Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «outre les notions nouvelles élaborées » (Français → Néerlandais) :

Outre les notions nouvelles élaborées, les définitions de l'article 2 renvoient généralement aux définitions applicables aux différentes législations en matière financière.

Naast de nieuwe begrippen die in dit wetsvoorstel worden uitgewerkt, verwijzen de definities van artikel 2 doorgaans naar die welke in de diverse financiële wetgevingen van toepassing zijn.


En outre, il actualise et complète le programme initial de l'UMC par de nouvelles mesures prioritaires pour répondre à l'évolution des enjeux, élaborées sur la base des réponses à la consultation publique organisée de janvier à mars 2017.

Daarnaast wordt de oorspronkelijke KMU-agenda bijgewerkt en aangevuld met een aantal nieuwe prioritaire maatregelen om in te spelen op de wisselende uitdagingen, op basis van de reacties op de publieke consultatie van januari-maart 2017.


Il ne manque plus que la signature d'un nouvel arrêté royal "fixant les conditions techniques d'admission à la circulation aérienne des aéronefs historiques et des aéronefs non munis du certificat de type ", mais cette signature est systématiquement reportée et, en outre, aucune solution n'aurait été élaborée à ce jour pour le SV4.

Een nieuw koninklijk besluit namelijk het "koninklijk besluit tot vaststelling van de technische voorwaarden opgelegd voor de toelating tot het luchtverkeer van historische luchtvaartuigen en luchtvaartuigen zonder houder van typecertificaat" zou enkel nog wachten op de ondertekening maar dit wordt telkens weer op de lange baan geschoven, bovendien zou er voor de SV4 nog geen oplossing uitgewerkt zijn.


Mme Maes signale en outre que dans son avis sur l'avant-projet, le Conseil d'État a fait remarquer que certaines notions n'ont pas été élaborées de manière suffisamment précise.

Mevrouw Maes wijst er nog op dat de Raad van State in zijn advies op het voorontwerp van wet opmerkte dat bepaalde begrippen onvoldoende precies zijn uitgewerkt.


Il semble en outre indiqué d'insérer la notion de « circonstances contraignantes et imprévues », qui renvoie aux mêmes situations que celles auxquelles s'applique l'article 249 de la Nouvelle loi communale.

Bovendien lijkt het ook raadzaam om het begrip « dwingende en onvoorziene omstandigheden » in te voeren. Dit begrip verwijst naar dezelfde situaties als deze waarop artikel 249 van de Nieuwe gemeentewet van toepassing is.


Il semble en outre indiqué d'insérer la notion de « circonstances contraignantes et imprévues », qui renvoie aux mêmes situations que celles auxquelles s'applique l'article 249 de la Nouvelle loi communale.

Bovendien lijkt het ook raadzaam om het begrip « dwingende en onvoorziene omstandigheden » in te voeren. Dit begrip verwijst naar dezelfde situaties als deze waarop artikel 249 van de Nieuwe gemeentewet van toepassing is.


D. considérant que la Commission a souligné dans ses rapports intérimaires de 2010 et 2011 sur la Turquie que des efforts soutenus supplémentaires sont nécessaires pour transposer le cadre juridique existant dans les réalités politique, sociale et économique; qu'elle a indiqué en outre que l'égalité entre les sexes, la lutte contre la violence à l'encontre des femmes, notamment les crimes d'honneur ainsi que la lutte contre les mariages précoces ou forcés restent des problèmes majeurs pour la Turquie; que l'égalité entre les sexes, les droits des femmes et la prise en compte de la dimension égalitaire devraient être ancré ...[+++]

D. overwegende dat de Commissie in haar voortgangsverslagen 2010 en 2011 over Turkije benadrukt heeft dat aanhoudende extra inspanningen noodzakelijk zijn om dit bestaande juridische kader om te zetten in politieke, sociale en economische praktijk; overwegende dat de Commissie voorts verklaard heeft dat gendergelijkheid, het bestrijden van geweld tegen vrouwen, met inbegrip van eremoorden en de strijd tegen huwelijken op jonge leeftijd of gedwongen huwelijken, nog steeds grote uitdagingen zijn voor Turkije; overwegende dat gendergelijkheid, vrouwenrechten en gendermainstreaming ondersteund moeten worden in de nieuwe op te stellen Turks ...[+++]


D. considérant que la Commission a souligné dans ses rapports intérimaires de 2010 et 2011 sur la Turquie que des efforts soutenus supplémentaires sont nécessaires pour transposer le cadre juridique existant dans les réalités politique, sociale et économique; qu'elle a indiqué en outre que l'égalité entre les sexes, la lutte contre la violence à l'encontre des femmes, notamment les crimes d'honneur ainsi que la lutte contre les mariages précoces ou forcés restent des problèmes majeurs pour la Turquie; que l'égalité entre les sexes, les droits des femmes et la prise en compte de la dimension égalitaire devraient être ancré ...[+++]

D. overwegende dat de Commissie in haar voortgangsverslagen 2010 en 2011 over Turkije benadrukt heeft dat aanhoudende extra inspanningen noodzakelijk zijn om dit bestaande juridische kader om te zetten in politieke, sociale en economische praktijk; overwegende dat de Commissie voorts verklaard heeft dat gendergelijkheid, het bestrijden van geweld tegen vrouwen, met inbegrip van eremoorden en de strijd tegen huwelijken op jonge leeftijd of gedwongen huwelijken, nog steeds grote uitdagingen zijn voor Turkije; overwegende dat gendergelijkheid, vrouwenrechten en gendermainstreaming ondersteund moeten worden in de nieuwe op te stellen Turk ...[+++]


La Commission propose, en outre, que les mesures d'application soient élaborées dans le cadre de la corégulation, laquelle associerait des mesures législatives ou réglementaires contraignantes à des mesures prises par les acteurs les plus concernés des politiques en question - à la lumière de l'exemple des directives dites "nouvelle approche" en matière de normes de produits, ainsi que du domaine de la réduction des émissions pollu ...[+++]

Bovendien stelt de Commissie voor dat de uitvoeringsmaatregelen zouden kunnen worden voorbereid in het kader van mederegulering, wat een combinatie is van bindende wet- en regelgevingsmaatregelen met maatregelen die worden genomen door degenen die het meest betrokken zijn bij het beleid in kwestie- naar het voorbeeld van de zogenaamde "nieuwe aanpak"-richtlijnen op het gebied van productnormen, alsmede op het gebied van de vermindering van de uitstoot van motorvoertuigen.


En outre, la notion d'auteur recouvrant des prestations variables, on en vient à se demander ce qu'est réellement la définition d'artiste arrêtée par la nouvelle réglementation de 2003.

Aangezien het begrip auteur verschillende prestaties kan dekken, rijst de vraag wat de definitie van kunstenaar die opgenomen werd in de nieuwe reglementering van 2003 werkelijk betekent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

outre les notions nouvelles élaborées ->

Date index: 2023-02-13
w