Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archipel de la Société
Archipel des Tuamotu
Borderline
CAVICORG
COM françaises
Clipperton
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Explosive
Institut universitaire des Territoires d'Outre-Mer
Outre
PTOM
PTOM français
Passer outre
Pays d’outre-mer de la Polynésie française
Pays et territoires français d'outre-mer
Personnalité agressive
Polynésie française
Procedure de passer outre au refus de visa
Procédure du passer outre
ROM français
Région française d'outre-mer
TFOM
TOM
Tahiti
Territoire d'outre-mer
Territoire français d'outre-mer
Territoires d'outre-mer de la République française
Îles Marquises
îles Australes
îles Gambier

Vertaling van "outre pas oublier " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


Polynésie française [ archipel de la Société | archipel des Tuamotu | Clipperton | îles Australes | îles Gambier | Îles Marquises | pays d’outre-mer de la Polynésie française | Tahiti ]

Frans-Polynesië [ Clippertoneiland | Gambiereilanden | Genootschapseilanden | Markiezenarchipel | Marquesaseilanden | Overzees land Frans-Polynesië | Tahiti | Tuamotu-eilanden | Zuidelijke Eilanden ]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, carac ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt door verstoringen van zelfbeeld, ...[+++]


procedure de passer outre au refus de visa | procédure du passer outre

procedure tot terzijdestelling van visumweigering | terzijdestellingsprocedure


Caisse interprofessionnelle d'assurance vieillesse des industriels et commerçants d'Algérie et d'outre-mer | Caisse interprofessionnelle d'assurance vieillesse des industriels et commerçants d'outre-mer et Français de l'étranger | CAVICORG [Abbr.]

pensioenfonds voor personen die industriële en commerciële activiteiten uitoefenen in Algerije en overzee


Territoire d'outre-mer | Territoire français d'outre-mer | TFOM [Abbr.] | TOM [Abbr.]

Frans overzees gebied | overzees gebied | TOM [Abbr.]


Institut universitaire des Territoires d'Outre-Mer

Universitair Instituut voor Overzeese Gebieden




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette procédure est beaucoup trop compliquée et il ne faut en outre pas oublier que tous les citoyens ne disposent pas d'une connexion internet.

Deze procedure is veel te ingewikkeld en er moet rekening worden gehouden met het feit dat niet iedere burger over een internetverbinding beschikt.


Il ne faut, en outre, pas oublier que bon nombre de retraités pourraient apporter une contribution précieuse à la vie économique en général et aux entreprises en particulier.

Men mag bovendien niet uit het oog verliezen dat heel wat gepensioneerden nog een zeer nuttige bijdrage kunnen leveren aan ons economisch bestel in het algemeen en aan het bedrijfsleven in het bijzonder.


L'on ne peut en outre pas oublier que le social n'était initialement pas une des priorités de la Convention.

Men mag verder niet vergeten dat het sociale oorspronkelijk geen prioriteit was van de Conventie.


L'on ne peut en outre pas oublier que le social n'était initialement pas une des priorités de la Convention.

Men mag verder niet vergeten dat het sociale oorspronkelijk geen prioriteit was van de Conventie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, il ne faut pas oublier de mentionner que l'IFA a lancé son propre site web début 2014 (www.ofoifa.belgium.be) qui fait office de portail pour tous les produits et services de l'IFA.

Daarnaast is het belangrijk te vermelden dat OFO zijn eigen website lanceerde begin 2014 (www.ofoifa.belgium.be) die als een portaal functioneert voor alle producten en diensten van het OFO.


En outre, ces chiffres s'appuient uniquement sur les signaux envoyés à l'Inspection économique, et il ne faut pas oublier qu'elle ne reçoit pas tous les signaux et que toutes les victimes ne portent pas plainte.

De Economische inspectie ontvangt echter niet alle meldingen van alle slachtoffers, noch dienen alle slachtoffers een melding in.


47. salue le fait que certains représentants du monde de l'entreprise aient utilisé le sommet Rio+20 des Nations unies dans le but de préconiser une nouvelle convention mondiale sur la responsabilité des entreprises au sein du système de l'ONU; estime que, même si cette convention ne verra probablement pas le jour avant plusieurs années, l'Union devrait participer de façon constructive au débat; estime néanmoins que ces discussions ne doivent pas faire oublier aux décideurs des pouvoirs publics et des entreprises l'urgence de mettre en œuvre les instruments existants en matière de RSE; attire l'attention sur le fait qu' ...[+++]

47. is ingenomen met het feit dat het bedrijfsleven de VN-topconferentie Rio+20 heeft benut om te pleiten voor een nieuwe globale conventie inzake de verantwoordelijkheid van bedrijven binnen het VN-systeem; is van oordeel dat de EU, hoewel het waarschijnlijk nog enkele jaren duurt voordat een dergelijke conventie wordt gerealiseerd, op constructieve wijze aan het debat moet deelnemen; is niettemin van mening dat dergelijke discussies beleidsmakers in de bedrijfs- en overheidswereld er niet van mogen weerhouden dringend over te gaan tot de tenuitvoerlegging van bestaande MVO-instrumenten; vestigt de aandacht op het feit dat er verschi ...[+++]


En outre, comment oublier les efforts qui ont dû être déployés par la Commission pour parvenir à son élaboration et s’assurer de son adoption? Je pense que le fait que les États membres soient parvenus, dans un laps de temps très réduit, à parvenir à un accord et que le document puisse aujourd’hui être soumis au vote du Parlement est appréciable.

Het feit dat de lidstaten binnen een zeer kort tijdsbestek overeenstemming konden bereiken, en dat dit document nu in het Parlement is besproken en in stemming wordt gebracht, verdient volgens mij onze waardering.


Il ne faut en outre pas oublier que le dépistage par mammographie a aussi des inconvénients et qu'ils sont plus importants chez les femmes jeunes.

Voorts mogen we niet vergeten dat een mammografie ook nadelen heeft en dat die aanzienlijker zijn bij jonge vrouwen.


On ne peut en outre pas oublier qu'une personne qui entre dans la magistrature à un âge avancé, amène avec elle les années qu'elle a effectuées dans un autre secteur, par exemple en tant qu'avocat.

Bovendien mag men niet vergeten dat iemand die op latere leeftijd in de magistratuur terecht komt, zijn jaren die hij in een andere sector heeft gepresteerd, bijvoorbeeld in de advocatuur, blijft meenemen.


w