Outre son inefficacité, cette limitation aura pour effet d’introduire des distorsions dans les conditions de concurrence entre les États membres, car les États membres périphériques situés loin des sources d’approvisionnement seront dans ce cas désavantagés par rapport aux États proches des sources d’approvisionnement, ces derniers étant moins concernés par les réseaux de transport amont.
Behalve dat het inefficiënt zal zijn, zal deze beperking resulteren in verstoring van de concurrentiesituatie tussen de lidstaten, omdat perifere, ver van de bevoorradingsbron afgelegen lidstaten in het nadeel zullen zijn ten opzichte van lidstaten dicht in de buurt van de bevoorradingsbron, die dus minder met de upstreamtransportnetten te maken hebben.