Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "outre elle aura " (Frans → Nederlands) :

En outre, elle aura en général certainement plus d'effets que le paiement d'une somme d'argent que ses parents, et non lui, auraient été amenés à verser à sa place.

Bovendien zal die maatregel doorgaans meer invloed hebben dan de betaling van een geldsom, die niet hij maar zijn ouders voor hem zouden betalen.


Elle aura en outre des répercussions sur la prolifération progressive de ces appareils, avec tous les risques qu'elle comporte.

Daarnaast zal ze ook een weerslag hebben op de wildgroei die er langzaamaan aan het ontstaan is, met alle risico's van dien.


Elle aura en outre des répercussions sur la prolifération progressive de ces appareils, avec tous les risques qu'elle comporte.

Daarnaast zal ze ook een weerslag hebben op de wildgroei die er langzaamaan aan het ontstaan is, met alle risico's van dien.


En outre, si la « plainte motivée » dont il est question à l'article 16, § 1, est déposée auprès des médiateurs fédéraux en dehors de la période de protection telle qu'elle aura objectivement été établie sur la base de l'article 15, les médiateurs fédéraux pourront toujours la déclarer irrecevable pour ce motif.

Voorts kunnen de federale ombudsmannen een « met redenen omklede klacht » waarvan sprake is in artikel 16, § 1, die bij hen is ingediend buiten de beschermingsperiode die op basis van artikel 15 objectief is vastgesteld, steeds op die grond onontvankelijk verklaren.


En outre, elle aura donné aux producteurs de médicaments traditionnels à base de plantes une période transitoire d’une durée exceptionnelle de sept ans pour faire enregistrer leurs produits;

Bovendien heeft de richtlijn de producenten van traditionele kruidengeneesmiddelen een uitzonderlijk lange overgangsperiode van zeven jaar verleend om hun producten te registreren.


Elles montrent, en outre, qu’une action collective au niveau de l’Union aura une incidence plus importante que des mesures individuelles isolées au niveau national.

Zij tonen aan dat collectieve actie op EU-niveau een grotere impact zal hebben dan geïsoleerde individuele maatregelen nationaal.


L'AESA sera chargée des évaluations scientifiques des effets, sur l'environnement et sur la santé humaine et animale, des OGM ainsi que des denrées alimentaires et des aliments pour animaux génétiquement modifiés. En outre, elle aura pour mission, dans une perspective d'avenir, d'identifier les risques qui commencent à se faire jour, y compris ceux susceptibles de découler de l'utilisation de la biotechnologie dans la production agro-alimentaire.

De Autoriteit zal bevoegd zijn voor de wetenschappelijke evaluatie van de gevolgen van genetisch gemodificeerde organismen en genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders op het milieu en de gezondheid van mens en dier. Daarnaast zal zij verantwoordelijk zijn voor het in kaart brengen van opkomende risico's, met inbegrip van de mogelijke risico's van de toepassing van biotechnologie in de voedselindustrie.


En outre, elle aura aussi une mission d'appui en faveur des polices locales.

Ze zal tevens de lokale politie moeten ondersteunen.


La Commission note par ailleurs que la restructuration, outre le fait qu'elle garantit environ 2 000 emplois chez BSL elle-même, aura pour effet de maintenir et de créer des emplois dans cette région tant en amont qu'en aval de BSL.

De Commissie wijst er op dat de herstructurering niet alleen ongeveer 2.000 arbeidsplaatsen verzekert bij BSL zelf, maar ook er toe zal bijdragen dat in de streek arbeidsplaatsen worden bewaard en gecreëerd, zowel bij toeleveringsbedrijven van BSL als bij bedrijven verderop in het produktieproces.


A première vue un tel accord entre concurrents potentiels pouvait se traduire en principe par une certaine restriction de la concurrence. Les services de la Commission out toutefois estimé que l'opération pouvait être approuvée parsqu'elle contribut au progrès technique et économique qui aura des effets positifs sur les consommateurs et qu'en outre la concurrence ne sera affectée dans aucun marché.

Een dergelijke joint venture tussen potentiële concurrenten kan weliswaar worden beschouwd als een beperking van de concurrentie, maar de diensten van de Commissie kwamen tot de conclusie dat de overeenkomst toch kon doorgaan omdat deze bijdraagt tot de technische en economische vooruitgang, en de voordelen daarvan ten goede komen van de consumenten, terwijl de concurrentie op geen enkele markt zou worden uitgeschakeld.




Anderen hebben gezocht naar : outre     elle     elle aura     aura en outre     protection telle     telle qu'elle aura     elles     l’union aura     modifiés en outre     fait qu'elle     bsl elle-même aura     qu'en outre     être approuvée parsqu'elle     économique qui aura     outre elle aura     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

outre elle aura ->

Date index: 2021-03-10
w