijn administratie werkt ook aan de opmaak van een fiche die, naast preventietips en info over de juiste houding voor bejaarden om zomin mogelijk gevaar te lopen op diefstal met list, hen ook informeert en sensibiliseert voor het reële aspect van politie en openbare nutsmaatschappijen en voor de wijze waarop die zich kenbaar kunnen maken.


Outre le fait qu'il s'agit d'une correction technique, il est important de rappeler que cette loi du 9 mai 2006 a renforcé la protection des journalistes en modifiant l'article 5 de la loi du 7 avril 2005, en indiquant clairement qu'il ne peut être procédé à aucune mesure d'information ou d'instruction concernant des données relatives aux sources d'information des personnes visées à l'article 2 de la loi, sauf si ces données sont susceptibles de prévenir la commission des infractions visées à l'article 4, et dans le respect des condit ...[+++]

Het gaat om een technische correctie. Bovendien moet eraan worden herinnerd dat die wet van 9 mei 2006 de bescherming van de journalisten heeft versterkt door artikel 5 van de wet van 7 april 2005 te wijzigen met de bepaling dat er geen enkele opsporings- of onderzoeksmaatregel mag worden genomen in verband met gegevens betreffende de informatiebronnen van de personen bedoeld in artikel 2 van de wet, tenzij het aan de hand van die gegevens mogelijk is het plegen van misdrijven bedoeld in artikel 4 te voorkomen, met naleving van de voorwaarden die daar zijn bepaald.


En outre, cela fait apparaître clairement que dans la capitale, un diplôme francophone est supérieur à un diplôme néerlandophone.

Het maakt bovendien duidelijk dat in de hoofdstad een Franstalig diploma superieur is aan een Nederlandstalig diploma.


En outre, il apparaît clairement que le fait de soutenir un éventail beaucoup plus large de formes de coopération et de bénéficiaires - des petits aux grands opérateurs -, peut contribuer à la réalisation des objectifs de la politique de développement rural en aidant les opérateurs dans les zones rurales à surmonter les désavantages économiques, environnementaux et autres de la fragmentation.

Bovendien is gebleken dat steunverlening ten bate van veel meer soorten samenwerking en meer types van begunstigden, van kleinere tot grotere marktdeelnemers, kan bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van het plattelandsontwikkelingsbeleid omdat de marktdeelnemers in de plattelandsgebieden geholpen worden de economische, ecologische en andere nadelen van versnippering te overwinnen.


La Commission a en outre clairement fait savoir à tous les pays de la région, dont la Serbie-et-Monténégro [via une référence explicite dans le rapport de faisabilité de l’accord de stabilisation et d’association (ASA)], qu’elle espère qu’ils collaboreront étroitement et de manière constructive en vue d’accomplir leurs aspirations européennes.

De Commissie heeft alle landen in de regio, o.m. Servië en Montenegro (via een uitdrukkelijke verwijzing in het haalbaarheidsverslag in de Stabilisatie- en Associatieovereenkomst (SAO)), er eveneens op gewezen dat zij verwacht dat deze nauw en constructief samenwerken om hun Europese ambities te verwezenlijken.


(8) En outre, le fait d'exploiter le système financier pour y faire transiter des fonds d'origine criminelle ou même de l'argent propre à des fins terroristes menace clairement son intégrité, son bon fonctionnement, sa réputation et sa stabilité.

(8) Voorts houdt het misbruik van het financiële stelsel voor het aanwenden van crimineel of zelfs zuiver geld voor terroristische doeleinden onmiskenbaar een risico in voor de integriteit, de goede werking, de reputatie en de stabiliteit van het financiële stelsel.


(8) En outre, le fait d’exploiter le système financier pour y faire transiter des fonds d’origine criminelle ou même de l’argent propre à des fins terroristes menace clairement son intégrité, son bon fonctionnement, sa réputation et sa stabilité.

(8) Het misbruik van het financiële stelsel voor het aanwenden van crimineel of zelfs zuiver geld voor terroristische doeleinden houdt voorts onmiskenbaar een risico in voor de integriteit, de goede werking, de reputatie en de stabiliteit van het financiële stelsel.


En outre, même lorsque l'analyse fait clairement émerger certains écarts entre hommes et femmes, la stratégie destinée à réduire ces écarts et à parvenir à l'égalité ne correspond pas toujours à l'analyse.

Zelfs indien uit de analyse duidelijk bepaalde genderkloven blijken, is de strategie om deze kloven te dichten en gelijke kansen te bereiken niet altijd goed op deze analyse afgestemd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

outre clairement fait ->

Date index: 2023-05-24
w